Текст и перевод песни SV - Helyr
Gata,
eu
juro,
se
for
sem
você
não
dá
Girl,
I
swear,
it
won't
work
without
you
Separei
100
gramas
só
pra
nós
levar
I
set
aside
100
grams
just
for
us
to
take
Uma
casa
cara
de
frente
pro
mar
An
expensive
house
facing
the
ocean
Gata,
eu
juro,
se
for
sem
você
não
dá
Girl,
I
swear,
it
won't
work
without
you
Te
levar
pra
França,
vamos
de
Air
France
Take
you
to
France,
let's
go
on
Air
France
Eu
era
bem
frio,
mais
que
minha
corrente
I
used
to
be
very
cold,
colder
than
my
chain
Hoje
eu
quero
o
mundo,
só
ando
pra
frente
Today
I
want
the
world,
I
only
move
forward
Tipo
Usain
Bolt,
10
anos
à
frente
Like
Usain
Bolt,
10
years
ahead
Anjos
rezando
e
pedindo
o
nosso
bem
Angels
praying
and
asking
for
our
well-being
Fiz
essa
daqui
só
pra
você
lembrar
I
made
this
just
for
you
to
remember
Baby,
na
Terra
eu
não
preciso
de
ninguém
Baby,
on
Earth
I
don't
need
anyone
Se
cê
tiver
do
lado
é
aonde
eu
quero
ficar
If
you're
by
my
side,
that's
where
I
want
to
be
Fecho
os
olhos
e
vejo
cê
pelada
I
close
my
eyes
and
see
you
naked
Cena
que
eu
não
consigo
esquecer
A
scene
I
can't
forget
Gata,
eu
não
preciso
de
mais
nada
Girl,
I
don't
need
anything
else
Se
do
meu
lado
eu
tenho
você
If
I
have
you
by
my
side
Vamos
juntar
nossas
malas
pra
nós
viajar
Let's
pack
our
bags
to
travel
Já
separei
o
kit
da
Juicy
pra
você
levar
I've
already
packed
the
Juicy
kit
for
you
to
take
Separa
aquela
lingerie
pra
cê
usar
Separate
that
lingerie
for
you
to
wear
Mas
anda
logo,
baby,
porquê
eu
tenho
pressa
But
hurry
up,
baby,
because
I'm
in
a
hurry
Gata,
eu
juro,
se
for
sem
você
não
dá
Girl,
I
swear,
it
won't
work
without
you
Separei
100
gramas
só
pra
nós
levar
I
set
aside
100
grams
just
for
us
to
take
Uma
casa
cara
de
frente
pro
mar
An
expensive
house
facing
the
ocean
Gata,
eu
juro,
se
for
sem
você
não
dá
Girl,
I
swear,
it
won't
work
without
you
Te
levar
pra
França,
vamos
de
Air
France
Take
you
to
France,
let's
go
on
Air
France
Eu
era
bem
frio,
mais
que
minha
corrente
I
used
to
be
very
cold,
colder
than
my
chain
Hoje
eu
quero
o
mundo,
só
ando
pra
frente
Today
I
want
the
world,
I
only
move
forward
Tipo
Usain
Bolt,
10
anos
à
frente
Like
Usain
Bolt,
10
years
ahead
Anjos
rezando
e
pedindo
o
nosso
bem
Angels
praying
and
asking
for
our
well-being
Fiz
essa
daqui
só
pra
você
lembrar
I
made
this
just
for
you
to
remember
Baby,
na
Terra
eu
não
preciso
de
ninguém
Baby,
on
Earth
I
don't
need
anyone
Se
cê
tiver
do
lado
é
aonde
eu
quero
ficar
If
you're
by
my
side,
that's
where
I
want
to
be
Fecho
os
olhos
e
vejo
cê
pelada
I
close
my
eyes
and
see
you
naked
Cena
que
eu
não
consigo
esquecer
A
scene
I
can't
forget
Gata,
eu
não
preciso
de
mais
nada
Girl,
I
don't
need
anything
else
Se
do
meu
lado
eu
tenho
você
If
I
have
you
by
my
side
Vamos
juntar
nossas
malas
pra
nós
viajar
Let's
pack
our
bags
to
travel
Já
separei
o
kit
da
Juicy
pra
você
levar
I've
already
packed
the
Juicy
kit
for
you
to
take
Separa
aquela
lingerie
pra
cê
usar
Separate
that
lingerie
for
you
to
wear
Mas
anda
logo,
baby,
porquê
eu
tenho
pressa
But
hurry
up,
baby,
because
I'm
in
a
hurry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sv
Альбом
Helyr
дата релиза
12-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.