Текст и перевод песни SYK - Mi locura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres
el
amor,
mi
locura
You
are
the
love,
my
madness
Eres
para
mi
dulce
cordura
You
are
my
sweet
sanity
Llévame
a
vivir
aventuras
Take
me
on
adventures
En
la
intimidad
no
hay
censuras
In
intimacy,
there
are
no
censors
Entro,
disparo
no
paro,
el
verso
narro
I
enter,
I
shoot,
I
don't
stop,
I
narrate
the
verse
Musica
sin
restricción
para
todos
los
barrios
Music
without
restriction
for
all
neighborhoods
Nobhablo
de
mercenarios,
tampoco
de
adversarios
I
don't
speak
of
mercenaries,
nor
of
adversaries
De
las
vovencias
de
muchos
de
mis
usuarios
Of
the
experiences
of
many
of
my
listeners
Verte
y
no
tenerte,
ese
es
mi
calvario,
To
see
you
and
not
have
you,
that
is
my
ordeal,
Por
que
nuestros
sentimientos
no
son
contrarios
Because
our
feelings
are
not
opposed
La
quimíca
que
tenemos
incrementa
a
diario
a
diario
The
chemistry
we
have
increases
daily,
daily
Controlar
a
mis
impulsos
es
precario
Controlling
my
impulses
is
precarious
Tener
que
escondernos
en
tu
vencindario
Having
to
hide
in
your
neighborhood
Ni
que
fuera
un
criminal,
tampoco
soy
un
victimario
It's
not
like
I'm
a
criminal,
nor
am
I
a
victimizer
(Triste
vivir
así)
Triste
itinerario
(Sad
to
live
like
this)
Sad
itinerary
Quiero
que
cuando
estemos
no
te
importe
el
horario
I
want
that
when
we're
together,
the
time
doesn't
matter
Que
nos
podamos
ver
sin
intermediarios
That
we
can
see
each
other
without
intermediaries
Tu
padre
es
muy
complicado
y
arbitrario
Your
father
is
very
complicated
and
arbitrary
Dile
que
la
confianza
es
algo
necesario
Tell
him
that
trust
is
something
necessary
Cuando
llegues
a
casa
no
te
hagan
inventario.
When
you
get
home,
they
shouldn't
take
inventory.
Eres
el
amor,
mi
locura
You
are
the
love,
my
madness
Eres
para
mi
dulce
cordura
You
are
my
sweet
sanity
Llévame
a
vivir
aventuras
Take
me
on
adventures
En
la
intimidad
no
hay
censuras
In
intimacy,
there
are
no
censors
Somos
rebeldes
sin
cura
We
are
rebels
without
a
cure
Viven
del
que
dirán
y
de
todos
los
comentarios
They
live
off
gossip
and
all
the
comments
Que
soy
temerario
y
no
tengo
un
buen
salario
That
I
am
reckless
and
don't
have
a
good
salary
Creen
que
soy
delincuente
sé
que
es
mi
vestuario
They
think
I'm
a
delinquent
because
of
my
clothes
Lo
dicen
porque
nunca
me
han
visto
en
el
escenario
They
say
it
because
they've
never
seen
me
on
stage
El
problema
radica
por
qué
soy
proletario
The
problem
lies
in
the
fact
that
I
am
a
proletarian
Te
he
conquistado
sin
tener
que
ser
millonario
I
conquered
you
without
having
to
be
a
millionaire
Salte
del
armario
Diles
que
de
tu
corazón
yo
soy
el
propietario
Come
out
of
the
closet,
tell
them
I
own
your
heart
Diles
que
para
amarnos
no
necesitamos
notario
Tell
them
we
don't
need
a
notary
to
love
each
other
Diles
que
yo
no
soy
ese
tipo
ordinario
Tell
them
I'm
not
that
ordinary
guy
Que
los
afectos
hacía
mí
son
voluntarios
That
the
affections
towards
me
are
voluntary
Repíteles
que
de
tu
corazón
yo
soy
el
propietario
el
barrios.
Repeat
to
them
that
I
own
your
heart,
the
neighborhoods.
Sólo
tú
me
haces
entender
Only
you
make
me
understand
Lo
bueno
de
la
vida
y
a
conocer
The
good
things
in
life
and
to
know
Sólo
tú
me
haces
entender
Only
you
make
me
understand
A
luchar
por
amor
me
hace
merecer
To
fight
for
love
makes
me
deserve
Me
siento
en
armonía
I
feel
in
harmony
Me
ha
cambiado
la
vida
You
have
changed
my
life
Contagia
Tu
alegría
Your
joy
is
contagious
Prioridad
de
mis
días.
Priority
of
my
days.
Eres
el
amor
mi
locura,
You
are
the
love,
my
madness,
Eres
el
amor
eres
mi
locura
You
are
the
love,
you
are
my
madness
Eres
para
mi
dulce
tortura,
You
are
my
sweet
torture,
Eres
para
mí
agradable
tortura
You
are
my
pleasant
torture
Llévame
a
vivir
aventuras,
nuevas
aventuras
Take
me
on
adventures,
new
adventures
En
la
intimidad
no
hay
censuras,
In
intimacy,
there
are
no
censors,
Somos
rebeldes
sin
cura
We
are
rebels
without
a
cure
Somos
rebeldes
sin
cura
somos
rebeldes
We
are
rebels
without
a
cure,
we
are
rebels
Somos
rebeldes
somos
rebeldes
sin
cura
We
are
rebels,
we
are
rebels
without
a
cure
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.