Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamonds (feat. TAEYONG)
Diamanten (feat. TAEYONG)
머릿속이
어지러워
I'm
flying
with
my
fantasy
yeah
Mein
Kopf
ist
wirr,
ich
fliege
mit
meiner
Fantasie,
yeah
눈을
감고
들어
보면
살아있는
목소리
Wenn
du
die
Augen
schließt
und
lauschst,
eine
lebendige
Stimme
I'll
be
your
autumn
your
winter
Ich
werde
dein
Herbst
sein,
dein
Winter
Your
summer
and
your
spring
Dein
Sommer
und
dein
Frühling
빛이
나는
멜로디
Eine
leuchtende
Melodie
쏟아지는
diamonds
are
dancing
Herabfallende
Diamanten
tanzen
영원히
너와
함께
Für
immer
mit
dir
(Hold
onto
me
forever)
(Halte
dich
für
immer
an
mir
fest)
깨지지
않아
unbreakable
Es
zerbricht
nicht,
unzerbrechlich
존재는
original
Die
Existenz
ist
originell
Jump
in
the
waterfall
Spring
in
den
Wasserfall
집중해
그
안의
소리
Konzentriere
dich
auf
den
Klang
darin
Don't
care
if
it
rains
or
snows
Egal,
ob
es
regnet
oder
schneit
온몸의
힘이
풀리고
구름
위를
날아다녀
새처럼
Die
Kraft
weicht
aus
meinem
ganzen
Körper
und
ich
fliege
über
den
Wolken
wie
ein
Vogel
The
diamonds
in
the
sky
will
fall
Die
Diamanten
am
Himmel
werden
fallen
날개를
펴고
그
위를
날아
볼까
Sollen
wir
die
Flügel
ausbreiten
und
darüber
fliegen?
무섭다면
내
손은
잡아도
돼
Wenn
du
Angst
hast,
darfst
du
meine
Hand
nehmen
Put
on
your
favorite
song
and
let's
fall
in
love
Leg
dein
Lieblingslied
auf
und
lass
uns
uns
verlieben
Lucky
stars
are
flyin'
over
me
Glückssterne
fliegen
über
mir
머릿속이
어지러워
I'm
flying
with
my
fantasy
yeah
Mein
Kopf
ist
wirr,
ich
fliege
mit
meiner
Fantasie,
yeah
눈을
감고
들어
보면
살아있는
목소리
Wenn
du
die
Augen
schließt
und
lauschst,
eine
lebendige
Stimme
I'll
be
your
autumn
your
winter
Ich
werde
dein
Herbst
sein,
dein
Winter
Your
summer
and
your
spring
Dein
Sommer
und
dein
Frühling
빛이
나는
멜로디
Eine
leuchtende
Melodie
쏟아지는
diamonds
are
dancing
Herabfallende
Diamanten
tanzen
영원히
너와
함께
Für
immer
mit
dir
Hold
onto
me
forever
Halte
dich
für
immer
an
mir
fest
My
mind
is
living
in
ghibli
Mein
Geist
lebt
in
Ghibli
I
believe
in
the
charm
of
classics
Ich
glaube
an
den
Charme
von
Klassikern
보이는
게
다인
이
현실
안에서
In
dieser
Realität,
in
der
das
Sichtbare
alles
ist
이성의
끈이
언제
놓일지
몰라서
Weil
ich
nicht
weiß,
wann
der
Faden
der
Vernunft
reißen
könnte
불안한
맘
바보
같지만
그걸
믿는
게
Mein
ängstliches
Herz
scheint
töricht,
doch
daran
zu
glauben
나인
이상
난
나를
믿어줄
수밖에
Da
es
nun
mal
ich
bin,
kann
ich
nur
an
mich
selbst
glauben
빛나는
믿음으로
take
a
ride
in
the
sky
Mit
leuchtendem
Glauben,
mach
einen
Flug
durch
den
Himmel
나와
함께
한다면
머지않아
닿을
테니
Wenn
du
bei
mir
bist,
werden
wir
es
bald
erreichen
너가
믿는
모든
건
현실이
될
테니
난
Alles,
woran
du
glaubst,
wird
Realität
werden,
also
ich
너를
믿고
노랠
하지
Ich
vertraue
dir
und
singe
무댄
나의
fantasy
니
Die
Bühne
ist
meine
Fantasie
머릿속이
어지러워
I'm
flying
with
my
fantasy
yeah
Mein
Kopf
ist
wirr,
ich
fliege
mit
meiner
Fantasie,
yeah
눈을
감고
들어
보면
살아있는
목소리
Wenn
du
die
Augen
schließt
und
lauschst,
eine
lebendige
Stimme
I'll
be
your
autumn
your
winter
Ich
werde
dein
Herbst
sein,
dein
Winter
Your
summer
and
your
spring
Dein
Sommer
und
dein
Frühling
빛이
나는
멜로디
Eine
leuchtende
Melodie
쏟아지는
diamonds
are
dancing
Herabfallende
Diamanten
tanzen
영원히
너와
함께
Für
immer
mit
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taeyong, Brian Young Jin Cho, Suran Shin, Zayson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.