Текст и перевод песни SYX - Toxina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa
dor
que
eu
sinto
Эта
боль,
что
я
чувствую,
Não
parece
amenizar
Кажется,
не
утихает.
Se
não
quer
que
eu
sofra,
Если
не
хочешь,
чтобы
я
страдала,
Me
apaga
da
sua
memória
Сотри
меня
из
своей
памяти.
Vou
dar
um
jeito
de
sumir
pra
longe
Я
найду
способ
исчезнуть
далеко,
Onde
não
possa
me
achar
Где
ты
не
сможешь
меня
найти.
Vou
dar
um
jeito
Я
найду
способ
Disso
tudo
acabar
Положить
этому
конец.
Eu
sei
que
não
quer
parar
Я
знаю,
ты
не
хочешь
останавливаться.
Sou
o
seu
vício
e
você
minha
toxina
Я
твоя
зависимость,
а
ты
– мой
токсин.
Sei
que
não
resiste
se
eu
te
chamar
Знаю,
ты
не
можешь
устоять,
если
я
позову.
Me
tornei
parte
da
sua
fraqueza
Я
стала
частью
твоей
слабости.
Mas
isso
vai
ter
que
acabar
Но
этому
должен
прийти
конец.
Cedo
ou
tarde,
vai
ter
que
acabar
Рано
или
поздно,
этому
придет
конец.
Preciso
sair
da
sua
vida
Мне
нужно
уйти
из
твоей
жизни
E
pegar
o
meu
rumo
pro
mar
И
отправиться
в
своё
плавание.
Você
sabe
que
sou
o
seu
erro
Ты
знаешь,
что
я
твоя
ошибка,
E
não
temos
tempo
pra
me
consertar
И
у
нас
нет
времени
меня
исправлять.
Entendi
o
que
tem
que
ser
feito
Я
поняла,
что
нужно
сделать.
Vou
me
perder
pra
tentar
me
encontrar
Я
потеряюсь,
чтобы
попытаться
найти
себя.
São
tantos
segredos
Так
много
секретов,
Pra
tentar
decifrar
Которые
нужно
разгадать.
E
já
não
temos
tempo
И
у
нас
больше
нет
времени,
E
já
não
temos
tempo
И
у
нас
больше
нет
времени.
Eu
sei
que
não
quer
parar
Я
знаю,
ты
не
хочешь
останавливаться.
Sou
o
seu
vício
e
você
minha
toxina
Я
твоя
зависимость,
а
ты
– мой
токсин.
Sei
que
não
resiste
se
eu
te
chamar
Знаю,
ты
не
можешь
устоять,
если
я
позову.
Me
tornei
parte
da
sua
fraqueza
Я
стала
частью
твоей
слабости.
Mas
isso
vai
ter
que
acabar
Но
этому
должен
прийти
конец.
Cedo
ou
tarde,
vai
ter
que
acabar
Рано
или
поздно,
этому
придет
конец.
Preciso
sair
da
sua
vida
Мне
нужно
уйти
из
твоей
жизни
E
pegar
o
meu
rumo
pro
mar
И
отправиться
в
своё
плавание.
Você
sabe
que
sou
o
seu
erro
Ты
знаешь,
что
я
твоя
ошибка,
E
não
temos
tempo
pra
me
consertar
И
у
нас
нет
времени
меня
исправлять.
Entendi
o
que
tem
que
ser
feito
Я
поняла,
что
нужно
сделать.
Vou
me
perder
pra
tentar
me
encontrar
Я
потеряюсь,
чтобы
попытаться
найти
себя.
São
tantos
segredos
Так
много
секретов,
São
tantos
segredos
Так
много
секретов,
Eu
perdi
o
medo
Я
потеряла
страх.
Não
sou
mais
o
mesmo
Я
уже
не
та.
São
tantos
segredos
Так
много
секретов,
São
tantos
segredos
Так
много
секретов,
Eu
não
tenho
mais
medo
У
меня
больше
нет
страха.
Não
sou
mais
o
mesmo
Я
уже
не
та.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.