Leave -
SV
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Step
up
to
the
Godless,
I've
lost
him
Подхожу
к
Безбожнику,
я
потеряла
его
No
effort,
he
a
good
liar,
but
a
bad
con
Без
усилий,
он
мастер
лжи,
но
криворукий
мошенник
So
I
Leave
my
ties,
leave
my
life,
leave
my
worries
Бросаю
связи,
жизнь,
заботы
– всё
к
чертям
Leave
my
ties,
leave
my
life,
leave
my
worries
Бросаю
связи,
жизнь,
заботы
– пусть
сгорят
Nissan,
with
the
plates
gone,
he
been
too
drunk
Ниссан
без
номеров,
он
снова
в
отключке
No
remorse
for
the
people
he
turned
his
back
on
Ни
капли
жалости
к
тем,
кого
предал
пацан
So
I
Leave
my
ties,
leave
my
life,
leave
my
worries
Бросаю
связи,
жизнь,
заботы
– всё
к
чертям
Leave
my
ties,
leave
my
life,
leave
my
worries
Бросаю
связи,
жизнь,
заботы
– пусть
сгорят
Roses
in
the
back,
takin
my
time,
lost
in
this
moment
Розы
сзади,
не
спешу,
в
моменте
растворилась
Remember
it
was
all
just
a
reminder,
no
losing
focus
Всё
это
лишь
напоминание
— фокус
не
теряй
Of
a
lost
cause,
keep
a
picture
of
my
good
side
Безнадёжное
дело,
храни
свой
светлый
портрет
With
my
arms
tucked
cause
I'm
better
than
the
fist
fights
Руки
в卡碴ах
– я
выше
этих
драк,
понял,
пацан?
You
have
not
been
who
I
fantasized
in
a
past
life
Ты
не
стал
тем,
кем
грезил
в
прошлых
жизнях
Ain't
an
angel,
but
I
think
I
need
to
get
my
fucking
wing
size
up
Не
ангел,
но
крылья
пора
бы
уже
отрастить
So
I
trust
bad
guys
Так
что
доверяюсь
падшим
Step
up
to
the
Godless,
I've
lost
him
Подхожу
к
Безбожнику,
я
потеряла
его
No
effort,
he
a
good
liar,
but
a
bad
con
Без
усилий,
он
мастер
лжи,
но
криворукий
мошенник
So
I
Leave
my
ties,
leave
my
life,
leave
my
worries
Бросаю
связи,
жизнь,
заботы
– всё
к
чертям
Leave
my
ties,
leave
my
life,
leave
my
worries
Бросаю
связи,
жизнь,
заботы
– пусть
сгорят
Nissan,
with
the
plates
gone,
he
been
too
drunk
Ниссан
без
номеров,
он
снова
в
отключке
No
remorse
for
the
people
he
turned
his
back
on
Ни
капли
жалости
к
тем,
кто
остался
за
спиной
So
I
Leave
my
ties,
leave
my
life,
leave
my
worries
Бросаю
связи,
жизнь,
заботы
– всё
к
чертям
Leave
my
ties,
leave
my
life,
leave
my
worries
Бросаю
связи,
жизнь,
заботы
– пусть
сгорят
Baseless
in
your
attitude
Безосновательная
спесь
You
ain't
got
shit
Ты
— пустота
Warm
me
up
with
your
charisma,
sick
of
it
Твоё
обаяние
пресно,
сыт
по
горло
It's
like
we've
been
eating
at
a
table
for
two
Словно
сидим
за
столиком
вдвоём
But
I'm
on
the
plate,
your
ego,
the
other
booth
Но
я
— блюдо,
а
твое
эго
– соседний
диван
And
you
just
got
the
check,
so
I'ma
dip
Чек
оплачен,
пора
сматываться
It's
too
much
strategy,
my
people
lookin
at
me
Слишком
много
стратегий,
мои
люди
в
тревоге
Wondering
what
the
fuck
is
going
on
up
in
my
head
Глаз
не
сводят
– что
за
чертовщина
в
моей
голове?
Too
much
evil
from
this
city,
might
as
well
be
the
dead
Слишком
тьмы
в
этом
городе
– вымерший
свет
And
it's
God
giving
me
too
many
options
Господи
множит
варианты
I
thought
he
was
curator
of
these
auctions
А
я
думал
– Он
курирует
сделки
Have
I
been
so
blind
that
my
pain
at
the
sidelines
Неужели
боль
на
скамейке
Kicking
my
ass
from
the
bench,
that's
exhausting
Изловчилась
пинать
меня
— это
выматывает
And
its
often,
I
mean
whos
fault
is
it
that
I
haven't
learned
something
И
вопрос:
чья
вина,
что
я
всё
не
уяснил
From
this
nonsense
Из
этого
бреда?
Watered
down
love,
there's
nothing
to
put
your
thoughts
in
Любовь
разбавлена
— негде
оставить
след
Step
up
to
the
Godless,
I've
lost
him
Подхожу
к
Безбожнику,
я
потеряла
его
No
effort,
he
a
good
liar,
but
a
bad
con
Без
усилий,
он
мастер
лжи,
но
криворукий
мошенник
So
I
Leave
my
ties,
leave
my
life,
leave
my
worries
Бросаю
связи,
жизнь,
заботы
– всё
к
чертям
Leave
my
ties,
leave
my
life,
leave
my
worries
Бросаю
связи,
жизнь,
заботы
– пусть
сгорят
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alyssa Jane, Sean Veligor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.