SVMSARA - Хй - перевод текста песни на немецкий

Хй - SVMSARAперевод на немецкий




Хй
X
Смех, мой череп треснул и устал
Lachen, mein Schädel ist gesprungen und müde
Смех, меня потрогал взгляд его
Lachen, ihr Blick hat mich berührt
И мы шагаем по шоссе вдвоём
Und wir gehen zu zweit die Landstraße entlang
Смех, наш череп треснул, кто о чём
Lachen, unser Schädel ist gesprungen, jeder denkt an seins
Мой паспорт украли, мысли - их тоже
Mein Pass wurde gestohlen, meine Gedanken die auch
А как же подумать, а как же продолжить
Aber wie soll ich denken, wie soll ich weitermachen?
Решится попозже
Das entscheidet sich später
Усну, не стучите мне в дверь
Ich schlafe ein, klopft nicht an meine Tür
Люблю, когда пушистый мой зверь
Ich liebe es, wenn mein flauschiges Tier
Спешит, в мою пустую постель
In mein leeres Bett eilt
А ты, едешь с кем-то в отель
Und du, fährst mit jemandem ins Hotel
Стук, тук, не слышу засыпаю
Klopf, klopf, ich höre es nicht, schlafe ein
И вижу сны в которых я мечтаю, спасти твои мечты
Und sehe Träume, in denen ich davon träume, deine Träume zu retten
Стук, тук, не слышу засыпаю
Klopf, klopf, ich höre es nicht, schlafe ein
И вижу сны в которых я мечтаю, спасти твои мечты
Und sehe Träume, in denen ich davon träume, deine Träume zu retten
Смех, мой череп треснул и устал
Lachen, mein Schädel ist gesprungen und müde
Смех, меня потрогал взгляд её
Lachen, ihr Blick hat mich berührt
Осколки пьяных слов я подарил, тебе
Scherben betrunkener Worte habe ich dir geschenkt
И смех соседей в полной тишине
Und das Lachen der Nachbarn in völliger Stille
Снег, несётся по шоссе
Schnee, fegt über die Landstraße
А ты с котом на едине
Und du bist allein mit der Katze
Страх перед грозой
Angst vor dem Gewitter
Но я, заберу тебя с собой
Aber ich, ich nehme dich mit mir
В уютный и семейный дом
In ein gemütliches und familiäres Haus
Прости, но, но, но это сон
Verzeih, aber, aber, aber das ist ein Traum
Проснись, ведь уже пора, начать с чистого листа
Wach auf, es ist schon Zeit, mit einem leeren Blatt anzufangen
Начать с чистого листа
Mit einem leeren Blatt anzufangen
Стук, тук, не слышу засыпаю
Klopf, klopf, ich höre es nicht, schlafe ein
И вижу сны в которых я мечтаю, спасти твои мечты
Und sehe Träume, in denen ich davon träume, deine Träume zu retten
Стук, тук, не слышу засыпаю
Klopf, klopf, ich höre es nicht, schlafe ein
И вижу сны в которых я мечтаю, спасти твои мечты
Und sehe Träume, in denen ich davon träume, deine Träume zu retten





Авторы: лисовой валентин геннадьевич, писарев иван сергеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.