SZA - I Hate U - перевод текста песни на немецкий

I Hate U - SZAперевод на немецкий




I Hate U
Ich hasse dich
I be so sick of you niggas, y'all contradicting
Ich hab' euch Typen so satt, ihr widersprecht euch alle
I be so bored with myself, can you come and fuck me?
Ich bin so gelangweilt von mir, kannst du kommen und mich ficken?
I feel so ordinary, sad when you around me
Ich fühle mich so gewöhnlich, traurig, wenn du bei mir bist
Treat me like corduroy, wear me out
Behandelst mich wie Cord, nutzt mich ab
Arguments, you air me out, tripping 'bout your whereabouts
Streitereien, du lässt mich links liegen, machst Stress wegen deines Aufenthaltsorts
I can't keep no conflict with you, boy, can we just rub it out?
Ich kann keinen Konflikt mit dir haben, Junge, können wir das nicht einfach aus der Welt schaffen?
I don't want no static with you, you know you my plug
Ich will keinen Stress mit dir, du weißt, du bist meine Quelle
And I can't shake this habit, no, oh, oh
Und ich kann diese Gewohnheit nicht loswerden, nein, oh, oh
I've been up, baby
Ich war wach, Baby
Heavy reminiscing
Stark in Erinnerungen
Heavy on the "missing you"
Das Vermissen wiegt schwer
Wish shit was different than what it was (oh yeah, ay)
Wünschte, die Scheiße wäre anders gewesen als sie war (oh yeah, ay)
I've been up, baby
Ich war wach, Baby
Lost in the lie of us
Verloren in unserer Lüge
Lost, ain't no finding us
Verloren, uns kann man nicht finden
I've been up, baby
Ich war wach, Baby
And if you wondered if I hate you (I do)
Und falls du dich gefragt hast, ob ich dich hasse (Ich tu's)
Shitty of you to make me feel just like this
Scheiße von dir, dass ich mich genau so fühle
What I would do to make you feel just like this
Was ich tun würde, damit du dich genau so fühlst
And if you wondered if I hate you (fuck you)
Und falls du dich gefragt hast, ob ich dich hasse (fick dich)
Shitty of you to makе me feel just like this
Scheiße von dir, dass ich mich genau so fühle
What I would do to make you feel just likе this
Was ich tun würde, damit du dich genau so fühlst
Used to be too solid 'til you scrambled me
War mal zu gefestigt, bis du mich durcheinandergebracht hast
Used to be your rider, you mishandle me
Ich stand mal treu zu dir, du behandelst mich schlecht
Used to be nonviolent 'til you ambushed me
War mal gewaltfrei, bis du mich aus dem Hinterhalt angegriffen hast
Now I'm out here wyling with you
Jetzt dreh' ich hier draußen mit dir durch
Now I'm out here, silent treatment, that mean no permission (no)
Jetzt bin ich hier draußen, Schweigebehandlung, das heißt keine Erlaubnis (nein)
Missionary getting boring, can you switch positions? (Yeah)
Missionarsstellung wird langweilig, kannst du die Position wechseln? (Yeah)
Hard to save your soul, you don't ever listen, no (no)
Schwer, deine Seele zu retten, du hörst nie zu, nein (nein)
I've been up, baby
Ich war wach, Baby
Heavy reminiscing
Stark in Erinnerungen
Heavy on the "missing you"
Das Vermissen wiegt schwer
Wish shit was different than what it was (oh yeah, ay)
Wünschte, die Scheiße wäre anders gewesen als sie war (oh yeah, ay)
I've been up, baby
Ich war wach, Baby
Lost in the lie of us
Verloren in unserer Lüge
Lost, ain't no finding us
Verloren, uns kann man nicht finden
I've been up, baby
Ich war wach, Baby
And if you wondered if I hate you (I do)
Und falls du dich gefragt hast, ob ich dich hasse (Ich tu's)
Shitty of you to make me feel just like this
Scheiße von dir, dass ich mich genau so fühle
What I would do to make you feel just like this
Was ich tun würde, damit du dich genau so fühlst
And if you wondered if I hate you (fuck you)
Und falls du dich gefragt hast, ob ich dich hasse (fick dich)
Shitty of you to make me feel just like this
Scheiße von dir, dass ich mich genau so fühle
What I would do to make you feel just like this
Was ich tun würde, damit du dich genau so fühlst





Авторы: Solana I. Rowe, Carter Lang, Cody Jordan Fayne, Robert Clark Bisel, Dylan Patrice Wiggins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.