Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garden (Say It Like Dat)
Garten (Sag es so)
Need
you
for
the
old
me,
need
you
for
my
sanity
Brauche
dich
für
mein
altes
Ich,
brauche
dich
für
meinen
Verstand
Need
you
to
remind
me
where
I
come
from
Brauche
dich,
um
mich
daran
zu
erinnern,
woher
ich
komme
Can
you
remind
me
of
my
gravity?
Kannst
du
mich
an
meine
Schwerkraft
erinnern?
Ground
me
when
I'm
tumbling,
spiraling,
plummeting
down
to
Earth
Hol
mich
auf
den
Boden,
wenn
ich
taumle,
spiralförmig
falle,
zur
Erde
stürze
You
keep
me
down
to
Earth
Du
hältst
mich
auf
dem
Boden
Call
me
on
my
bullshit
Sag
mir
meine
Scheiße
Lie
to
me
and
say
my
booty
getting
bigger
even
if
it
ain't
Lüg
mich
an
und
sag,
mein
Hintern
wird
größer,
auch
wenn
er
es
nicht
wird
Love
me
even
if
it
rain
Liebe
mich,
auch
wenn
es
regnet
Love
me
even
if
it
pain
you
Liebe
mich,
auch
wenn
es
dich
schmerzt
I
know
I
be
difficult
(right)
Ich
weiß,
dass
ich
schwierig
bin
(richtig)
You
know
I
be
difficult
(right)
Du
weißt,
dass
ich
schwierig
bin
(richtig)
You
know
it
get
difficult
Du
weißt,
es
wird
schwierig
Open
your
heart
up
Öffne
dein
Herz
Hoping
I'll
never
find
out
that
you're
anyone
else
In
der
Hoffnung,
dass
ich
nie
herausfinde,
dass
du
jemand
anderes
bist
'Cause
I
love
you
just
how
you
are
Denn
ich
liebe
dich
so,
wie
du
bist
And
hope
you
never
find
out
who
I
really
am
Und
hoffe,
du
findest
nie
heraus,
wer
ich
wirklich
bin
'Cause
you'll
never
love
me,
you'll
never
love
me,
you'll
never
love
me
Denn
du
wirst
mich
nie
lieben,
du
wirst
mich
nie
lieben,
du
wirst
mich
nie
lieben
But
I
believe
you
when
you
say
it
like
that
(say
it
like
that)
Aber
ich
glaube
dir,
wenn
du
es
so
sagst
(sag
es
so)
Oh,
do
you
mean
it
when
you
say
it
like
that?
(Say
it
like
that)
Oh,
meinst
du
es
ernst,
wenn
du
es
so
sagst?
(Sag
es
so)
Oh,
I
believe
you
when
you
say
it
like
that
(say
it
like
that)
Oh,
ich
glaube
dir,
wenn
du
es
so
sagst
(sag
es
so)
You
must
really
love
me
Du
musst
mich
wirklich
lieben
For
real,
I'm
not
playing
no
games
Im
Ernst,
ich
spiele
keine
Spielchen
Boy,
we're
back
and
forth
Junge,
wir
sind
hin
und
her
I
need
your
support
now
(now,
now,
now,
now,
now)
Ich
brauche
jetzt
deine
Unterstützung
(jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt)
In
case
you
call
my
phone
again
Falls
du
mich
nochmal
anrufst
Got
no
panties
on
Habe
keine
Unterwäsche
an
I
need
your
support
now
(now,
now,
now,
now,
now)
Ich
brauche
jetzt
deine
Unterstützung
(jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt)
I
know
you'd
rather
be
laid
up
with
a
big
booty
Ich
weiß,
du
wärst
lieber
mit
einer
Tussi
mit
einem
dicken
Hintern
zusammen
Prolly
hella
positive
'cause
she
got
a
big
booty
(wow)
Wahrscheinlich
total
positiv,
weil
sie
einen
dicken
Hintern
hat
(wow)
I
know
I'd
rather
be
paid
up
Ich
weiß,
ich
wäre
lieber
reich
You
know
I'm
sensitive
'bout
having
no
booty,
having
nobody,
only
you
buddy
Du
weißt,
ich
bin
empfindlich,
weil
ich
keinen
Hintern
habe,
niemanden
habe,
nur
dich,
mein
Freund
Can
you
hold
me
when
nobody's
around
us?
Kannst
du
mich
halten,
wenn
niemand
um
uns
herum
ist?
Open
your
heart
up
Öffne
dein
Herz
Hoping
I'll
never
find
out
that
you're
anyone
else
In
der
Hoffnung,
dass
ich
nie
herausfinde,
dass
du
jemand
anderes
bist
'Cause
I
love
you
just
how
you
are
Denn
ich
liebe
dich
so,
wie
du
bist
Hope
you
never
find
out
who
I
really
am
Hoffe,
du
findest
nie
heraus,
wer
ich
wirklich
bin
'Cause
you'll
never
love
me,
you'll
never
love
me,
you'll
never
love
me
Denn
du
wirst
mich
nie
lieben,
du
wirst
mich
nie
lieben,
du
wirst
mich
nie
lieben
But
I
believe
you
when
you
say
it
like
that
(say
it
like
that)
Aber
ich
glaube
dir,
wenn
du
es
so
sagst
(sag
es
so)
Oh,
do
you
mean
it
when
you
say
it
like
that?
(Say
it
like
that)
Oh,
meinst
du
es
ernst,
wenn
du
es
so
sagst?
(Sag
es
so)
Oh,
I
believe
you
when
you
say
it
like
that
(say
it
like
that)
Oh,
ich
glaube
dir,
wenn
du
es
so
sagst
(sag
es
so)
You
must
really
love
me
Du
musst
mich
wirklich
lieben
You
don't
have
shit
to
say
to
me,
I
ain't
got
shit
to
say
to
you
Du
hast
mir
nichts
zu
sagen,
ich
habe
dir
nichts
zu
sagen
Granny,
and
that's
the
truth
Oma,
und
das
ist
die
Wahrheit
And
step
on
Und
tritt
drauf
Also,
you
black
heffa,
yeah,
you,
you
stand
your
ground
Außerdem,
du
schwarze
Tussi,
ja,
du,
steh
deinen
Mann
'Cause
like,
I
feel
the
same
way
Denn
ich
fühle
genauso
If
you
don't
like
me,
you
don't
have
to
fool
with
me
Wenn
du
mich
nicht
magst,
musst
du
dich
nicht
mit
mir
abgeben
But
you
don't
have
to
talk
about
me
or
treat
me
mean
Aber
du
musst
nicht
über
mich
reden
oder
mich
gemein
behandeln
I
don't
have
to
treat
you
mean
Ich
muss
dich
nicht
gemein
behandeln
I
just
stay
out
of
your
way
Ich
bleibe
dir
einfach
aus
dem
Weg
That's
the
way
you
work
that
one
So
gehst
du
damit
um
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Tannenbaum, Craig Inocencio Balmoris, Solana I. Rowe, Tyler Reese Mehlenbacher, Sergiu Adrian Gherman
Альбом
Ctrl
дата релиза
09-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.