SWIT EME - Mi Otro Yo - перевод текста песни на немецкий

Mi Otro Yo - SWIT EMEперевод на немецкий




Mi Otro Yo
Mein anderes Ich
Eh, eh
Eh, eh
¿Cómo dice?
Wie bitte?
Oye, Doctor E, bájame un poco el beat, porfa
Hey, Doktor E, mach den Beat ein bisschen leiser, bitte
Yo
Yo
Otra vez que me pongo a escribir y me reviento
Wieder mal setze ich mich hin, um zu schreiben, und zerbreche daran
¿Tú crees que me vendo por una canción?
Glaubst du, ich verkaufe mich für einen Song?
Si vieras el sufrimiento que viene con este don
Wenn du das Leid sehen würdest, das mit dieser Gabe kommt
Lo llamarías maldición y no talento
Du würdest es einen Fluch nennen und kein Talent
Entre tanto cuento no sabes ni con quién cuentas
Zwischen so vielen Geschichten weißt du nicht mal, auf wen du zählst
¿Qué me quieres más que nadie, va, y cuántas?
Was, du liebst mich mehr als jeder andere? Komm schon, du und wie viele?
Hay gente que no consigue porque no intenta
Es gibt Leute, die nichts erreichen, weil sie es nicht versuchen
Y hay gente que lo intenta y tampoco consigue nada
Und es gibt Leute, die es versuchen und auch nichts erreichen
No apartes la mirada, podría pensar que me mientes
Schau nicht weg, ich könnte denken, dass du mich anlügst
Siento ser así, yo no confío en nadie
Tut mir leid, dass ich so bin, ich vertraue niemandem
La mierda que escupes por la boca se la lleva el aire
Der Mist, den du aus deinem Mund spuckst, wird vom Wind davongetragen
Estás barras se quedarán para siempre
Diese Bars werden für immer bleiben
Eterno como Bathroom, un micro dentro un lavabo
Ewig wie Bathroom, ein Mikro in einem Waschbecken
que como a Lennon me matarán de un disparo
Ich weiß, dass sie mich wie Lennon mit einem Schuss töten werden
En nombre de un fan que en verdad es un agente infiltrado
Im Namen eines Fans, der in Wahrheit ein eingeschleuster Agent ist
Mis frases no convienen al Estado, y se han molestado
Meine Sätze passen dem Staat nicht, und sie haben sich geärgert
A veces yo también me caigo mal
Manchmal mag ich mich selbst auch nicht
Porque a veces soy muy yo, demasiado poco artificial
Weil ich manchmal sehr ich bin, viel zu wenig künstlich
dirás qué está to′ bien, pero la verdad es que
Du wirst sagen, alles ist gut, aber die Wahrheit ist, dass
Los niños de Hospitalet siguen yendo a Sarrià a hacer cash
Die Kids aus Hospitalet immer noch nach Sarrià gehen, um Cash zu machen
Volver al barrio jugando al pilla-pilla, eh
Zurück im Viertel, Fangen spielen, eh
Canto sueños, pero sueño pesadillas
Ich singe von Träumen, aber träume Albträume
Volverás suplicando de rodillas
Du wirst auf Knien flehend zurückkommen
Y Marce no se lo calla, pero Swit Eme lo chilla, yah
Und Marce schweigt es tot, aber Swit Eme schreit es heraus, yah
Me hago mal karma cada dos por tres
Ich sammle ständig schlechtes Karma an
Pero me da igual que vuelva, te lo he dicho 20 veces
Aber es ist mir egal, ob es zurückkommt, das habe ich dir 20 Mal gesagt
En el monte no veo lobos, en el mar no veo peces
Im Gebirge sehe ich keine Wölfe, im Meer sehe ich keine Fische
Será que el planeta también envejece
Wahrscheinlich altert der Planet auch
Aquí el ejercicio es mental, el vicio es mortal
Hier ist die Übung mental, die Sucht ist tödlich
Drogarse hasta perder la conciencia pa' no es normal
Sich bis zur Bewusstlosigkeit zu berauschen, ist für mich nicht normal
Pero alguna vez me drogué más de lo debido
Aber manchmal habe ich mehr Drogen genommen, als ich sollte
Lo que de pequeño has visto, de mayor lo sueles copiar
Was du als Kind gesehen hast, kopierst du als Erwachsener meistens
Ruina en cada esquina, pica la mina de cal
Verfall an jeder Ecke, der Kalk brennt/ätzt
Beber menos agua que alcohol
Weniger Wasser als Alkohol trinken
Tener siempre encima pa′ fumar, perder el control a la mínima
Immer was zum Rauchen dabeihaben, bei der kleinsten Kleinigkeit die Kontrolle verlieren
Mis problemas no se arreglan en la clínica
Meine Probleme werden nicht in der Klinik gelöst
Disimulo arreglarlo entre malos hábitos
Ich tue so, als würde ich es zwischen schlechten Angewohnheiten regeln
No hacerme el simpático, mira mi don
Ich kann nicht den Sympathischen spielen, schau dir meine Gabe an
Pa' algunos un filósofo, pa' otros un psicótico
Für einige ein Philosoph, für andere ein Psychotiker
Las penas que canto en público, las llora mi anónimo, mi otro yo
Den Kummer, den ich öffentlich singe, beweint mein anonymer Teil, mein anderes Ich
La envidia eso es algo pandémico
Der Neid, das ist wirklich etwas Pandemisches
Y además sin antídoto, ¿ves mi dolor? Qué va, ni un tercio
Und außerdem ohne Gegenmittel, siehst du meinen Schmerz? Ach was, nicht mal ein Drittel
Como Microsoft trabajamos en silencio
Wie Microsoft arbeiten wir im Stillen
No vengas a pedir nada cuando sea un imperio
Komm nicht an und bitte um etwas, wenn ich ein Imperium bin
Otra vez que me pongo a escribir y me reviento
Wieder mal setze ich mich hin, um zu schreiben, und zerbreche daran
¿Tú crees que me vendo por una canción?
Glaubst du, ich verkaufe mich für einen Song?
Si vieras el sufrimiento que viene con este don
Wenn du das Leid sehen würdest, das mit dieser Gabe kommt
Lo llamarías maldición y no talento, eh
Du würdest es einen Fluch nennen und kein Talent, eh
Esto es Swit Eme, primo
Das ist Swit Eme, Kumpel
Cuadron Studio, lo, los 2020
Cuadron Studio, die, die 2020er
Es droga San Genís
Das ist Stoff aus San Genís
Esto es pa′ mi gente
Das ist für meine Leute
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh





Авторы: Lloyd Howart, Marcel Serrano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.