Текст и перевод песни SWIT EME - Lo Siento
Veo
mi
reflejo
pero
está
medio
borroso
Я
вижу
свое
отражение,
но
оно
расплывчатое
Noto
el
calor
del
amor
de
mi
madre
en
los
huesos,
por
dentro
Я
чувствую
тепло
любви
матери
внутри
себя,
в
костях
Lo
demás
me
sabe
a
poco
Остальное
мне
мало
что
дает
Ninguna
mujer
me
va
a
hacer
erizar
la
piel
del
cuello
Ни
одна
женщина
не
заставит
меня
зашевелиться
волосы
на
шее
Bueno,
la
música,
suerte
que
te
tengo
Хорошо,
музыка,
как
хорошо,
что
ты
у
меня
есть
A
la
última
humana
me
me
vendió,
Последняя
из
людей,
что
у
меня
была,
предала
меня,
Se
lo
dije
en
la
cara
con
todo
miedo
y
desprecio
Я
сказал
ей
это
в
лицо
со
всем
страхом
и
презрением
Sabiendo
que
antes
que
antes
de
un
adiós
prefería
un
silencio.
Зная,
что
я
предпочел
бы
тишину,
чем
расставание.
Pues
haz
oidos
sordos,
le
dije
Делай
вид,
что
ничего
не
слышишь,
сказал
я
Y
me
dijo,
yo
no
soy
como
las
demás,
yo
no
cicatrizo
И
она
сказала,
я
не
такая,
как
все,
я
не
заживаю
Y
le
respondí,
aquí
no
hay
ni
miedos
ni
infinitos
И
я
ответил,
здесь
нет
ни
страхов,
ни
бесконечностей
Y
si
es
necesario
un
soldado
muere
para
cumplir
su
misión
И
если
нужно,
солдат
умирает,
чтобы
выполнить
свою
миссию
Me
asfixio,
quiéreme
Я
задыхаюсь,
люби
меня
No
hay
auxilio
hay
S.O.S
eh,
S.O.S
eh
Нет
помощи,
есть
S.O.S
эй,
S.O.S
эй
Llegando
a
tu
pantalla
por
satélite
Я
попадаю
на
твой
экран
со
спутника
Llegando
por
mis
huevos
a
la
élite
Я
попадаю
в
элиту
благодаря
своим
яйцам
Allí
en
el
all
star,
donde
tos
queréis
estar,
Там
среди
всех
звезд,
где
все
вы
хотите
быть,
Sin
pedirle
a
nadie
que
escuchara
lo
mio
al
empezar
Не
прося
никого
слушать
меня,
когда
я
начинал
Ahora
me
hace
la
paranoia
que
me
hablen
de
fans
Теперь
меня
мучает
паранойя,
когда
мне
говорят
о
поклонниках
Que
me
pidan
una
foto
me
hace
hasta
sentirme
mal
Когда
меня
просят
о
фото,
мне
становится
даже
плохо
Pero
qué
voy
a
contar
si
en
esta
mierda
un
día
eres
dios
Но
что
мне
рассказывать,
если
в
этой
дерьмовой
истории
ты
сегодня
бог
Y
al
siguiente
ves
arder
tu
imperio
А
на
следующий
день
видишь,
как
горит
твоя
империя
Cuestión
de
necios,
el
por
qué
no
me
quemo,
Вопрос
идиотов,
почему
я
не
сгораю,
Pues
el
fuego
llega
al
cielo
pero
no
atraviesa
los
cimientos
Потому
что
огонь
достигает
неба,
но
не
пронзает
фундамент
El
mundo
es
un
pañuelo
con
un
camino
paralelo
Мир
— это
носовой
платок
с
параллельным
путем
En
el
cual
todos
nos
cruzamos
y
volvemos
На
котором
мы
все
пересекаемся
и
возвращаемся
Tardemos
lo
que
tardemos,
nos
encontraremos
Сколько
бы
времени
ни
потребовалось,
мы
найдем
друг
друга
Paso
a
paso,
tiempo
al
tiempo,
te
esperaré
bro
Постепенно,
время
от
времени,
я
буду
ждать
тебя,
бро
Abuelo
tu
estás
debajo
del
Ebro
Дед,
ты
под
Эбро
Y
yo
encima
miro
el
agua
y
aún
te
aprecio
en
mi
reflejo
А
я
наверху
смотрю
на
воду
и
все
еще
вижу
тебя
в
своем
отражении
Lo
siento,
por
cuando
traté
a
tu
hija
con
desprecio
Прости,
за
то
что
когда-то
я
презрительно
относился
к
твоей
дочери
Asumiendo
el
riesgo
de
perder
a
mi
único
amor
sincero
Рискуя
потерять
мою
единственную
искреннюю
любовь
Lo
siento,
yo
yo,
lo
siento
Мне
жаль,
мне
жаль,
мне
жаль
Pero
no
soy
de
chulería
soy
de
sentimientos
Но
я
не
наглею,
я
чувствую
Lo
siento
y
te
juro
que
lo
siento
Мне
жаль,
и
я
клянусь,
что
мне
жаль
Pero
no
quiero
que
me
perdones,
sólo
lo
llevo
por
dentro
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
простила,
я
просто
несу
это
в
себе
Lo
siento,
yo
yo,
lo
siento
Мне
жаль,
мне
жаль,
мне
жаль
Pero
no
soy
de
chulería
soy
de
sentimientos
Но
я
не
наглею,
я
чувствую
Lo
siento
y
te
juro
que
lo
siento
Мне
жаль,
и
я
клянусь,
что
мне
жаль
Pero
no
quiero
que
me
perdones,
sólo
lo
llevo
por
dentro
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
простила,
я
просто
несу
это
в
себе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.