Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost in the Machine (feat. Phoebe Bridgers)
Geist in der Maschine (feat. Phoebe Bridgers)
Everything
disgusting,
conversation
is
so
boring
Alles
widerlich,
Gespräche
sind
so
langweilig
Heard
about
what?
I
ain't
heard,
I
don't
agree,
I
did
it
first
Von
was
gehört?
Ich
habe
nichts
gehört,
ich
stimme
nicht
zu,
ich
habe
es
zuerst
getan
I
give
a
fuck,
I
just
wanna
fuck,
eat,
sleep,
love
happy
Ich
scheiß
drauf,
ich
will
nur
ficken,
essen,
schlafen,
lieben,
glücklich
sein
Can
you
make
me
happy?
Can
you
keep
me
happy?
Kannst
du
mich
glücklich
machen?
Kannst
du
mich
glücklich
halten?
Can
you
distract
me
from
all
the
disaster?
Kannst
du
mich
von
all
dem
Desaster
ablenken?
Can
you
touch
on
me
and
not
call
me
after?
Kannst
du
mich
anfassen
und
mich
danach
nicht
anrufen?
Can
you
hate
on
me
and
mask
it
with
laughter?
Kannst
du
mich
schlechtmachen
und
es
mit
Lachen
tarnen?
Can
you
lead
me
to
the
ark?
What's
the
password?
Kannst
du
mich
zur
Arche
führen?
Was
ist
das
Passwort?
I
need
humanity
(ooh-ooh)
Ich
brauche
Menschlichkeit
(ooh-ooh)
You're
like
humanity,
drowning
in
vanity
Du
bist
wie
die
Menschheit,
ertrinkst
in
Eitelkeit
Craving
humanity
(ooh-ooh)
Sehne
mich
nach
Menschlichkeit
(ooh-ooh)
You're
like
humanity,
I
need
humanity,
I
need
Du
bist
wie
die
Menschheit,
ich
brauche
Menschlichkeit,
ich
brauche
Anybody
wanna
be
beautiful,
scared
of
the
unusual
Jeder
will
schön
sein,
hat
Angst
vor
dem
Ungewöhnlichen
Scared
of
giving
mutual
respect,
all
that
you
hate
Angst,
gegenseitigen
Respekt
zu
geben,
all
das,
was
du
hasst
You
reflect
all
the
godlike,
you
forget
how
to
love
somebody
Du
spiegelst
all
das
Göttliche
wider,
du
vergisst,
wie
man
jemanden
liebt
I
hatе
everybody,
I
hate
еveryone
Ich
hasse
jeden,
ich
hasse
alle
Let's
talk
about
A.I.,
robot
got
more
heart
than
I
Lass
uns
über
K.I.
sprechen,
der
Roboter
hat
mehr
Herz
als
ich
Robot
got
future,
I
don't,
robot
can
sleep
Der
Roboter
hat
Zukunft,
ich
nicht,
der
Roboter
kann
schlafen
But
I
don't
power
down,
I'm
wide
open,
I'm
awake
Aber
ich
schalte
nicht
ab,
ich
bin
völlig
offen,
ich
bin
wach
I'm
on
autopilot,
I'm
out
of
my
mind
and
I'm
wide
open
Ich
bin
auf
Autopilot,
ich
bin
verrückt
und
ich
bin
völlig
offen
Can
you
distract
me
from
all
the
disaster?
Kannst
du
mich
von
all
dem
Desaster
ablenken?
Can
you
touch
on
me
and
not
call
me
after?
Kannst
du
mich
anfassen
und
mich
danach
nicht
anrufen?
Can
you
hate
on
me
and
mask
it
with
laughter?
Kannst
du
mich
schlechtmachen
und
es
mit
Lachen
tarnen?
Can
you
lead
me
to
the
ark?
What's
the
password?
Kannst
du
mich
zur
Arche
führen?
Was
ist
das
Passwort?
I
need
humanity
(ooh-ooh)
Ich
brauche
Menschlichkeit
(ooh-ooh)
You're
like
humanity,
drowning
in
vanity
Du
bist
wie
die
Menschheit,
ertrinkst
in
Eitelkeit
Craving
humanity
(ooh-ooh)
Sehne
mich
nach
Menschlichkeit
(ooh-ooh)
You're
like
humanity,
I
need
humanity,
I
need
Du
bist
wie
die
Menschheit,
ich
brauche
Menschlichkeit,
ich
brauche
You
said
all
of
my
friends
are
on
my
payroll
Du
sagtest,
alle
meine
Freunde
stehen
auf
meiner
Gehaltsliste
You're
not
wrong,
you're
an
asshole
Du
hast
nicht
unrecht,
du
bist
ein
Arschloch
Screaming
at
you
in
the
Ludlow
Schreie
dich
im
Ludlow
an
I
was
yours
for
free
Ich
gehörte
dir
umsonst
I
don't
get
existential
(ah,
ah)
Ich
werde
nicht
existenziell
(ah,
ah)
I
just
think
about
myself
and
look
where
that
got
me
Ich
denke
nur
an
mich
selbst
und
schau,
wohin
mich
das
gebracht
hat
Standing
on
my
own
in
an
airport
bar
or
hotel
lobby
Stehe
allein
in
einer
Flughafenbar
oder
Hotellobby
Waiting
to
feel
clean,
it's
so
fucking
boring
Warte
darauf,
mich
rein
zu
fühlen,
es
ist
so
verdammt
langweilig
Can
you
distract
me
from
all
the
disaster?
Kannst
du
mich
von
all
dem
Desaster
ablenken?
Can
you
touch
on
me
and
not
call
me
after?
Kannst
du
mich
anfassen
und
mich
danach
nicht
anrufen?
Can
you
hate
on
me
and
mask
it
with
laughter?
Kannst
du
mich
schlechtmachen
und
es
mit
Lachen
tarnen?
Can
you
lead
me
to
the
ark?
What's
the
password?
Kannst
du
mich
zur
Arche
führen?
Was
ist
das
Passwort?
I
need
humanity
Ich
brauche
Menschlichkeit
You're
like
humanity,
drowning
in
vanity
Du
bist
wie
die
Menschheit,
ertrinkst
in
Eitelkeit
Craving
humanity
Sehne
mich
nach
Menschlichkeit
You're
like
humanity,
I
need
humanity,
I
need
Du
bist
wie
die
Menschheit,
ich
brauche
Menschlichkeit,
ich
brauche
"Those
who
have
forsaken
their
humanity
"Diejenigen,
die
ihre
Menschlichkeit
aufgegeben
haben
They
like
to
patch
their
life
with
morality"
Sie
flicken
ihr
Leben
gerne
mit
Moral"
I
think
I
might
be
tryna
patch
my
life
with
morality
Ich
glaube,
ich
versuche
vielleicht,
mein
Leben
mit
Moral
zu
flicken
(Curious,
I'm
curious)
(Neugierig,
ich
bin
neugierig)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carter Lang, Marshall Vore, Matt Cohn, Phoebe Bridgers, Rob Bisel, Sza
Альбом
SOS
дата релиза
09-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.