Текст и перевод песни SYX - Toxina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa
dor
que
eu
sinto
This
pain
I
feel
Não
parece
amenizar
Doesn't
seem
to
subside
Se
não
quer
que
eu
sofra,
If
you
don't
want
me
to
suffer,
Me
apaga
da
sua
memória
Erase
me
from
your
memory
Vou
dar
um
jeito
de
sumir
pra
longe
I'll
find
a
way
to
disappear
Onde
não
possa
me
achar
Where
you
can't
find
me
Vou
dar
um
jeito
I'll
find
a
way
Disso
tudo
acabar
To
end
this
all
Eu
sei
que
não
quer
parar
I
know
you
don't
want
to
stop
Sou
o
seu
vício
e
você
minha
toxina
I'm
your
addiction
and
you're
my
toxin
Sei
que
não
resiste
se
eu
te
chamar
I
know
you
can't
resist
if
I
call
you
Me
tornei
parte
da
sua
fraqueza
I've
become
part
of
your
weakness
Mas
isso
vai
ter
que
acabar
But
this
has
to
end
Cedo
ou
tarde,
vai
ter
que
acabar
Sooner
or
later,
it
has
to
end
Preciso
sair
da
sua
vida
I
need
to
get
out
of
your
life
E
pegar
o
meu
rumo
pro
mar
And
make
my
way
to
the
sea
Você
sabe
que
sou
o
seu
erro
You
know
I'm
your
mistake
E
não
temos
tempo
pra
me
consertar
And
we
don't
have
time
to
fix
me
Entendi
o
que
tem
que
ser
feito
I
understand
what
needs
to
be
done
Vou
me
perder
pra
tentar
me
encontrar
I'm
going
to
lose
myself
to
find
myself
São
tantos
segredos
There
are
so
many
secrets
Pra
tentar
decifrar
To
try
to
decipher
E
já
não
temos
tempo
And
we
don't
have
time
anymore
E
já
não
temos
tempo
And
we
don't
have
time
anymore
Eu
sei
que
não
quer
parar
I
know
you
don't
want
to
stop
Sou
o
seu
vício
e
você
minha
toxina
I'm
your
addiction
and
you're
my
toxin
Sei
que
não
resiste
se
eu
te
chamar
I
know
you
can't
resist
if
I
call
you
Me
tornei
parte
da
sua
fraqueza
I've
become
part
of
your
weakness
Mas
isso
vai
ter
que
acabar
But
this
has
to
end
Cedo
ou
tarde,
vai
ter
que
acabar
Sooner
or
later,
it
has
to
end
Preciso
sair
da
sua
vida
I
need
to
get
out
of
your
life
E
pegar
o
meu
rumo
pro
mar
And
make
my
way
to
the
sea
Você
sabe
que
sou
o
seu
erro
You
know
I'm
your
mistake
E
não
temos
tempo
pra
me
consertar
And
we
don't
have
time
to
fix
me
Entendi
o
que
tem
que
ser
feito
I
understand
what
needs
to
be
done
Vou
me
perder
pra
tentar
me
encontrar
I'm
going
to
lose
myself
to
find
myself
São
tantos
segredos
There
are
so
many
secrets
São
tantos
segredos
There
are
so
many
secrets
Eu
perdi
o
medo
I
lost
my
fear
Não
sou
mais
o
mesmo
I'm
not
the
same
anymore
São
tantos
segredos
There
are
so
many
secrets
São
tantos
segredos
There
are
so
many
secrets
Eu
não
tenho
mais
medo
I'm
not
afraid
anymore
Não
sou
mais
o
mesmo
I'm
not
the
same
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.