SZA - Another Life - перевод текста песни на немецкий

Another Life - SZAперевод на немецкий




Another Life
Ein anderes Leben
I wanna be right by your side
Ich will an deiner Seite sein
Can't risk perfection, love is timeless
Kann Perfektion nicht riskieren, Liebe ist zeitlos
Don't wanna throw or wait in line
Will mich nicht anstellen oder warten
I know you're not the staying kind
Ich weiß, du bist nicht der Typ, der bleibt
Don't wanna make him nervous
Will ihn nicht nervös machen
Don't wanna break the surface
Will die Oberfläche nicht durchbrechen
I'll be as I come in mornings, baby
Ich werde so sein, wie ich morgens komme, Baby
Don't wanna make him nervous
Will ihn nicht nervös machen
Did I let you know
Habe ich dich wissen lassen,
You got control of me, baby?
dass du die Kontrolle über mich hast, Baby?
In another life
In einem anderen Leben
I know we could ride out, boy
Ich weiß, wir könnten zusammen durchbrennen, Junge
If the time is right
Wenn die Zeit reif ist
I know we could ride out, boy
Ich weiß, wir könnten zusammen durchbrennen, Junge
In another life
In einem anderen Leben
I know we could ride, baby, let me ride
Ich weiß, wir könnten fahren, Baby, lass mich fahren
Won't you let me ride out, boy?
Wirst du mich nicht fahren lassen, Junge?
In another life
In einem anderen Leben
Not tryna be thе one you play with
Versuche nicht, die zu sein, mit der du spielst
Not tryna be the onе that stays up
Versuche nicht, die zu sein, die wach bleibt
Done tryna be your favorite
Habe aufgehört, deine Favoritin zu sein
Done tryin' to fit your template
Habe aufgehört, in deine Schablone zu passen
I don't wanna be (Be) just a shell of me (Me)
Ich will nicht (Nicht) nur eine Hülle von mir sein (Sein)
Just another thing (Thing) in your gallery ('Ry)
Nur ein weiteres Ding (Ding) in deiner Galerie ('Rie)
I was dumber then (Then), we were young and free (Free)
Ich war damals dümmer (Dann), wir waren jung und frei (Frei)
Flakin' on my friends (Friends), let you fuck on me (Me)
Habe meine Freunde versetzt (Freunde), ließ dich mit mir schlafen (Schlafen)
All night long ('Til I forget)
Die ganze Nacht lang ('Bis ich vergesse)
Who I was (Lovin' me, lovin' me)
Wer ich war (Lieb mich, lieb mich)
'Til I'm lost (I can't recover now)
Bis ich verloren bin (Ich kann mich jetzt nicht erholen)
Self-respect? (I'd rather die)
Selbstachtung? (Ich würde lieber sterben)
In another life
In einem anderen Leben
I know we could ride out, boy
Ich weiß, wir könnten zusammen durchbrennen, Junge
If the time is right
Wenn die Zeit reif ist
I know we could ride out, boy
Ich weiß, wir könnten zusammen durchbrennen, Junge
In another life
In einem anderen Leben
I know we could ride, baby, let me ride
Ich weiß, wir könnten fahren, Baby, lass mich fahren
Won't you let me ride out, boy?
Wirst du mich nicht fahren lassen, Junge?
In another life
In einem anderen Leben
In another lifetime, boy
In einem anderen Leben, Junge
I know we both would be too right
Ich weiß, wir beide wären zu richtig
If the stars align now, boy
Wenn die Sterne jetzt günstig stehen, Junge
I know God gon' let us ride
Ich weiß, Gott wird uns fahren lassen
If the time is right, oh, we'll start tonight
Wenn die Zeit reif ist, oh, werden wir heute Nacht beginnen
Oh, just let me ride
Oh, lass mich einfach fahren
Ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh
Fahren, fahren, fahren, fahren, fahren, fahren, oh
Promise you won't forget me, oh
Versprich mir, dass du mich nicht vergisst, oh
Ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh
Fahren, fahren, fahren, fahren, fahren, fahren, oh
(Promise you won't forget me, oh)
(Versprich mir, dass du mich nicht vergisst, oh)
(Ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh)
(Fahren, fahren, fahren, fahren, fahren, fahren, oh)
Promise you'll let me ride
Versprich, dass du mich fahren lässt
Ride, ride, ride, oh
Fahren, fahren, fahren, oh
Coming back for you to ride
Komme zurück, damit du fährst
Know you gone, but I'm gon' chase you
Ich weiß, du bist weg, aber ich werde dich verfolgen
Don't care how long it's taking, ride
Egal wie lange es dauert, fahren
Coming back for us in carriage
Komme in einer Kutsche für uns zurück
I don't care who you marry
Es ist mir egal, wen du heiratest
Mine, mine, mine, mine, mine, mine, mine
Mein, mein, mein, mein, mein, mein, mein
Maybe in another life
Vielleicht in einem anderen Leben





Авторы: Dylan Wiggins, Sza, Michael Uzowuru


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.