Текст и перевод песни SUPER BEAVER - 素晴らしい世界
素晴らしい世界
The wonderful world
僕らには
ねえどうしても
You
know
there
are
things
知ることが出来ないことがある
That
we'll
never
understand
出会うまでの
互いの日々に
The
days
before
we
met
存在することは叶わない
Those
times
will
never
be
知らない時間が
The
time
we
don't
know
今ある時間を
Makes
the
time
we
have
愛しくさせてる
Even
more
precious
僕らには
ねえどうしても
You
know
there
are
things
知ることが出来ないことがある
That
we'll
never
understand
予想立てて
対策しても
We
can
make
plans
and
prepare
答え合わせはまだもっと先
But
the
answers
are
still
out
there
知れない未来が
The
unknown
future
今の一秒にも
In
every
second
now
意味を与えていく
Gives
meaning
to
this
life
素晴らしい人生と
迷いなく言えたなら
素晴らしい
If
I
could
say
without
hesitation
that
life's
great,
it
would
be
great
でも難しい
そんなこと
わかってるよ
わかってるけど
僕らは
But
it's
hard,
I
know
it,
I
know
it,
but
for
us
何も無い
誰も無い
そんな世界では生きてると言えない
There's
no
one,
there's
nothing,
in
a
world
like
that,
I
can't
say
I'm
alive
共に有る
共に在ることを
歓べたら
きっと
If
we
could
celebrate
being
together,
being
there
together,
I'm
sure
僕らには
ねえどうしても
You
know
there
are
things
気持ちがわからないことがある
That
we
just
don't
get
嘘をついて
人を傷つけ
We
lie,
we
hurt
others
独り善がりの満足に笑う
And
we
laugh
with
selfish
satisfaction
知るほど辛くて
Knowing
it's
painful
今もこの先も
Now
and
in
the
future
わかりたくないなあ
I
don't
want
to
understand
だからこそ
ねえどうしても
That's
why
I
absolutely
have
to
声にして言いたいことがある
Say
it
out
loud
嫌っていた
オトナはつまり
The
adults
we
hated,
they're
nothing
more
than
卑怯でカッコ悪い人だけ
Cowards
and
uncool
people
大人は楽しいよ
Being
an
adult
is
fun
大切が増えていくんだ
The
more
important
things
become
素晴らしい世界だと
澱みなく
言えたなら
素晴らしい
To
be
able
to
say
without
hesitation
that
the
world's
a
wonderful
place,
it
would
be
great
でも難しい
そんなこと
わかってるよ
わかってるけど
僕らは
But
it's
hard,
I
know
it,
I
know
it,
but
for
us
身に染みて
落ち込んで
気がついて
経験して
歳をとる
As
we
experience
life's
ups
and
downs,
realize
things,
and
grow
old
その中で
共有すること
歓べたら
きっと
If
we
can
share
these
things,
I'm
sure
素晴らしい人生と
素晴らしい世界だと
笑うにはさ
To
be
able
to
say
with
a
smile
that
life
is
great
and
the
world's
a
wonderful
place
独りでは意味がない
わかってるかい
あなたがいなきゃ意味ない
It's
meaningless
alone,
don't
you
get
it?
You're
the
one
who
gives
it
meaning
何も無い
誰も無い
そんな世界では生きてると言えない
There's
no
one,
there's
nothing,
in
a
world
like
that,
I
can't
say
I'm
alive
共に有る
共に在ることを
歓べたら
きっと
If
we
could
celebrate
being
together,
being
there
together,
I'm
sure
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 柳沢 亮太, 柳沢 亮太
Альбом
27
дата релиза
01-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.