Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamond Boy (DTM)
Diamantenjunge (DTM)
I
need
you
poolside
Ich
brauche
dich
am
Pool
You've
been
on
my
mind
Du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf
Wonder
if
you
all
mine
Frage
mich,
ob
du
ganz
mein
bist
What
do
it
matter
anyway?
(Fuck
it)
Was
macht
das
schon?
(Scheiß
drauf)
I
like
your
soft
side,
I
like
you
on
top
Ich
mag
deine
weiche
Seite,
ich
mag
dich
obenauf
You
make
my
thoughts
stop
Du
bringst
meine
Gedanken
zum
Stillstand
You
make
bein'
me
less
hard
Du
machst
es
mir
leichter,
ich
zu
sein
'Bout
to
quit
my
job
Bin
kurz
davor,
meinen
Job
zu
kündigen
When
the
dick
hit,
that's
just
how
you
gotta
do
Wenn
der
Schwanz
trifft,
ist
das
genau,
wie
du
es
machen
musst
I'm
addicted,
that's
why
I
keep
callin'
you
Ich
bin
süchtig,
deshalb
rufe
ich
dich
immer
wieder
an
Diamond
boy,
why
you
so
shiny?
(Bling)
Diamantenjunge,
warum
glänzt
du
so?
(Bling)
Diamond
boy,
go'n
get
behind
me,
rodeo
Diamantenjunge,
komm
hinter
mich,
Rodeo
Diamond
boy,
your
light
so
blinding
Diamantenjunge,
dein
Licht
ist
so
blendend
Baby,
if
it's
OD,
tell
me
Baby,
wenn
es
eine
Überdosis
ist,
sag
es
mir
Am
I
sayin'
too
much?
(Sayin'
too
much)
Sage
ich
zu
viel?
(Sage
ich
zu
viel)
And,
baby,
if
it's
OD,
tell
me
Und,
Baby,
wenn
es
eine
Überdosis
ist,
sag
es
mir
Am
I
sayin'
too
much?
(Too
much)
Sage
ich
zu
viel?
(Zu
viel)
Baby,
if
it's
OD,
just
tell
me
Baby,
wenn
es
eine
Überdosis
ist,
sag
es
mir
einfach
Am
I
doin'
too
much?
Mache
ich
zu
viel?
Papi,
if
it's
OD,
just
tell
me
Papi,
wenn
es
eine
Überdosis
ist,
sag
es
mir
einfach
If
it's
OD,
just
tell
me
Wenn
es
eine
Überdosis
ist,
sag
es
mir
einfach
Usually,
I
can't
let
down
my
guard
(No)
Normalerweise
kann
ich
meine
Deckung
nicht
fallen
lassen
(Nein)
It's
the
way
you
say
shit
smooth
Es
ist
die
Art,
wie
du
Dinge
sagst,
so
sanft
That
got
you
far
with
me
Das
hat
dich
bei
mir
weit
gebracht
Usually,
I
make
'em
work
so
hard
(So
hard)
Normalerweise
lasse
ich
sie
so
hart
arbeiten
(So
hart)
But
the
truth
is
I'm
ruthless
about
you
Aber
die
Wahrheit
ist,
ich
bin
rücksichtslos,
wenn
es
um
dich
geht
Why
waste
more
time?
Warum
mehr
Zeit
verschwenden?
It's
2 a.m.
and
I'm
on
again
Es
ist
2 Uhr
morgens
und
ich
bin
wieder
dabei
Don't
look
at
me
likе
that
Sieh
mich
nicht
so
an
'Cause
I'm
with
all
the
shits
Denn
ich
bin
bei
allem
dabei
And
I'm
tired
of
prеtending
Und
ich
bin
es
leid,
so
zu
tun
Come
break
my
back
Komm,
brich
mir
den
Rücken
I'm
talkin'
punishment
Ich
rede
von
Bestrafung
I
don't
wanna
complicate
it
with
questions
Ich
will
es
nicht
mit
Fragen
verkomplizieren
What
you
don't
ask,
I
won't
mention
Was
du
nicht
fragst,
werde
ich
nicht
erwähnen
Now
come
for
me
like
you
mean
it,
ah
Jetzt
komm
zu
mir,
als
ob
du
es
ernst
meinst,
ah
When
the
dick
hit,
that's
just
how
you
gotta
do
(Gotta
do)
Wenn
der
Schwanz
trifft,
ist
das
genau,
wie
du
es
machen
musst
(Machen
musst)
I'm
addicted,
that's
why
I
keep
callin'
you
(Callin'
you)
Ich
bin
süchtig,
deshalb
rufe
ich
dich
immer
wieder
an
(Rufe
dich
an)
Diamond
boy,
why
you
so
shiny?
(Bling)
Diamantenjunge,
warum
glänzt
du
so?
(Bling)
Diamond
boy,
go'n
get
behind
me,
rodeo
Diamantenjunge,
komm
hinter
mich,
Rodeo
Diamond
boy,
your
light
so
blinding
(So
blinding)
Diamantenjunge,
dein
Licht
ist
so
blendend
(So
blendend)
Baby,
if
it's
OD,
tell
me
Baby,
wenn
es
eine
Überdosis
ist,
sag
es
mir
Am
I
sayin'
too
much?
(Sayin'
too
much)
Sage
ich
zu
viel?
(Sage
ich
zu
viel)
And,
baby,
if
it's
OD,
tell
me
Und,
Baby,
wenn
es
eine
Überdosis
ist,
sag
es
mir
Am
I
sayin'
too
much?
(Boy,
I'm
too
much)
Sage
ich
zu
viel?
(Junge,
ich
bin
zu
viel)
Baby,
if
it's
OD,
just
tell
me
Baby,
wenn
es
eine
Überdosis
ist,
sag
es
mir
einfach
Am
I
doin'
too
much?
Mache
ich
zu
viel?
Papi,
if
it's
OD,
just
tell
me
Papi,
wenn
es
eine
Überdosis
ist,
sag
es
mir
einfach
If
it's
OD,
just
tell
me
Wenn
es
eine
Überdosis
ist,
sag
es
mir
einfach
Diamond
boy
keep
me
so
shiny
Diamantenjunge,
lass
mich
weiter
so
glänzen
Kinda
like
my
wrist
Ein
bisschen
wie
mein
Handgelenk
Don't
you
forget
about
my
timepiece
Vergiss
meine
Uhr
nicht
Gotta
pop
my
Cris'
Muss
meinen
Champagner
knallen
lassen
I
need
more
bottles
to
my
side
please
Ich
brauche
mehr
Flaschen
an
meiner
Seite,
bitte
Gotta
pop
my
shit
Muss
meinen
Scheiß
abziehen
Made
fifty
mil'
off
of
my
feelings
Habe
fünfzig
Millionen
mit
meinen
Gefühlen
gemacht
Throw
it
back
like
chiropract'
Wirf
es
zurück
wie
ein
Chiropraktiker
I'm
hanging
from
the
ceiling,
yeah
Ich
hänge
von
der
Decke,
ja
I
been
callin'
back
to
back
Ich
habe
immer
wieder
angerufen
I
never
caught
no
feelings,
yeah
Ich
habe
nie
Gefühle
entwickelt,
ja
No,
you
don't
have
to
ask
Nein,
du
musst
nicht
fragen
I'm
always
OD,
I'm
O
and
T
Ich
bin
immer
überdosiert,
Ich
bin
O
und
T
I'm
on
go
Ich
bin
am
Start
It's
infinity
and
beyond
fuckin'
with
me,
so
Es
ist
unendlich
und
noch
mehr,
wenn
du
dich
mit
mir
einlässt,
also
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Solana Rowe, Tyran Levon Donaldson, Carter Lang, Jon Castelli, Jared Solomon, Michael Uzowuru, Declan English Miers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.