Текст и перевод песни SXTN - Made 4 Love
I
was
made
4 love
I
was
made
for
love
I
was
made
4 love
I
was
made
for
love
Noch
hab
ich
meine
Ruhe
I
still
have
my
peace
Ne
Kippe
und
nen
Becher
in
der
Hand
A
cigarette
and
a
cup
in
my
hand
Seid
16
Uhr
sitz
ich
im
Flur
mit
meinen
Schwestern
zusamm
Since
4 o'clock
I've
been
sitting
in
the
hallway
with
my
sisters
Ein
neuer
Stecher
mein
Zuhälter
lächelt
mich
an
A
new
client,
my
pimp
smiles
at
me
Kein
Verbrecher
er
hat
nur
meine
Schwäche
erkannt
Not
a
criminal,
he
just
recognized
my
weakness
Ich
sage
zu
denn
der
Kunde
ist
kein
hässlicher
Mann
I
tell
them
the
client
is
not
an
ugly
man
Benutze
bitte
ein
Kondom
Süße
steck
dich
nicht
an
Please
use
a
condom,
honey,
don't
get
infected
Ich
zieh
ne
Line
hab
für
später
noch
Tabletten
im
Schrank
I
draw
a
line,
I
still
have
pills
in
the
closet
for
later
Kopf
schaltet
aus
die
rote
Lichterkette
geht
an
My
head
switches
off,
the
red
fairy
lights
turn
on
Deo
Spray
und
Kaugummi
Deodorant
spray
and
chewing
gum
Er
redet
und
ich
lausche
ihm
He
talks
and
I
listen
to
him
Ich
geb
ihm
das
Gefühl
ich
brauche
ihn
I
give
him
the
feeling
that
I
need
him
Er
sagt
mir
ich
bin
heiß
und
ich
glaube
ihm
He
tells
me
I'm
hot
and
I
believe
him
Zuhause
seine
Frau
und
sie
weiß
sie
hat
aus
gedient
His
wife
at
home
and
she
knows
she's
out
of
service
Für
eine
halbe
Stunde
in
keine
andere
Frau
verliebt
For
half
an
hour,
in
love
with
no
other
woman
Ich
habe
diese
Rolle
hunderttausende
Male
im
Traum
gespielt
I
have
played
this
role
hundreds
of
thousands
of
times
in
my
dreams
Ich
fühl
mich
gut
dabei
mich
auszuziehen
I
feel
good
about
undressing
Weil
er
mir
endlich
auf
die
Titten
und
nicht
mehr
in
die
Augen
sieht
Because
he
finally
looks
at
my
tits
and
not
into
my
eyes
anymore
I
was
made
4 love
I
was
made
for
love
I
was
made
4 love
I
was
made
for
love
I
was
made
4 love
I
was
made
for
love
I
was
made
4 love
I
was
made
for
love
Ich
hab
mich
vor
der
Arbeit
mit
meinem
kleinen
gestritten
I
argued
with
my
little
one
before
work
Ich
will
nach
hause
und
einfach
drücken
I
want
to
go
home
and
just
hug
him
Bitte
dreh
die
Zeit
zurück
Please
turn
back
time
Mama
muss
heute
husteln
sich
für
freier
Bücken
Mama
has
to
hustle
today,
bend
over
for
strangers
Ich
verspreche
dir
wir
sind
bald
reich
und
glücklich
I
promise
you
we'll
be
rich
and
happy
soon
Und
wenn
sie
weiter
scheine
zücken
And
if
they
keep
flashing
bills
Erst
mach
ich
einen
knicks
dann
bin
ich
seine
Bitch
#
First
I
curtsy
then
I'm
his
bitch
#
Ich
kriege
Geld
dafür
dass
er
nicht
mehr
alleine
ist
I
get
paid
for
him
not
being
alone
anymore
Wir
kommen
uns
immer
näher
We're
getting
closer
Aus
seiner
Sicht
aber
aus
meiner
Sicht
ist
das
nur
eine
Schicht
From
his
perspective,
but
from
mine,
it's
just
a
shift
Stöhnen
in
meinem
Ohr
während
wir
beide
ficken
Moaning
in
my
ear
while
we
both
fuck
Salziger
schweiß
von
seiner
Stirn
tropft
auf
meine
Lippen
Salty
sweat
from
his
forehead
drips
on
my
lips
Er
legt
mir
über
meine
Gesicht
und
über
meine
Titten
He
lays
over
my
face
and
over
my
tits
Immer
weiter
bis
er
endlich
mal
soweit
ist
in
mich
reinzuspritzen
Further
and
further
until
he's
finally
ready
to
cum
inside
me
I
was
made
4 love
I
was
made
for
love
I
was
made
4 love
I
was
made
for
love
I
was
made
4 love
I
was
made
for
love
I
was
made
4 love
I
was
made
for
love
Was
ist
Falsch
und
was
ist
richtig
What
is
wrong
and
what
is
right
Scheiß
egal
denn
ich
hab
mich
verpflichtet
Doesn't
matter,
because
I've
committed
myself
Alle
alten
Freunde
sind
geflüchtet
All
the
old
friends
have
fled
Aber
keiner
stresst
solang
ein
Lächeln
im
Gesicht
ist
But
nobody
stresses
as
long
as
there's
a
smile
on
my
face
Doch
ich
spüre
nichts
mein
Körper
wie
vergiftet
But
I
don't
feel
anything,
my
body
is
like
poisoned
Zeig
meine
Gefühle
nicht
den
keinem
sind
sie
wichtig
I
don't
show
my
feelings,
nobody
cares
about
them
Viel
zu
lang
hab
ich
auf
mich
selbst
verzichtet
For
too
long
I've
neglected
myself
Dafür
hab
ich
jetzt
ne
Geschichte
But
now
I
have
a
story
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Gross, Nura Habib Omer, Judith Wessendorf, Jan Krouzilek, Claus Capek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.