Текст и перевод песни Svo - Крылья
И
Если
кончится
дождь,
то
будет
солнце,
And
If
the
rain
ends,
then
there
will
be
sun,
Я
знаю
это
точно,
и
может
ты
вернёшься.
I
know
this
for
sure,
and
maybe
you'll
come
back.
Откроешь
дверь
ключом
и
просто
улыбнёшься,
You'll
open
the
door
with
a
key
and
just
smile,
Твой
новый
цвет
волос
тебе
так
идёт.
Your
new
hair
color
suits
you
so
well.
Молчание
минутами
длиной
в
целую
вечность,
Silence
in
minutes
that
last
an
eternity,
И
может,
будет
утро,
а
может,
будет
вечер.
And
maybe
it
will
be
morning,
or
maybe
it
will
be
evening.
Может
просто
ветер
стучать
будет
ветками,
Maybe
just
the
wind
will
knock
with
branches,
По
стеклу,
отрывая
от
деревьев...
On
the
glass,
tearing
off
the
trees...
...последние
листья
в
этом
сезоне,
...the
last
leaves
this
season,
Последние
серии
в
нашем
сериале.
The
last
episodes
in
our
series.
Мы
досмотрели
его
походу
до
конца,
We
watched
it
to
the
end,
Плавно
нажав
на
стоп
— это
не
пауза.
Smoothly
pressing
stop
— this
is
not
a
pause.
И
может
ты
не
палишься,
но
в
твоих
глазах,
And
maybe
you're
not
lying,
but
in
your
eyes,
Я
могу
прочитать,
что
ты
не
одна.
I
can
read
that
you
are
not
alone.
Это
не
лирика
— это
слова
в
рифму,
This
is
not
lyrics
— these
are
words
in
rhyme,
Но
они
разбиваются
как
корабли
о
рифы.
But
they
crash
like
ships
on
reefs.
И
для
меня
ты
лучше
любой
нимфы
из
клипов,
And
for
me
you
are
better
than
any
nymph
from
clips,
А
ты
так
любишь,
чтобы
всё
красиво.
And
you
like
everything
to
be
beautiful.
Твои
друзья-мажоры
на
дорогих
машинах,
Your
major
friends
in
expensive
cars,
Грамм
кокаина
уйдёт
на
четверых.
A
gram
of
cocaine
will
go
to
four.
В
дорогом
клубе
кто-то
подсев
рядом,
In
an
expensive
club,
someone
sitting
next
to
you,
Тебе
подсядет
на
уши
с
какой-то
ерундой.
Will
sit
next
to
you
and
chat
with
you
with
some
nonsense.
Попивая
алкоголь,
спрятав
глаза
за
очками,
Sipping
alcohol,
hiding
your
eyes
behind
your
glasses,
Ты
улыбаешься,
пока
тебя
снимают.
You
smile
as
they
film
you.
Этот
день
холодней,
без
улыбки
твоей,
This
day
is
colder,
without
your
smile,
Но
когда
ты
со
мной
мне
ещё
тяжелей.
But
when
you
are
with
me,
it
is
even
harder
for
me.
В
эту
ночь
разум
прочь
— но
я
буду
сильней,
Tonight
there
is
no
reason
— but
I
will
be
stronger,
Всё
нормально
поверь,
я
просто
уйду,
закрыв
нашу
дверь.
Everything
is
fine,
believe
me,
I'll
just
leave,
closing
our
door.
Мы
падаем
с
тобой
примерно
одинаково,
We
are
falling
with
you
approximately
the
same,
По
одной
ординате
с
предельной
скоростью.
Along
one
axis
at
a
limiting
speed.
В
этой
плоскости
мы
может,
разобьёмся,
In
this
plane,
we
may
crash,
Но
это
будет
позже
— крутятся
колёса.
But
it
will
be
later
— the
wheels
are
spinning.
Крутится
мир,
но
не
вокруг
нас,
The
world
is
spinning,
but
not
around
us,
Увы,
а
мы
играем
самым
дорогим.
Alas,
and
we
play
the
most
expensive.
Я
замечаю
другим
судьба
дарит
выбор,
I
notice
that
fate
gives
other
people
a
choice,
Но
они
проигрывают
тебе
эту
битву.
But
they
are
losing
this
battle
to
you.
Ты
зацепила
сильно,
давно
так
не
цепляла,
You
have
attached
strongly,
you
have
not
attached
so
strongly
for
a
long
time,
Где-то
внутри,
это
съедает
меня.
Somewhere
inside,
it
is
eating
me.
И
нам
когда-нибудь
приходиться
выбирать,
And
we
will
ever
have
to
choose,
Ломая
что-то
в
себе,
Breaking
something
in
ourselves,
когда
глаза
намокнут.
when
the
eyes
get
wet.
Я
мог
бы
просто
уйти,
мог
бы
просто
забыть,
I
could
just
leave,
I
could
just
forget,
Мог
бы
просто
любить
или
с
ума
сойти.
I
could
just
love
or
go
crazy.
Пока
ты
кому-то
даёшь,
как
в
немецком
фильме,
While
you
give
to
someone,
as
in
a
German
film,
Весной
солнце
освещает
пыль.
In
the
spring,
the
sun
illuminates
the
dust.
Это
не
мы
уже
— так
голову
кружит,
It's
not
us
anymore
— it's
making
my
head
spin,
Нервы
как
пружины,
натянутые
струны.
Nerves
like
springs,
taut
strings.
И
это
странно
может,
но
в
глубине
души,
And
this
is
strange,
but
deep
down,
Мы,
наверное,
хотели
бы
быть
кому-то
ближе.
We
probably
wanted
to
be
closer
to
someone.
Пока
ты
спишь
днем,
и
снова
снятся
сны,
While
you
sleep
during
the
day,
and
you
have
dreams
again,
А
я
тебя
в
своих
уже
давно
не
вижу.
And
I
don't
see
you
in
mine
for
a
long
time.
Мы
будем
дальше
жить,
отрываясь
от
земли,
We
will
continue
to
live,
breaking
away
from
the
earth,
Пытаясь
летать,
не
имея
крыльев...
Trying
to
fly,
having
no
wings...
Этот
день
холодней,
без
улыбки
твоей,
This
day
is
colder,
without
your
smile,
Но
когда
ты
со
мной
мне
ещё
тяжелей.
But
when
you
are
with
me,
it
is
even
harder
for
me.
В
эту
ночь
разум
прочь
— но
я
буду
сильней,
Tonight
there
is
no
reason
— but
I
will
be
stronger,
Всё
нормально
поверь,
я
просто
уйду,
закрыв
нашу
дверь.
Everything
is
fine,
believe
me,
I'll
just
leave,
closing
our
door.
Завтра
настанет
соо.лнечный
день,
Tomorrow
a
sunny
day
will
come,
что-то
напомнит
тебе
обо
мне...
ее.
something
will
remind
you
of
me...
her.
Этот
день
холодней,
без
улыбки
твоей,
This
day
is
colder,
without
your
smile,
Но
когда
ты
со
мной
мне
ещё
тяжелей.
But
when
you
are
with
me,
it
is
even
harder
for
me.
В
эту
ночь
разум
прочь
— но
я
буду
сильней,
Tonight
there
is
no
reason
— but
I
will
be
stronger,
Всё
нормально
поверь,
я
просто
уйду,
закрыв
нашу
дверь.
Everything
is
fine,
believe
me,
I'll
just
leave,
closing
our
door.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: игорь лешчишен
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.