Текст и перевод песни SWIT EME - Tu Aire
Me
rayo,
y
no
quiero
que
me
llames
Я
в
ярости,
и
не
хочу,
чтобы
ты
мне
звонила
Si
llamo
no
lo
coge,
y
en
verdad
entiendo
que
me
cuelgue
el
pase
Если
я
звоню,
ты
не
отвечаешь,
и
я
действительно
понимаю,
что
ты
вешаешь
трубку
Porque
yo
haría
lo
mismo
si
pudiese
Потому
что
я
сделал
бы
то
же
самое,
если
бы
мог
Ya
que
no
puedes,
haz
como
si
no
te
importase
Так
что
не
можешь,
делай
вид,
что
тебе
все
равно
Y
no
quiero
que
me
llores
И
не
хочу,
чтобы
ты
плакала
O
que
me
mientas
al
decirme
estoy
bien,
ya
me
vale
Или
лгала,
говоря
мне,
что
со
мной
все
в
порядке,
мне
уже
хватит
Aunque
el
golpe
duele
el
doble
si
lo
sufre
quien
más
quieres
Хотя
удар
вдвойне
больнее,
если
его
получает
тот,
кого
ты
любишь
больше
всего
Prefiero
que
me
maten
a
que
te
toquen
Я
предпочту,
чтобы
меня
убили,
чем
чтобы
к
тебе
прикасались
Ni
mi
mejor
cara
poker
hace
que
no
te
cates
Даже
мой
лучший
покерфейс
не
дает
тебе
не
заметить
De
como
me
jode
no
pensarte
Как
меня
бесит
не
думать
о
тебе
Y
volvería
a
lo
de
antes
И
я
бы
вернулся
к
тому,
что
было
раньше
A
esos
tiempos
mejores
В
те
лучшие
времена
Pero
vivir
del
pasado,
es
vivir
de
errores
Но
жить
прошлым
- значит
жить
ошибками
O
al
menos
por
mi
parte
Или,
по
крайней
мере,
с
моей
стороны
Un
corazón
tan
gigante
en
un
niño
tan
inconsciente
Такое
огромное
сердце
у
такого
безрассудного
ребенка
Una
cara
tan
inocente
pa
unas
manos
tan
culpables
Лицо
такое
невинное,
а
руки
такие
виноватые
Tus
recuerdos
son
tan
dañinos
como
inolvidables
Твои
воспоминания
такие
же
вредные,
как
и
незабываемые
No
me
hables
Не
говори
со
мной
No
me
mires
Не
смотри
на
меня
Quemé
nuestros
planes
Я
сжег
наши
планы
Ahora
solo
tengo
un
barco
sin
timón
pero
con
navegantes
Теперь
у
меня
только
лодка
без
руля,
но
с
моряками
Yo
no
soy
el
cielo,
soy
las
nubes
Я
не
небо,
я
облака
Me
veras
en
todas
partes
Ты
увидишь
меня
везде
En
la
oscuridad
y
las
luces
В
темноте
и
в
свете
En
las
montañas
y
los
mares
В
горах
и
в
морях
Cuando
estemos
juntos
Когда
мы
будем
вместе
Cuando
no
haya
nadie
Когда
никого
не
будет
рядом
Cuando
te
inspires
más
que
yo
Когда
ты
будешь
вдохновляться
больше,
чем
я
Cuando
se
acabe
tu
aire
Когда
у
тебя
закончится
воздух
Si
vas
a
volver
pa
qué
te
despides
Если
ты
собираешься
вернуться,
зачем
прощаешься
Qué
pretendes
Что
ты
хочешь?
Que
te
olvide
o
que
me
amarge
Чтобы
я
забыла
тебя
или
чтобы
я
огорчилась
Solo
pretendía
ser
educada
eso
dice
Просто
хотела
быть
вежливой,
так
она
говорит
Pero
yo
leo
entre
líneas
aunque
escribas
en
braille
Но
я
читаю
между
строк,
даже
если
пишешь
шрифтом
Брайля
Tu
boca
que
solo
me
bese
Твой
рот,
который
целует
только
меня
Pues
todo
lo
que
cuente
tus
ojos
me
lo
resumen
Потому
что
все,
что
ты
говоришь,
твои
глаза
мне
суммируют
Pues
me
habrán
dado
de
sí
ya
esos
dos
verdes
Потому
что
эти
два
зеленых
дали
мне
все
от
себя
Pues
no
habrán
dado
[?]
dos
azules
Потому
что
эти
два
синих
уже
не
дали
бы
[?]
Pero
no
hay
mirada
que
no
traicione
Но
нет
взгляда,
который
не
предавал
бы
No
te
enamores
Не
влюбляйся
O
no
serás
tú
ya
quien
decide
lo
que
hace
Иначе
не
ты
будешь
решать,
что
делать
Y
como
nosotros
dos
habrán
millones
И
таких,
как
мы
двое,
будут
миллионы
Y
si
los
demás
son
estrellas,
tú
y
yo
somos
fugaces
И
если
остальные
- звезды,
то
мы
с
тобой
- падающие
Y
tu
me
dijiste
que
si
y
desde
entonces
И
ты
мне
сказал,
что
да,
и
с
тех
пор
Mi
alma
corre
pero
no
encuentra
una
vía
de
escape
Моя
душа
бежит,
но
не
находит
выхода
Como
ser
tu
vida
pa
mi
muerte
Как
быть
твоей
жизнью
для
моей
смерти
Como
ser
orden
en
tu
desastre
Как
быть
порядком
в
твоем
беспорядке
A
un
hombro
el
diablo
al
otro
un
ángel
На
одном
плече
дьявол,
на
другом
ангел
Sin
llegar
a
ninguna
parte
И
не
приходят
ни
к
чему
Tan
solo
discuten
Только
спорят
Mi
sombra
atras
vigilándome
Моя
тень
позади
следит
за
мной
Y
tu
luz
brillando
en
el
horizonte
como
siempre
А
твой
свет
сияет
на
горизонте,
как
всегда
No
me
hables
Не
говори
со
мной
No
me
mires
Не
смотри
на
меня
Quemé
nuestros
planes
Я
сжег
наши
планы
Ahora
solo
tengo
un
barco
sin
timón
pero
con
navegantes
Теперь
у
меня
только
лодка
без
руля,
но
с
моряками
Yo
no
soy
el
cielo,
soy
las
nubes
Я
не
небо,
я
облака
Me
veras
en
todas
partes
Ты
увидишь
меня
везде
En
la
oscuridad
y
las
luces
В
темноте
и
в
свете
En
las
montañas
y
los
mares
В
горах
и
в
морях
Cuando
estemos
juntos
Когда
мы
будем
вместе
Cuando
no
haya
nadie
Когда
никого
не
будет
рядом
Cuando
te
inspires
más
que
yo
Когда
ты
будешь
вдохновляться
больше,
чем
я
Cuando
se
acabe
tu
aire
Когда
у
тебя
закончится
воздух
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Swit Eme
Альбом
Tu Aire
дата релиза
22-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.