Текст и перевод песни Uve Sad feat. SWIT EME - Solo por la Calle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo por la Calle
Один на улице
Yo
ando
solo
por
la
calle
Я
брожу
один
по
улице
Yo
ando
solo
por
la
calle,
porque
Я
брожу
один
по
улице,
потому
что
A
mi
lao
no
quiero
a
nadie,
lo
sé
Рядом
никого
не
хочу,
я
знаю
Y
es
que
soy
todo
un
desastre,
joder
Ведь
я
настоящий
desastre,
чёрт
возьми
Pero
antes
que
fallarte
me
arranco
la
piel
Но
прежде
чем
подвести
тебя,
с
себя
шкуру
сдеру
Yo
ando
solo
por
la
calle,
porque
Я
брожу
один
по
улице,
потому
что
A
mi
lao
no
quiero
a
nadie,
lo
sé
Рядом
никого
не
хочу,
я
знаю
Y
es
que
soy
todo
un
desastre,
no
intentes
cambiarme
Ведь
я
настоящий
desastre,
не
пытайся
меня
изменить
No
intentes
arreglarme,
roto
estoy
bien
Не
пытайся
меня
починить,
сломанный
— мне
так
хорошо
Sigo
esperando
tu
vuelta,
llamándote
a
la
puerta
Всё
ещё
жду
твоего
возвращения,
стучусь
в
твою
дверь
Chica
respóndeme,
yo
sé
que
no
estuve
alerta
y
te
perdí
Девушка,
ответь
мне,
я
знаю,
что
был
невнимателен
и
потерял
тебя
Nena,
me
has
roto
to'
el
sistema
pensar
que
no
me
afecta
Детка,
ты
сломала
всю
мою
систему,
думать,
что
мне
всё
равно
—
Es
nadar
contra
marea,
eso
es
así
Это
как
плыть
против
течения,
вот
так
вот
Es
que
yo
ando
perdido
entre
toda
mi
soledad
Я
потерян
в
своём
одиночестве
Y
cuando
estás
conmigo
no
me
sale
ni
el
hablar
И
когда
ты
рядом,
я
не
могу
и
слова
вымолвить
¿Cuál
será
nuestro
destino?
Si
pienso
me
hundo
aquí
mismo
Какова
наша
судьба?
Если
подумаю,
то
утону
прямо
здесь
Digo
que
no
pero
te
necesito,
dime
quién
llena
este
abismo
Говорю,
что
нет,
но
нуждаюсь
в
тебе,
скажи,
кто
заполнит
эту
бездну
Cuéntame
una
vez
más
Расскажи
мне
ещё
раз
Lo
que
sientes
si
te
vas
Что
ты
чувствуешь,
когда
уходишь
Ya
no
sé
dónde
buscar
Я
уже
не
знаю,
где
искать
Esa
carita
de
cristal
Это
личико
из
стекла
Ando
solo
por
la
calle,
porque
Брожу
один
по
улице,
потому
что
A
mi
lao
no
quiero
a
nadie,
lo
sé
Рядом
никого
не
хочу,
я
знаю
Y
es
que
soy
todo
un
desastre,
joder
Ведь
я
настоящий
desastre,
чёрт
возьми
Pero
antes
de
fallarte
me
arranco
la
piel
Но
прежде
чем
подвести
тебя,
с
себя
шкуру
сдеру
Ando
solo
por
la
calle,
porque
Брожу
один
по
улице,
потому
что
A
mi
lao
no
quiero
a
nadie,
lo
sé
Рядом
никого
не
хочу,
я
знаю
Y
es
que
soy
todo
un
desastre,
no
intentes
cambiarme
Ведь
я
настоящий
desastre,
не
пытайся
меня
изменить
No
intentes
arreglarme,
roto
estoy
bien
Не
пытайся
меня
починить,
сломанный
— мне
так
хорошо
Roto
estoy
bien
vale
amore,
y
no
creo
que
esto
mejore
Сломанный
— мне
хорошо,
любовь
моя,
и
не
думаю,
что
станет
лучше
Pero
no
lloraré
en
tu
hombro,
me
escribiré
dos
canciones
Но
я
не
буду
плакать
у
тебя
на
плече,
я
напишу
пару
песен
Hoy
me
peleao
con
las
nubes,
solo
me
llueven
dolores
Сегодня
я
поссорился
с
облаками,
на
меня
льются
только
страдания
'Tán
cayendo
rayos
y
truenos
igual
que
nuestras
discusiones
Падают
молнии
и
гремит
гром,
как
наши
ссоры
Ya
no
discutimos
porque
no
estás,
a
veces
recibes
cuando
no
das
Мы
больше
не
ссоримся,
потому
что
тебя
нет,
иногда
получаешь,
когда
не
даёшь
Ni
fotos
ni
flash,
sin
ti
no
hay
chispa
para
este
gas
Ни
фото,
ни
вспышек,
без
тебя
нет
искры
для
этого
газа
Ya
me
conozco
el
final,
tú
con
esa
sonrisa
y
yo
mal
Я
уже
знаю
финал,
ты
с
этой
улыбкой,
а
я
— плохо
Pero
qué
más
da,
al
final
uno
se
acostumbra
Но
какая
разница,
в
конце
концов,
привыкаешь
Ojos
en
la
nuca
miran
para
atrás,
por
si
me
intentas
apuñalar
Глаза
на
затылке
смотрят
назад,
на
случай,
если
ты
попытаешься
ударить
меня
ножом
в
спину
Aunque
he
de
confesar
que
no
serías
la
primera
Хотя
должен
признаться,
что
ты
не
была
бы
первой
Por
eso
ya
no
me
sé
fiar,
la
confianza
no
es
fuego
pero
quema
Поэтому
я
больше
не
доверяю,
доверие
— не
огонь,
но
обжигает
Yo
te
hablaba
de
amar
y
tu
a
mí
de
monedas
Я
говорил
тебе
о
любви,
а
ты
мне
— о
деньгах
Solo,
siempre
ando
solo
Один,
я
всегда
один
Siamo
sempre
fermi,
me
huele
a
ti
todo
Siamo
sempre
fermi,
всё
пахнет
тобой
Los
recuerdos
corren,
los
atrapo
y
borro
Воспоминания
бегут,
я
ловлю
их
и
стираю
Dipingo
colori,
con
spray
y
corro
Рисую
цвета,
баллончиком
с
краской
и
убегаю
Ando
solo
por
la
calle,
porque
Брожу
один
по
улице,
потому
что
A
mi
lao
no
quiero
a
nadie,
lo
sé
Рядом
никого
не
хочу,
я
знаю
Y
es
que
soy
todo
un
desastre,
joder
Ведь
я
настоящий
desastre,
чёрт
возьми
Pero
antes
que
fallarte
me
arranco
la
piel
Но
прежде
чем
подвести
тебя,
с
себя
шкуру
сдеру
Ando
solo
por
la
calle,
porque
Брожу
один
по
улице,
потому
что
A
mi
lao
no
quiero
a
nadie,
lo
sé
Рядом
никого
не
хочу,
я
знаю
Y
es
que
soy
todo
un
desastre,
no
intentes
cambiarme
Ведь
я
настоящий
desastre,
не
пытайся
меня
изменить
No
intentes
arreglarme,
roto
estoy
bien
Не
пытайся
меня
починить,
сломанный
— мне
так
хорошо
Ando
solo
por
la
calle
Брожу
один
по
улице
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcel Serrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.