Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broken Clocks
Kaputte Uhren
Run
fast
from
my
day
job,
runnin'
fast
from
the
way
it
was
Renne
schnell
weg
von
meinem
Tagesjob,
renne
schnell
weg
von
der
Art,
wie
es
war
Jump
quick
to
a
paycheck,
runnin'
back
to
the
strip
club
Springe
schnell
zu
einem
Gehaltsscheck,
renne
zurück
zum
Stripclub
I'm
never
goin'
back,
never
goin'
back,
no,
you
can't
make
me
Ich
gehe
nie
zurück,
gehe
nie
zurück,
nein,
du
kannst
mich
nicht
zwingen
Never
goin'
back,
never
goin'
back
(nah),
they'll
never
take
me
Gehe
nie
zurück,
gehe
nie
zurück
(nah),
sie
werden
mich
nie
kriegen
I've
paid
enough
of
petty
dues,
I've
heard
enough
of
sh-
news
Ich
habe
genug
von
kleinlichen
Schulden
bezahlt,
ich
habe
genug
von
Sch-Nachrichten
gehört
I
had
a
thing
for
dirty
shoes
since
I
was
10,
love
dirty
men
alike
Ich
hatte
eine
Schwäche
für
schmutzige
Schuhe,
seit
ich
10
war,
liebe
schmutzige
Männer
gleichermaßen
Ooh,
better
day
than
yesterday
(keep
cuttin'
up)
Ooh,
besserer
Tag
als
gestern
(mach
weiter
so)
Ooh,
I
just
take
it
day
by
day
Ooh,
ich
nehme
es
einfach
Tag
für
Tag
Ooh-oh,
never
hearing
what
they
say
(uh)
Ooh-oh,
höre
nie,
was
sie
sagen
(uh)
Ooh-ooh
(uh),
I
just
do
it
my
way
Ooh-ooh
(uh),
ich
mache
es
einfach
auf
meine
Art
All
I
got
is
these
broken
clocks
Alles,
was
ich
habe,
sind
diese
kaputten
Uhren
I
ain't
got
no
time,
just
burnin'
daylight
Ich
habe
keine
Zeit,
verbrenne
nur
Tageslicht
Still
love,
and
it's
still
love,
and
it's
still
love
Immer
noch
Liebe,
und
es
ist
immer
noch
Liebe,
und
es
ist
immer
noch
Liebe
It's
still
love,
still
love
(still
love),
still
love
Es
ist
immer
noch
Liebe,
immer
noch
Liebe
(immer
noch
Liebe),
immer
noch
Liebe
It's
still
love,
but
it's
still
love,
nothin'
but
love
for
you
(nothin'
but)
Es
ist
immer
noch
Liebe,
aber
es
ist
immer
noch
Liebe,
nichts
als
Liebe
für
dich
(nichts
als)
Nothin'
but
love
(nothin'
but),
nothin'
but
love
Nichts
als
Liebe
(nichts
als),
nichts
als
Liebe
All
that
I've
got,
pieces
and
pages
Alles,
was
ich
habe,
sind
Teile
und
Seiten
Talkin'
a
lot,
sorry,
I'm
faded
(turnin'
up
real
good
tonight)
Rede
viel,
sorry,
ich
bin
benebelt
(drehe
heute
Abend
richtig
auf)
Think
I
forgot
you
love
me
(think
I
forgot
the
other
night)
Ich
glaube,
ich
habe
vergessen,
dass
du
mich
liebst
(ich
glaube,
ich
habe
neulich
Abend
vergessen)
You
love
me,
you
love
me
Du
liebst
mich,
du
liebst
mich
Got
a
shift
at
10
a.m.
(yeah),
gotta
dip
at
10
p.m.
(nah)
Habe
eine
Schicht
um
10
Uhr
morgens
(yeah),
muss
um
22
Uhr
abhauen
(nah)
Gotta
get
that
cash,
won't
get
past
a
lunch
break
Muss
das
Geld
bekommen,
komme
nicht
über
eine
Mittagspause
hinaus
I
ain't
had
a
smoke
break
in
about
two
days,
don't
break
(uh)
Ich
hatte
seit
etwa
zwei
Tagen
keine
Rauchpause
mehr,
halte
durch
(uh)
Been
about
three
years
since
I
dated
you
Es
ist
ungefähr
drei
Jahre
her,
seit
ich
mit
dir
ausgegangen
bin
Why
you
still
talkin'
'bout
me
like
we
together?
Warum
redest
du
immer
noch
über
mich,
als
wären
wir
zusammen?
I
moved
on
for
the
better,
you
moved
on
to
whoever
Ich
habe
mich
zum
Besseren
weiterentwickelt,
du
hast
dich
zu
wem
auch
immer
weiterentwickelt
I
was
down
for
whatever
and
then
some
Ich
war
für
alles
zu
haben
und
noch
mehr
You
gon'
make
me
late
to
work
again
Du
bringst
mich
wieder
dazu,
zu
spät
zur
Arbeit
zu
kommen
Ooh,
better
day
than
yesterday
Ooh,
besserer
Tag
als
gestern
Ooh,
I
just
take
it
day
by
day
Ooh,
ich
nehme
es
einfach
Tag
für
Tag
Ooh-oh,
never
hearing
what
they
say
Ooh-oh,
höre
nie,
was
sie
sagen
Ooh-ooh,
I
just
do
it
my
way
(keep
doin'
it)
Ooh-ooh,
ich
mache
es
einfach
auf
meine
Art
(mach
weiter
so)
All
I
got
is
these
broken
clocks
Alles,
was
ich
habe,
sind
diese
kaputten
Uhren
I
ain't
got
no
time,
just
burnin'
daylight
Ich
habe
keine
Zeit,
verbrenne
nur
Tageslicht
Still
love,
and
it's
still
love,
and
it's
still
love
Immer
noch
Liebe,
und
es
ist
immer
noch
Liebe,
und
es
ist
immer
noch
Liebe
It's
still
love,
still
love,
still
love
(still
love)
Es
ist
immer
noch
Liebe,
immer
noch
Liebe,
immer
noch
Liebe
(immer
noch
Liebe)
It's
still
love,
but
it's
still
love
(still
love),
nothin'
but
love
for
you
Es
ist
immer
noch
Liebe,
aber
es
ist
immer
noch
Liebe
(immer
noch
Liebe),
nichts
als
Liebe
für
dich
Nothin'
but
love
(nothin'
but),
nothin'
but
love
Nichts
als
Liebe
(nichts
als),
nichts
als
Liebe
I
don't
eat,
can't
sleep
past
9 a.m.
Ich
esse
nicht,
kann
nicht
vor
9 Uhr
morgens
schlafen
Heartbeat
make
me
feel
young
again
(make
me
feel
like
a-)
Herzschlag
lässt
mich
mich
wieder
jung
fühlen
(lässt
mich
fühlen
wie
ein-)
Can't
beat
'em,
just
join
the
party
(let
me
join
the
party)
Kann
sie
nicht
schlagen,
schließe
mich
einfach
der
Party
an
(lass
mich
der
Party
beitreten)
I
don't
wanna,
don't
need
nobody
Ich
will
nicht,
brauche
niemanden
All
that
I've
got,
pieces
and
pages
Alles,
was
ich
habe,
sind
Teile
und
Seiten
Talkin'
a
lot,
sorry,
I'm
faded
Rede
viel,
sorry,
ich
bin
benebelt
Think
I
forgot
you
love
me
Ich
glaube,
ich
habe
vergessen,
dass
du
mich
liebst
You
love
me,
you
love
me
Du
liebst
mich,
du
liebst
mich
You
love
me
Du
liebst
mich
You
love
me
Du
liebst
mich
You
love
me
Du
liebst
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam King Feeney, Solana I. Rowe, Cody Fayne, Ashton Simmons, Thomas Rohan Paxton Beesley, Carter Lang
Альбом
Ctrl
дата релиза
09-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.