Снова (prod. by космос13)
Wieder (prod. by космос13)
Знакомые
дороги
в
незнакомых
городах
Bekannte
Wege
in
unbekannten
Städten
Я
всё-то
вспоминаю
и
вижу
силуэты
Ich
erinnere
mich
immer
wieder
und
sehe
Silhouetten
Свободных
и
весёлых
гуляющих
ребят
Von
freien
und
fröhlichen,
herumziehenden
Jungs
Нам
не
хватило
времени,
нам
не
хватило
времени
Uns
fehlte
die
Zeit,
uns
fehlte
die
Zeit
Увязнуть
пьяными
в
падиках,
забыться
навсегда
Betrunken
in
Hauseingängen
abzuhängen,
uns
für
immer
zu
vergessen
Прогулять
уроки,
проспав
утро
выпускного
Den
Unterricht
zu
schwänzen,
den
Morgen
des
Abschlussballs
zu
verschlafen
Нам
ничего
не
надо,
нам
не
нужна
война
Wir
brauchen
nichts,
wir
brauchen
keinen
Krieg
Нам
нужен
только
повод
повторить
всё
это
снова
Wir
brauchen
nur
einen
Grund,
das
alles
wieder
zu
tun
Снова
голоса
Wieder
Stimmen
Снова
ночь
без
сна
Wieder
eine
Nacht
ohne
Schlaf
Снова
зависать
Wieder
abhängen
Словно
это
было
вчера
Als
wäre
es
gestern
gewesen
Снова
голоса
Wieder
Stimmen
Снова
ночь
без
сна
Wieder
eine
Nacht
ohne
Schlaf
Снова
зависать
Wieder
abhängen
Словно
это
было
вчера
Als
wäre
es
gestern
gewesen
Снова
голоса
Wieder
Stimmen
Снова
ночь
без
сна
Wieder
eine
Nacht
ohne
Schlaf
Снова
зависать
Wieder
abhängen
Словно
это
было
вчера
Als
wäre
es
gestern
gewesen
Снова
голоса
Wieder
Stimmen
Снова
ночь
без
сна
Wieder
eine
Nacht
ohne
Schlaf
Снова
зависать
Wieder
abhängen
Словно
это
было
вчера
Als
wäre
es
gestern
gewesen
Словно
в
первый
раз
я
касаюсь
твоих
губ
Als
ob
ich
zum
ersten
Mal
deine
Lippen
berühre
И
спорим
целый
час,
но
мы
оба
будем
тупые
Und
wir
streiten
eine
ganze
Stunde,
aber
wir
sind
beide
dumm
Твои
друзья
считают
меня
тихим
и
угрюмым
Deine
Freunde
halten
mich
für
still
und
mürrisch
Но
я
считаю
жизни
их
после
тусы
накуренной
Aber
ich
zähle
ihre
Leben
nach
der
bekifften
Party
Звон,
последний
звонок,
но
первый
для
нас,
ведь
ты
так
ждала
Das
Läuten,
das
letzte
Klingeln,
aber
das
erste
für
uns,
denn
du
hast
so
gewartet
Позови
меня
в
класс,
дай
мне
урок
Ruf
mich
ins
Klassenzimmer,
gib
mir
eine
Lektion
Мы
не
будем
шуметь
Wir
werden
keinen
Lärm
machen
Нас
не
услышит
никто
Niemand
wird
uns
hören
А
после
снова
петь
Und
danach
wieder
singen
Снова
голоса
Wieder
Stimmen
Снова
ночь
без
сна
Wieder
eine
Nacht
ohne
Schlaf
Снова
зависать
Wieder
abhängen
Снова
голоса
Wieder
Stimmen
Снова
ночь
без
сна
Wieder
eine
Nacht
ohne
Schlaf
Снова
зависать
Wieder
abhängen
Словно
это
было
вчера
Als
wäre
es
gestern
gewesen
Снова
голоса
Wieder
Stimmen
Снова
ночь
без
сна
Wieder
eine
Nacht
ohne
Schlaf
Снова
зависать
Wieder
abhängen
Словно
это
было
вчера
Als
wäre
es
gestern
gewesen
Снова
голоса
Wieder
Stimmen
Снова
ночь
без
сна
Wieder
eine
Nacht
ohne
Schlaf
Снова
зависать
Wieder
abhängen
Словно
это
было
вчера
Als
wäre
es
gestern
gewesen
Снова
голоса
Wieder
Stimmen
Снова
ночь
без
сна
Wieder
eine
Nacht
ohne
Schlaf
Снова
зависать
Wieder
abhängen
Словно
это
было
вчера
Als
wäre
es
gestern
gewesen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: лисовой валентин геннадьевич, писарев иван сергеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.