Текст и перевод песни SUSHIBOYS - Bones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
みんな
死んだら
骨
Baby
girl,
we're
all
just
skeletons
最後はみんな骨
In
the
end,
we're
all
bones
みんな
死んだら
骨
Baby
girl,
we're
all
just
skeletons
だから
大丈夫
心配ねえ
So
don't
worry,
everything's
gonna
be
okay
みんな
死んだら
骨
Baby
girl,
we're
all
just
skeletons
みんな
死んだら
骨
Baby
girl,
we're
all
just
skeletons
みんな
死んだら
骨
Baby
girl,
we're
all
just
skeletons
みんな
死んだら
骨
Baby
girl,
we're
all
just
skeletons
日に日に
骨に近くなる
Every
day
we
get
closer
to
being
skeletons
時が来るまで好きに楽しもう
Until
that
day
comes,
let's
enjoy
ourselves
平和が一番
かっこいいでしょ?
Peace
is
the
coolest
thing,
don't
you
think?
なにをしてたって最後は
No
matter
what
you
do,
in
the
end
you'll
be
Bone,
bone,
bone,
bone
Bone,
bone,
bone,
bone
何をしてたって
骨になるならば
If
we're
all
gonna
be
skeletons,
then
好きな人とできるだけいたいんだ
I
want
to
be
with
the
people
I
love
死にたいほど
辛いならば
全力で逃げな
If
you're
feeling
suicidal,
run
away
with
all
your
might
今いる環境が全てじゃないぜ
Baby
girl
Baby
girl,
your
current
situation
is
not
everything
カルシウムの塊なるまで楽しむだけ
I'll
just
keep
enjoying
myself
until
I'm
a
hunk
of
calcium
人生
色々あるから最後は白に戻るのさ
Life
has
ups
and
downs,
but
in
the
end
we
all
return
to
white
ストレスもお金も三途の川
渡れない
Stress
and
money
can't
cross
the
river
Styx
もっと皆んな自分に本音でいいと思うんだ
I
think
everyone
should
be
honest
with
themselves
みんな
死んだら
骨
Baby
girl,
we're
all
just
skeletons
最後はみんな骨
In
the
end,
we're
all
bones
みんな
死んだら
骨
Baby
girl,
we're
all
just
skeletons
だから
大丈夫
心配ねえ
So
don't
worry,
everything's
gonna
be
okay
みんな
死んだら
骨
Baby
girl,
we're
all
just
skeletons
みんな
死んだら
骨
Baby
girl,
we're
all
just
skeletons
みんな
死んだら
骨
Baby
girl,
we're
all
just
skeletons
みんな
死んだら
骨
Baby
girl,
we're
all
just
skeletons
日に日に
骨に近くなる
Every
day
we
get
closer
to
being
skeletons
時が来るまで好きに楽しもう
Until
that
day
comes,
let's
enjoy
ourselves
平和が一番
かっこいいでしょ?
Peace
is
the
coolest
thing,
don't
you
think?
なにをしてたって最後は
No
matter
what
you
do,
in
the
end
you'll
be
Bone,
bone,
bone,
bone
Bone,
bone,
bone,
bone
俺は骨だけどもね
I'm
a
skeleton,
but
I
骨折り損のくたびれ儲けだってかまわねえ
Even
if
it's
a
waste
of
time
明日骨か10年後骨か
Will
I
become
a
skeleton
tomorrow
or
in
10
years?
死んで残せるのは骨と人に作った自分の記憶
When
we
die,
all
we
leave
behind
are
our
bones
and
the
memories
we
made
with
others
骨だけになっても
Even
when
I'm
just
a
skeleton
その骨を大切と思ってくれる人が1人でもいればいい
It
would
be
nice
if
there
was
at
least
one
person
who
cherished
my
bones
あなたも私も骨になる
You
and
I
will
become
skeletons
今を楽しむに全力でいればいいと思う
I
think
we
should
just
enjoy
the
moment
本当にいいと思う
I
really
think
so
骨になっても後悔のないように
Let's
live
so
that
we
have
no
regrets
when
we
become
skeletons
生きてればいいと思う
Let's
live
our
lives
かっこ悪くても
恥ずかしくても
Even
if
we
look
bad
or
embarrassing
それでいいと思う
Born
That's
okay,
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Bones
дата релиза
25-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.