SUPER JUNIOR-D&E - GGB - перевод текста песни на немецкий

GGB - SUPER JUNIOR-D&Eперевод на немецкий




GGB
GGB
계절이 지나 다른 온도 (또 다른 온도)
Die Jahreszeiten ziehen vorbei, eine andere Temperatur (eine andere Temperatur)
여전히 마음은 네게 있어 (가 있어)
Mein Herz ist immer noch bei dir (bei dir)
너와 내가 머물던 지난 timeline
Unsere gemeinsame Zeitlinie von damals
어떻게 내가 잊겠어? 혼자 여기서
Wie könnte ich das vergessen? Ich bin hier ganz allein
어떻게 지내니? 나는 혼자 지냈어 (혼자 지냈어)
Wie geht es dir? Mir ging es gut, allein (mir ging es gut, allein)
문득 생각에 살짝 정신이 나갔어 (정신이 나갔어)
Plötzlich, beim Gedanken an dich, bin ich ein bisschen durchgedreht (bin ich ein bisschen durchgedreht)
네가 없는 이곳에 oasis는 없어
Ohne dich gibt es hier keine Oase
며칠째 목말라 절레절레 내려줘 단비
Seit Tagen dürste ich, schüttle den Kopf, bitte gib mir etwas Regen
우리 그때의 memory (memory)
Unsere Erinnerung von damals (Erinnerung)
늦기 전에, I'm sorry (I'm sorry)
Bevor es zu spät ist, es tut mir leid (es tut mir leid)
네가 있는 곳은 어디? (어디?) 데려가 빨리 (빨리)
Wo bist du? (Wo?) Nimm mich schnell mit (schnell)
벗어나자 둘이 (둘이), 잡아, we can fly
Lass uns beide entfliehen (beide), nimm meine Hand, wir können fliegen
생각에 켜는 (이 밤에)
In Gedanken an dich, zünde ich die Nacht an (in dieser Nacht)
끝을 몰라 뒤척이는 (so lonely)
Ich wälze mich ruhelos hin und her (so einsam)
없이도 돌아가는 (밤, 밤)
Die Nacht dreht sich weiter, auch ohne dich (Nacht, Nacht)
슬퍼도 어쩌겠어, 지켜볼게 멀리서
Es ist traurig, aber was soll's, ich werde dich aus der Ferne beobachten
너무 예쁜 지지배 (지지배, 지지배)
So ein hübsches Mädchen (Mädchen, Mädchen)
같이 보던 무지개 (무지개 같은 지지배)
Der Regenbogen, den wir zusammen sahen (Mädchen wie ein Regenbogen)
너무 예쁜 지지배 (지지배-배)
So ein hübsches Mädchen (Mädchen-Mädchen)
슬퍼도 어쩌겠어, 지켜볼게 멀리서
Es ist traurig, aber was soll's, ich werde dich aus der Ferne beobachten
아직도 (-직도) 나만의 bucket list (bucket list)
Immer noch (-mer noch) bist du auf meiner Bucket List (Bucket List)
매일 같이 듣던 음악은 아직 playlist에
Die Musik, die wir zusammen hörten, ist immer noch auf meiner Playlist
우리 story의 genre는 romance가 아냐
Das Genre unserer Geschichte ist keine Romanze
Fantasy가 섞인 action, 복잡한 scenario
Action gemischt mit Fantasy, ein kompliziertes Szenario
생각 나, I'm fallin' (fallin')
Ich kann an nichts anderes denken, ich falle (falle)
너와 같이 있는 love story (story)
Eine Liebesgeschichte mit dir (Geschichte)
잊지 못해 기다리고 있어 (yeah)
Ich kann dich nicht vergessen, ich warte auf dich (yeah)
네가 있는 곳은 어디? (어디?) 데려가 빨리 (빨리)
Wo bist du? (Wo?) Nimm mich schnell mit (schnell)
벗어나자 둘이 (둘이), 잡아, we can fly
Lass uns beide entfliehen (beide), nimm meine Hand, wir können fliegen
생각에 켜는 (이 밤에)
In Gedanken an dich, zünde ich die Nacht an (in dieser Nacht)
끝을 몰라 뒤척이는 (so lonely)
Ich wälze mich ruhelos hin und her (so einsam)
없이도 돌아가는 (밤, 밤)
Die Nacht dreht sich weiter, auch ohne dich (Nacht, Nacht)
슬퍼도 어쩌겠어, 지켜볼게 멀리서 (oh, let's go)
Es ist traurig, aber was soll's, ich werde dich aus der Ferne beobachten (oh, let's go)
너무 예쁜 지지배 (지지배, 지지배)
So ein hübsches Mädchen (Mädchen, Mädchen)
같이 보던 무지개 (무지개 같은 지지배)
Der Regenbogen, den wir zusammen sahen (Mädchen wie ein Regenbogen)
너무 예쁜 지지배 (지지배-배)
So ein hübsches Mädchen (Mädchen-Mädchen)
슬퍼도 어쩌겠어, 지켜볼게 멀리서
Es ist traurig, aber was soll's, ich werde dich aus der Ferne beobachten
계절이 지나 다른 온도 (또 다른 온도)
Die Jahreszeiten ziehen vorbei, eine andere Temperatur (eine andere Temperatur)
여전히 마음은 네게 있어 (가 있어)
Mein Herz ist immer noch bei dir (bei dir)
네가 있는 곳은 어디? 데려가 빨리
Wo bist du? Nimm mich schnell mit
벗어나자 둘이, 잡아, we can fly (hey)
Lass uns beide entfliehen, nimm meine Hand, wir können fliegen (hey)
잠시 머물러간 사랑이었나?
War es nur eine vorübergehende Liebe?
우리 인연 여기까지였나?
War das das Ende unserer Verbindung?
예쁜 미소 다신 수는 없나? Eh-eh-eh
Werde ich dein hübsches Lächeln nie wiedersehen? Eh-eh-eh
외로운 맘에 잠깐 와줄 없나? (Oh, let's go)
Kannst du nicht kurz in mein einsames Herz kommen? (Oh, let's go)
너무 예쁜 지지배 (지지배, 지지배, oh, no)
So ein hübsches Mädchen (Mädchen, Mädchen, oh, nein)
같이 보던 무지개 (무지개 같은 지지배, yeah, yeah, yeah)
Der Regenbogen, den wir zusammen sahen (Mädchen wie ein Regenbogen, yeah, yeah, yeah)
너무 예쁜 지지배 (지지배-배, 무지개 같은 지지배)
So ein hübsches Mädchen (Mädchen-Mädchen, Mädchen wie ein Regenbogen)
슬퍼도 어쩌겠어, 지켜볼게 멀리서
Es ist traurig, aber was soll's, ich werde dich aus der Ferne beobachten





Авторы: Suh Ho Song, Song Kyung Il, Dong Hae, Ji San Park


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.