Текст и перевод песни SXTN - So high
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
wache
auf,
neben
mir
liegt
noch
der
Joint
von
gestern
I
wake
up,
there's
still
the
joint
from
yesterday
next
to
me
Viel
zu
viel
geraucht,
wie
komm'
ich
jetzt
an
neues
Kush
ran?
Smoked
way
too
much,
how
do
I
get
my
hands
on
some
new
Kush
now?
Ich
ruf'
mein'
Pusher
an,
und
er
braucht
nicht
lang'
I
call
my
pusher,
and
he
doesn't
take
long
Amnesia,
Purple
Haze
und
Super
Skunk
Amnesia,
Purple
Haze
and
Super
Skunk
Sei
kein
Fisch,
roll'
endlich
– aber
Holländisch
Don't
be
a
fish,
roll
it
up
already
– but
a
Dutchy
Blättchen,
Grinder,
Tip
und
die
Mische
liegt
auf
dem
Tisch
Papers,
grinder,
tip
and
the
blend
is
on
the
table
Puff,
puff,
pass,
Digger!
Puff,
puff,
pass,
bro!
Ich
bin
high,
und
hab'
kein'
Bock
auf
Stress,
Digger
I'm
high,
and
don't
feel
like
any
stress,
bro
Ich
fühl'
mich
leicht
I
feel
light
Ich
bin
so
high
I'm
so
high
Ich
bin
zufrieden
und
ich
suche
keinen
Streit
I'm
content
and
don't
want
any
trouble
Ich
bin
so
breit
I'm
so
stoned
Total
befreit
Totally
liberated
Weil
ich
die
Scheiße,
die
du
quatschst,
nicht
mehr
begreif'
Because
I
can't
understand
the
shit
you're
talking
anymore
Jetzt
bin
ich
ultra-stoned,
die
perfekte
Situation
Now
I'm
ultra-stoned,
the
perfect
situation
Horizont
erweitert,
Gras
minimiert
Horizon
expanded,
grass
minimized
Nix
mehr
da,
kannst
du
was
hol'n?
Nothing
left,
can
you
get
something?
Nick'
zum
Beat
und
merk
wie
mein
Gehirn
gegen
den
Schädel
knallt
Nodding
to
the
beat
and
feeling
my
brain
banging
against
my
skull
Was
war
das
jetzt
noch
mal
mit
dem
Regenwald?
What
was
that
just
now
about
the
rainforest?
Die
Lüge
mit
den
Amis
und
der
Einkommenssteuer
The
lie
about
the
Americans
and
income
tax
Verschwörungstheorien,
alle
kriegen
Paranoia
Conspiracy
theories,
everyone
gets
paranoid
Mir
is'
dit
mit
den
Riesenpyramiden
nich'
jeheuer!
I
find
that
thing
about
the
giant
pyramids
creepy!
Und
die
Krise
is'
jesteuert
And
the
crisis
is
controlled
Digger,
gib
mir
mal
das
Feuer
Bro,
hand
me
the
lighter
Dass
ich
was
vom
Film
mitkriege
So
I
can
follow
the
film
Könnt'
ich
eigentlich
versprechen
I
could
actually
promise
Würde
ich
nich'
dabei
Pläne
schmieden
I
wouldn't
make
plans
while
doing
it
Die
ich
grad
vergesse
Which
I'd
forget
right
now
Ideen
kommen
und
gehen
im
vernebelten
Teich
Ideas
come
and
go
in
the
foggy
pond
Die
Augen
werden
schwer,
aber
das
Leben
wird
leicht
The
eyes
get
heavy,
but
life
becomes
easy
Jetzt
bin
ich
grenzenlos
high,
stumpfe
Phrasen
Now
I'm
limitlessly
high,
blunt
phrases
Endloser
Scheiß,
dumme
Fragen
Endless
crap,
stupid
questions
Family
Guy
– ungeschlagen
Family
Guy
– unbeatable
Es
ist
so
weit,
mir
brummt
der
Magen
It's
that
time,
my
stomach
is
rumbling
Pizza
bestell'n,
Reste
teil'n
Ordering
pizza,
sharing
the
leftovers
Witze
erzähl'n,
Texte
schreiben
Telling
jokes,
writing
lyrics
Ich
kiffe
zu
schnell,
is'
echt
nich'
leicht
I'm
toking
too
fast,
it's
really
not
easy
Licht
is'
zu
grell,
aber
Track
is'
geil
Light
is
too
bright,
but
the
track
is
cool
Ich
fühl'
mich
leicht
I
feel
light
Ich
bin
so
high
I'm
so
high
Ich
bin
zufrieden
und
ich
suche
keinen
Streit
I'm
content
and
don't
want
any
trouble
Ich
bin
so
breit
I'm
so
stoned
Total
befreit
Totally
liberated
Weil
ich
die
Scheiße,
die
du
quatschst,
nicht
mehr
begreif'
Because
I
can't
understand
the
shit
you're
talking
anymore
La,
la,
la,
la...
La,
la,
la,
la...
Aber
hey:
vom
Kiffen
ist
noch
keiner
gestorben
But
hey:
nobody
has
ever
died
from
toking
Montag
ist
leider
schon
morgen
Unfortunately,
Monday
is
already
tomorrow
Ich
müsste
eigentlich
zur
Arbeit
I
really
should
be
going
to
work
Was
für
'ne
Schweinerei
What
a
bummer
Mein
Fuß
ist
schwer
wie
Blei
My
foot
is
as
heavy
as
lead
Aber
ich
hab
keine
Zeit
But
I
don't
have
time
Because
I
get
high
Because
I
get
high
Because
I
get
high
Because
I
get
high
Wao,
wao,
wao,
wao,
wao,
wao...
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa...
Ich
fühl'
mich
leicht
I
feel
light
Ich
bin
so
high
I'm
so
high
Ich
bin
zufrieden
und
ich
suche
keinen
Streit
I'm
content
and
don't
want
any
trouble
Ich
bin
so
breit
I'm
so
stoned
Total
befreit
Totally
liberated
Weil
ich
die
Scheiße,
die
du
quatschst,
nicht
mehr
begreif'
Because
I
can't
understand
the
shit
you're
talking
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Krouzilek, Guy Gross, Claus Capek, Judith Wessendorf, Nura Habib Omer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.