Текст и перевод песни SWIT EME - Tal Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
pequeño
me
dijeron:
"hay
que
pensar
antes
que
hacer"
As
a
child,
they
told
me:
"Think
before
you
act"
Hoy
si
hago
lo
que
pienso
no
nos
volvemos
a
ver
Today,
if
I
do
what
I
think,
we
won't
see
each
other
again
Piensa
que
el
mañana
es
consecuencia
del
ayer
Think
that
tomorrow
is
a
consequence
of
yesterday
Sueño
con
un
"ojala",
pero
vivo
en
"tal
vez"
I
dream
of
a
"hopefully,"
but
I
live
in
"maybe"
Mi
cabeza
empezó
a
asimilarlo
ayer,
My
head
started
to
assimilate
it
yesterday,
En
cambio
mi
pecho
ya
me
dolía
desde
hace
meses
Instead
my
chest
has
been
aching
for
months
La
mente
imagina,
pero
el
corazon
predice
The
mind
imagines,
but
the
heart
predicts
Por
eso
cierro
la
luz
y
te
sigo
viendo
a
veces,
That's
why
I
turn
off
the
light
and
I
still
see
you
sometimes,
Por
eso
escucho
mas
la
tuya
entre
estas
mil
voces
That's
why
I
listen
to
yours
more
among
these
thousand
voices
Aunque
lo
que
escuche
depende
de
quien
me
fije
Although
what
I
hear
depends
on
who
I
look
at
Y,
si
muestro
respeto
¿Cuantos
me
querrán
pisar?
And,
if
I
show
respect,
how
many
will
want
to
step
on
me?
¿A
quien
influencio?
Y,
¿Por
quién
me
dejo
influenciar
Who
do
I
influence?
And
who
do
I
let
influence
me
Nadie
te
enseña
hasta
donde
puedes
llegar
No
one
teaches
you
how
far
you
can
go
Tú
solo
has
sido
el
primer
paso
de
lo
que
serás
You
alone
have
been
the
first
step
of
what
you
will
be
¿Ser
real?
No
entendieron
el
concepto
Be
real?
They
didn't
understand
the
concept
No
todas
las
palabras
definen
con
claridad
todos
los
gestos
Not
all
words
clearly
define
all
gestures
Ser
o
no
ser
es
el
cuento,
To
be
or
not
to
be
is
the
story,
Pero
cuando
seas
los
demas
que
seremos
esa
es
la
cuestión
But
when
you
are,
the
rest
of
us
will
be,
that
is
the
question
Eso
es
lo
que
me
pregunto
y
no
That's
what
I
ask
myself
and
no
Existe
una
respuesta
que
nos
matenga
juntos
There
is
an
answer
that
keeps
us
together
Asi
está
el
mundo,
separado,
partido
That's
the
world,
separated,
divided
Dios
multiplicaba
panes
dividiendo
trigo
God
multiplied
loaves
by
dividing
wheat
Y
solo
hay
una
realidad
pal'
que
vende
milagros
And
there's
only
one
reality
for
the
one
who
sells
miracles
Y
es
que
el
primero
en
quemarle
el
timbre
sera
el
diablo
And
that
the
first
to
burn
his
doorbell
will
be
the
devil
Ring*
ring*,
Ring*
ring*,
Ring*
ring*
¿Cuál
es
la
probabilidad
de
bipolaridad
en
un
geminis?
Ring*
ring*
What
is
the
probability
of
bipolarity
in
a
Gemini?
Supongo
que
alta
si
me
miro
a
mi,
I
guess
it's
high
if
I
look
at
myself,
Igual
de
alta
que
las
expectativas
que
nunca
te
dí
Just
as
high
as
the
expectations
I
never
gave
you
No
te
prometí
ser
gran
MC,
I
didn't
promise
to
be
a
great
MC,
Pero
si
cambiar
el
color
de
este
cielo
gris
desde
mi
Zepelin
But
to
change
the
color
of
this
gray
sky
from
my
Zeppelin
Pero
no
creas
en
la
magia
porque
no
eres
Harry
But
don't
believe
in
magic
because
you're
not
Harry
Y
recuerda
que
aquí
hay
un
Tom
para
cada
Jerry
And
remember
that
here
there
is
a
Tom
for
every
Jerry
C'est
la
vie
me
encantaría
que
fuera
C'est
la
vie
I
wish
it
were
Facil,
pero
donde
estaria
el
orgullo
en
hacerlo
Easy,
but
where
would
the
pride
be
in
doing
it
Me
enseñaron
que
mi
cuello
va
antes
que
na'
They
taught
me
that
my
neck
goes
before
anything
Y
que
la
vida
no
es
mas
que
una
cuenta
atrás,
te
darás
cuenta
And
that
life
is
nothing
more
than
a
countdown,
you'll
realize
Pa'
que
salga
el
sol
tiene
que
acabar
la
tormenta
For
the
sun
to
come
out,
the
storm
has
to
end
Todo
se
que
aguanta
hasta
que
revienta
Everything
holds
up
until
it
bursts
Cara
o
cruz
hasta
que
cae
de
canto
la
moneda
Heads
or
tails
until
the
coin
lands
on
its
side
Sombra
o
luz
vigila
a
quien
te
acercas
Shadow
or
light
watch
who
you
approach
De
pequeño
me
dijeron:
"hay
que
pensar
antes
que
hacer"
As
a
child,
they
told
me:
"Think
before
you
act"
Hoy
si
hago
lo
que
pienso
no
nos
volvemos
a
ver
Today,
if
I
do
what
I
think,
we
won't
see
each
other
again
Piensa
que
el
mañana
es
consecuencia
del
ayer
Think
that
tomorrow
is
a
consequence
of
yesterday
Sueño
con
un
"ojala",
pero
vivo
en
"tal
vez".
I
dream
of
a
"hopefully",
but
I
live
in
"maybe".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Swit Eme
Альбом
Tal Vez
дата релиза
22-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.