Текст и перевод песни SURAN - Let it fly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let it fly
Позволь этому лететь
Let
it
fly
Позволь
этому
лететь
리얼리티
판타지
Реальность
или
фантазия
동화
속
로맨스
같지
Как
роман
в
сказке
너가
모르는
magic
Магия,
о
которой
ты
не
знаешь
Call
it,
call
it,
call
it
Позволь,
позволь,
позволь
It's
all
in
the
quality
Все
дело
в
качестве
꽃
한송이,
diamond
bling
Цветок,
сияние
бриллианта
그거면
충분
하지
Этого
достаточно
Kill
it,
kill
it,
kill
it
Убей
это,
убей
это,
убей
это
I
don't
need
to
worry
'bout
a
thing
Мне
не
нужно
ни
о
чем
беспокоиться
언제나
다른
길
걷지
Я
всегда
иду
другим
путем
I'm
letting
go
of
all
I
know
Я
отпускаю
все,
что
знаю
Get
lost
in
motion
Растворяюсь
в
движении
Riding
나의
무지개
위를
Я
лечу
по
своей
радуге
달리고
있는
유니콘을
만나
Встречаю
единорога,
который
по
ней
бежит
Catch
me,
그걸
타고
나는
날아
Поймай
меня,
я
лечу
на
нем
Take
me
on
a
high
and
let
it
fly
Подними
меня
высоко
и
позволь
этому
лететь
Baby,
나는
운이
넘
좋아
Детка,
мне
так
везет
Low
and
high,
왔다
갔다
하다가
Вверх
и
вниз,
туда
и
обратно
또
amazing
trampoline
타고
올라
Снова
взлетаю
на
удивительном
батуте
Take
me
on
a
high
and
let
it
fly
Подними
меня
высоко
и
позволь
этому
лететь
Let
it
fly,
let
it
fly,
let
it
fly
올라
Позволь
этому
лететь,
позволь
этому
лететь,
позволь
этому
лететь
вверх
We
get
by,
we
get
by,
we
get
by
alright
Мы
справимся,
мы
справимся,
мы
справимся,
все
хорошо
Let
it
fly,
let
it
fly,
let
it
fly
올라
Позволь
этому
лететь,
позволь
этому
лететь,
позволь
этому
лететь
вверх
Take
me
on
a
high
and
let
it
fly
Подними
меня
высоко
и
позволь
этому
лететь
널
기다린
보람
있지
Ты
не
зря
меня
ждал
Something
about
our
energy
Что-то
есть
в
нашей
энергии
We've
got
the
perfect
synergy
У
нас
идеальная
синергия
Now
we're
floating,
baby
Теперь
мы
парим,
детка
I
kissed
the
moon,
now
I've
been
elevated
Я
поцеловала
луну,
и
теперь
я
вознеслась
아무도
못
가본
그
곳
정복
Покорила
то
место,
где
никто
не
был
In
my
world
there
is
no
gravitation
В
моем
мире
нет
гравитации
This
is
perfect,
never
forget
Это
идеально,
никогда
не
забывай
I
don't
need
to
worry
'bout
a
thing
Мне
не
нужно
ни
о
чем
беспокоиться
언제나
다른
길
걷지
Я
всегда
иду
другим
путем
I'm
letting
go
of
all
I
know
Я
отпускаю
все,
что
знаю
Get
lost
in
motion
Растворяюсь
в
движении
Riding
나의
무지개
위를
Я
лечу
по
своей
радуге
달리고
있는
유니콘을
만나
Встречаю
единорога,
который
по
ней
бежит
Catch
me,
그걸
타고
나는
날아
Поймай
меня,
я
лечу
на
нем
Take
me
on
a
high
and
let
it
fly
Подними
меня
высоко
и
позволь
этому
лететь
Baby,
나는
운이
넘
좋아
Детка,
мне
так
везет
Low
and
high,
왔다
갔다
하다가
Вверх
и
вниз,
туда
и
обратно
또
amazing
trampoline
타고
올라
Снова
взлетаю
на
удивительном
батуте
Take
me
on
a
high
and
let
it
fly
Подними
меня
высоко
и
позволь
этому
лететь
내
마음은
flying
always
light
Мое
сердце
летит,
всегда
светлое
아쉬운
바램
없기에
У
меня
нет
несбыточных
желаний
Come
on,
we
can
let
it
fly
Давай,
мы
можем
позволить
этому
лететь
Riding
나의
무지개
위를
Я
лечу
по
своей
радуге
달리고
있는
유니콘을
만나
Встречаю
единорога,
который
по
ней
бежит
Catch
me,
그걸
타고
나는
날아
Поймай
меня,
я
лечу
на
нем
Take
me
on
a
high
and
let
it
fly
Подними
меня
высоко
и
позволь
этому
лететь
Baby,
나는
운이
넘
좋아
Детка,
мне
так
везет
Low
and
high,
왔다
갔다
하다가
Вверх
и
вниз,
туда
и
обратно
또
amazing
trampoline
타고
올라
Снова
взлетаю
на
удивительном
батуте
Take
me
on
a
high
and
let
it
fly
Подними
меня
высоко
и
позволь
этому
лететь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ellen Annie Beata Berg Tollbom, Shin Su Ran, Zayson Wong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.