SWV - The Best Years - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SWV - The Best Years




He tapped me on my shoulder, so unexpected
Он неожиданно похлопал меня по плечу.
I started to hug him but paused for a second
Я хотела обнять его, но на секунду остановилась.
And that′s when he showed me an old picture that he had oh
И тогда он показал мне старую фотографию, которая у него была.
Then we started talkin' and reminiscin′
Потом мы начали болтать и вспоминать.
And at first I smiled, then I started to remember
И сначала я улыбнулся, а потом начал вспоминать,
That my memories of us are all bad
что все мои воспоминания о нас плохие.
That's when I told him
Тогда я и сказала ему:
It took me some time to get over you
Мне потребовалось некоторое время, чтобы забыть тебя.
Had to wrap my head around what I let you do
Мне пришлось обернуть голову вокруг того, что я позволил тебе сделать.
I was young, I was dumb, I played the fool
Я был молод, я был глуп, я валял дурака.
But one thing today prove
Но одно сегодня докажи.
I gave you the best years of your life (of your life)
Я подарил тебе лучшие годы твоей жизни (твоей жизни).
Now you wanna get back what you missed
Теперь ты хочешь вернуть то, что упустил.
But I cannot forget about what you did
Но я не могу забыть о том, что ты сделал.
I gave you the best years of your life, your life
Я отдал тебе лучшие годы твоей жизни, твоей жизни.
I gave you, yea
Я дал тебе, да.
I gave you the best years of your life
Я подарил тебе лучшие годы твоей жизни.
I ain't gonna lie, for a while I was bitter
Не буду врать, какое-то время мне было горько.
Acid to my stomach every time I saw you with ′er
Кислота подступала к моему желудку каждый раз, когда я видел тебя с ней.
I know she was all those texts and late night phone calls (late night phone calls)
Я знаю, что она была всем этим эсэмэском и поздними ночными телефонными звонками (поздними ночными телефонными звонками).
When you had an emergency and rushed out of home
Когда у тебя случился несчастный случай и ты выбежал из дома.
I bet she was on the other side of the phone
Держу пари, она была на другом конце провода.
Now you stand here saying you love me still (you don′t love me)
Теперь ты стоишь здесь и говоришь, что все еще любишь меня (ты не любишь меня).
I guess the grass was greener, yea
Я думаю, что трава была зеленее, да
It took me some time to get over you
Мне потребовалось некоторое время, чтобы забыть тебя.
Had to wrap my head around what I let you do
Мне пришлось обернуть голову вокруг того, что я позволил тебе сделать.
I was young, I was dumb, I played the fool
Я был молод, я был глуп, я валял дурака.
But one thing today prove
Но одно сегодня докажи.
I gave you the best years of your life (of your life)
Я подарил тебе лучшие годы твоей жизни (твоей жизни).
Now you wanna get back what you missed
Теперь ты хочешь вернуть то, что упустил.
But I cannot forget about what you did
Но я не могу забыть о том, что ты сделал.
I gave you the best years of your life, your life (of your life)
Я отдал тебе лучшие годы твоей жизни, твоей жизни (твоей жизни).
I gave you, yea
Я дал тебе, да.
I gave you the best years of your life (life)
Я подарил тебе лучшие годы твоей жизни (жизни).
Baby, ain't nobody gonna love you like I did
Детка, никто не будет любить тебя так, как я.
You′ll never miss a good thing until it's gone forever
Ты никогда не будешь скучать по хорошей вещи, пока она не исчезнет навсегда.
You must be out your mind
Ты, должно быть, не в своем уме.
That she can give you
Что она может дать тебе?
What you′re lookin' for
То, что ты ищешь
Cause I know I gave you
Потому что я знаю, что дал тебе ...
I gave you the best years of your life (best years of your life)
Я подарил тебе лучшие годы твоей жизни (лучшие годы твоей жизни).
Now you wanna get back what you missed
Теперь ты хочешь вернуть то, что упустил.
I just cannot forget about what you did
Я просто не могу забыть о том, что ты сделал.
I gave you the best years of your life, your life (of your life)
Я отдал тебе лучшие годы твоей жизни, твоей жизни (твоей жизни).
I gave you, yea
Я дал тебе, да.
I gave you the best years of your life
Я подарил тебе лучшие годы твоей жизни.
Just say it (say it)
Просто скажи это (скажи это).
I′ll do it (I'll do it)
Я сделаю это сделаю это).
Whatever
Что угодно
Whatever
Что угодно
You're honest, I trust you
Ты честен, я доверяю тебе.
Oh, I′ll follow you wherever (wherever)
О, я последую за тобой куда угодно (куда угодно).
If your love is overseas that′s just where I'll be
Если твоя любовь за границей то именно там я буду
Be right by your side
Рядом с тобой
Love you all the time
Люблю тебя все время.
I love you
Я люблю тебя
I love you
Я люблю тебя





Авторы: Towns Atozzio Dishawn, Lamb Cainon Renard, Randolph Anthony


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.