SV - O Mundo Gira - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SV - O Mundo Gira




O Mundo Gira
The World Turns
Não desacredita de mim
Don't underestimate me
Não desacredita de mim (não, não)
Don't underestimate me (no, no)
O mundo gira e eu ligado (já ligado)
The world turns, and I'm already hip (already hip)
Que vacilão aqui não ganha espaço (e perde espaço)
A fool gets no space here (and loses space)
E no final eu sei quem vai sobrar
And in the end, I know who's gonna stay
(Eu sei quem vai sobrar)
(I know who's gonna stay)
Eu muito longe do fim (Yeah, yeah, yeah, muito longe)
I'm a long way from the end (Yeah, yeah, yeah, a long way)
Dois comprimidos e a pressão em baixo (pressão la em baixo)
Two pills, and the pressure is down (pressure is down)
Se tu der mole, tu vai ser cobrado (vai ser cobrado)
If you slip up, you'll be charged (you'll be charged)
Meus manos nunca dão mole pro azar
My brothers never give bad luck a chance
E eu planejando tudo (yeah)
And I'm planning everything (yeah)
Focando no lucro (ow)
Focusing on profit (ow)
Essa falsidade (yeah, yeah)
This fakeness (yeah, yeah)
Não vai me abalar, não (não, não)
Ain't gonna shake me, no (no, no)
Foco no futuro (yeah)
Focus on the future (yeah)
Gata eu quero o mundo (hey)
Baby, I want the world (hey)
E uma cobertura de frente pro mar (hey, hey, hey, hey)
And a penthouse facing the sea (hey, hey, hey, hey)
Meus irmãos fazendo grana, minha família cheia de grana
My brothers are making money, my family is full of money
Na minha conta muita grana, no meu copo muita lama
In my account, a lot of money, in my cup, a lot of lean
A que te beija, me mama, depois fala que te ama
The one who kisses you, sucks me off, then says she loves you
Quer feat comigo? Compra, que eu te ensino a fazer trap
Want a feat with me? Buy it, and I'll teach you how to trap
Eu queimando um beck com a sua gata
I'm smoking a blunt with your girl
′Cê fala que faz, acontece, e não faz nada
You say you do, it happens, and you do nothing
Mano, eu no mesmo CEP e na mesma casa
Bro, I'm in the same zip code and in the same house
Tipo Stephen Curry, eu fui o cestinha da minha área (ya)
Like Stephen Curry, I was the top scorer in my area (ya)
Meu trap a mais de cem, fazendo as de 100
My trap is over a hundred, doing the hundreds
Sem confiar em ninguém, eu me sinto tão bem
Without trusting anyone, I feel so good
Se eu calmo, é, que no meu copo tem lean
If I'm calm, yeah, there's lean in my cup
Ela me pede, eu falo:
She asks me, I say:
Não desacredita de mim (não, não)
Don't underestimate me (no, no)
O mundo gira e eu ligado (já ligado)
The world turns, and I'm already hip (already hip)
Que vacilão aqui não ganha espaço (e perde espaço)
A fool gets no space here (and loses space)
E no final eu sei quem vai sobrar
And in the end, I know who's gonna stay
(Eu sei quem vai sobrar, yeah)
(I know who's gonna stay, yeah)
Eu muito longe do fim (yeah, yeah, yeah, muito longe)
I'm a long way from the end (yeah, yeah, yeah, a long way)
Dois comprimidos e a pressão em baixo (pressão la em baixo)
Two pills, and the pressure is down (pressure is down)
Se tu der mole, tu vai ser cobrado (vai ser cobrado)
If you slip up, you'll be charged (you'll be charged)
Meus manos nunca dão mole pro azar
My brothers never give bad luck a chance
(Meus manos nunca dão mole pro azar, não, não, yeah)
(My brothers never give bad luck a chance, no, no, yeah)
tava cansado (yeah)
I was tired (yeah)
Desses trap chato (yeah)
Of these boring traps (yeah)
Vim pra dar trabalho (yeah)
I came to give trouble (yeah)
Com um flow tão pesado (ow, yeah)
With such a heavy flow (ow, yeah)
Calmo, lean me deixa calmo (ow, yeah)
Calm, lean makes me calm (ow, yeah)
Mano, não me enche o saco (hey)
Bro, don't bother me (hey)
Minhas linhas não trazem mensagem pra quem ta atrasado (hey)
My lines don't carry a message for those who are behind (hey)
Mandei o ano lírico pra casa do caralho
I sent the lyrical year to the damn house
DOISV chegou com um sample que eu fiquei arrepiado
DOISV arrived with a sample that gave me goosebumps
Fazendo notas no bloco de notas, eu não paro (skrrrr)
Making notes in the notepad, I don't stop (skrrrr)
Fazendo um som pa' tu por repetir, meu bolso pesado (ya, hey)
Making a sound for you to repeat, my pockets are heavy (ya, hey)
Liga pro Will, se tu quiser um feat com o trapper mais caro (ya, hey)
Call Will if you want a feat with the most expensive trapper (ya, hey)
Trampando firme pra poder pra bitch o kit mais caro (ya, hey)
Working hard to be able to give the bitch the most expensive kit (ya, hey)
Ela me liga, dizendo que eu sou foda pra caralho (hey)
She calls me, saying that I'm fucking awesome (hey)
Na minha fanta o que é que tem? (hey)
What's in my Fanta? (hey)
Prometazina e Codein (heey)
Promethazine and Codeine (heey)
Bitch mais cara nós tem (hey)
We have the most expensive bitch (hey)
FL Studio gang (hey)
FL Studio gang (hey)
Ela quer pra minha gang (hey)
She wants to give it to my gang (hey)
Ela ama GoldenGang (hey)
She loves GoldenGang (hey)
não toca na minha chain (hey)
Just don't touch my chain (hey)
Noviça não vai da, notem
Novice won't give it, note
Não desacredita de mim (não, não)
Don't underestimate me (no, no)
O mundo gira e eu ligado (já ligado)
The world turns, and I'm already hip (already hip)
Que vacilão aqui não ganha espaço (não ganha espaço)
A fool gets no space here (doesn't get space)
E no final eu sei quem vai sobrar
And in the end, I know who's gonna stay
(Eu sei quem vai sobrar, yeah)
(I know who's gonna stay, yeah)
Eu muito longe do fim (yeah, yeah, yeah, muito longe)
I'm a long way from the end (yeah, yeah, yeah, a long way)
Dois comprimidos e a pressão em baixo (pressão la em baixo)
Two pills, and the pressure is down (pressure is down)
Se tu der mole, tu vai ser cobrado (vai ser cobrado)
If you slip up, you'll be charged (you'll be charged)
Meus manos nunca dão mole pro azar
My brothers never give bad luck a chance
(Nunca dão mole pro azar, não, não, não, yeah)
(Never give bad luck a chance, no, no, no, yeah)
Não desacredita de mim
Don't underestimate me
O mundo gira e eu ligado
The world turns, and I'm already hip
Que vacilão aqui não ganha espaço
A fool gets no space here
E no final eu sei quem vai sobrar
And in the end, I know who's gonna stay
Eu muito longe do fim
I'm a long way from the end
Dois comprimidos e a pressão em baixo
Two pills, and the pressure is down
Se tu der mole, tu vai ser cobrado
If you slip up, you'll be charged
Meus manos nunca dão mole pro azar (ow, yeah)
My brothers never give bad luck a chance (ow, yeah)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.