SWIRF - 40HARAMILER - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SWIRF - 40HARAMILER




40HARAMILER
40 Разбойников
Swirf ☹️
Swirf ☹️
Önümde ikilemler
Передо мной дилеммы
Takılmam neye bedel
Во что мне все это встанет?
Hareket edeni vur
Бей того, кто рыпается
Ölüyor yürüyenler
Идущие умирают
Doldurdum iyisinden
Набил карманы лучшим товаром
Orospum "nerede likidim" der
Моя шлюха спрашивает: "Где мой ликёр?"
Masada zibidiler
За столом шпана
Varsa yaşatırım abidiler
Если есть бабки устрою гулянку, братцы
Saldım zehri emin ol yiyemez yılanı fareler
Я пустил яд, будь уверен, мыши не сожрут змею
Aldın emri takımım seni bu oyuna alet eder
Получил приказ, моя команда сделает тебя пешкой в этой игре
Parti gizli artık sadece geliyor davetliler
Вечеринка секретная, теперь приходят только приглашенные
Hayli vahşi olduk adımız değil kırk haramiler
Мы стали очень дикими, нас не зря зовут сорок разбойников
Seri katil gibiyim
Я как серийный убийца
Çünkü ben duramıyorum
Потому что не могу остановиться
Aynı frekansta değiliz
Мы на разных волнах
Sesini duyamıyorum
Я не слышу твой голос
Ait olamıyorum
Я не могу принадлежать
Yalnız bir kişiyle yapamıyorum
Я не могу быть только с одной
İkisini bıraktım yolda
Двух оставил на дороге
Çevirdim durdum altımda bi tesla
Развернулся, остановился, под мной Тесла
Teşekkürler Elon Musk'a
Спасибо, Илон Маск
Butona bas ve de fırla
Жми на кнопку и взлетай
Virgül var yok bizde nokta
Запятых нет, у нас только точки
Banka hesabımda onlar
На моем банковском счету нули
Kes çeki sabahına pasla
Выпиши чек, утром отдай
Akşama çöz bişey on ikiye katlan
Вечером реши что-нибудь, удвой к полуночи
Sonra ilaçları patlat
А потом глотай таблетки
Melatonin vurmaz uykuya dalmam
Мелатонин не поможет мне уснуть
Zincirler boynumda push up
Цепи на шее, отжимаюсь
Dağıldı ruh ve de surat
Распались душа и лицо
Karşına çıkarız kalmayız uzak
Мы появимся перед тобой, не останемся в стороне
Gazını alırım değilim Gay Lussac
Выпущу пар, я не закон Гей-Люссака
Uçarım gerek yok füzeye
Взлетаю, мне не нужна ракета
Çıkarım en yüksek düzeye
Достигаю высшего уровня
İşim yok aşk ve de meşk ile sevdiğim tüm işler doluyken cebimde
Мне не нужна любовь и всякая ерунда, когда мои любимые дела наполняют мои карманы
Kızlar hep piçlerin peşinde
Девчонки все за мерзавцами
Swirf ise kilitli hedefe
А Swirf сосредоточен на цели
Biriciğin yerde dizinde bizimle kötüyüm yine de tüm herkes izimde
Твоя единственная у моих ног, а я все еще плохой парень, но все следят за мной
Önümde ikilemler
Передо мной дилеммы
Takılmam neye bedel
Во что мне все это встанет?
Hareket edeni vur
Бей того, кто рыпается
Ölüyor yürüyenler
Идущие умирают
Doldurdum iyisinden
Набил карманы лучшим товаром
Orospum "nerede likidim" der
Моя шлюха спрашивает: "Где мой ликёр?"
Masada zibidiler
За столом шпана
Varsa yaşatırım abidiler
Если есть бабки устрою гулянку, братцы
Saldım zehri emin ol yiyemez yılanı fareler
Я пустил яд, будь уверен, мыши не сожрут змею
Aldın emri takımım seni bu oyuna alet eder
Получил приказ, моя команда сделает тебя пешкой в этой игре
Parti gizli artık sadece geliyor davetliler
Вечеринка секретная, теперь приходят только приглашенные
Hayli vahşi olduk adımız değil kırk haramiler
Мы стали очень дикими, нас не зря зовут сорок разбойников






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.