SZA - Kill Bill (Apple Music Live) - перевод текста песни на немецкий

Kill Bill (Apple Music Live) - SZAперевод на немецкий




Kill Bill (Apple Music Live)
Kill Bill (Apple Music Live)
I might kill my ex (uh-oh)
Ich könnte meinen Ex umbringen (uh-oh)
Not the best idea (ah-ah)
Nicht die beste Idee (ah-ah)
His new girlfriend's next, how'd I get here? (She just might get it)
Seine neue Freundin ist die Nächste, wie bin ich hierhergekommen? (Sie könnte es vielleicht bekommen)
I might kill my ex (I might)
Ich könnte meinen Ex umbringen (Ich könnte)
I still love him though (I don't)
Ich liebe ihn aber immer noch (Ich nicht)
Rather be in jail than alone (well, well, well, well)
Lieber im Gefängnis als allein (nun, nun, nun, nun)
I'm still a fan even though I was salty
Ich bin immer noch ein Fan, auch wenn ich versalzen war
Hate to see you with some other broad, know you happy
Hasse es, dich mit einer anderen Frau zu sehen, weiß, dass du glücklich bist
Hate to see you happy if I'm not the one drivin'
Hasse es, dich glücklich zu sehen, wenn ich nicht diejenige bin, die fährt
I'm so mature, I'm so mature, I'm so mature
Ich bin so reif, ich bin so reif, ich bin so reif
I got me a therapist to tell me there's other men
Ich habe mir einen Therapeuten besorgt, der mir sagt, dass es andere Männer gibt
I don't want none, I just want you
Ich will keinen, ich will nur dich
If I can't have you, no one should, I might
Wenn ich dich nicht haben kann, sollte niemand, ich könnte
I might kill my ex, not the best idea
Ich könnte meinen Ex umbringen, nicht die beste Idee
His new girlfriend's next, how'd I get here?
Seine neue Freundin ist die Nächste, wie bin ich hierhergekommen?
Said, I might kill my ex, I still love him though
Sagte, ich könnte meinen Ex umbringen, ich liebe ihn aber immer noch
Rather be in jail than alone
Lieber im Gefängnis als allein
I get the sense that it's a lost cause
Ich habe das Gefühl, dass es ein verlorener Fall ist
I get the sense that you might really love her
Ich habe das Gefühl, dass du sie wirklich lieben könntest
This text gon' be evidence, this text is evidence
Diese SMS wird ein Beweis sein, diese SMS ist ein Beweis
I tried to ration with you, no murders or crime of passion, but damn
Ich habe versucht, mit dir zu verhandeln, keine Morde oder Verbrechen aus Leidenschaft, aber verdammt
You was out of—
Du warst außer—
You was at the farmer's market with your perfect peach
Du warst auf dem Bauernmarkt mit deinem perfekten Pfirsich
Now I'm in the basement
Jetzt bin ich im Keller
Said, now you layin' face-down, got me singin'
Sagte, jetzt liegst du mit dem Gesicht nach unten, bringst mich zum Singen
I'm so mature, I'm so mature, I'm so mature
Ich bin so reif, ich bin so reif, ich bin so reif
I got me a therapist to tell me there's other men
Ich habe mir einen Therapeuten besorgt, der mir sagt, dass es andere Männer gibt
I don't want none, I just want you
Ich will keinen, ich will nur dich
If I can't have you, no one should, I
Wenn ich dich nicht haben kann, sollte niemand, ich
I might kill my ex, not the best idea (idea)
Ich könnte meinen Ex umbringen, nicht die beste Idee (Idee)
His new girlfriend's next, how'd I get here? (She left me no choice)
Seine neue Freundin ist die Nächste, wie bin ich hierhergekommen? (Sie ließ mir keine Wahl)
I might kill my ex (I might), I still love him though (I do)
Ich könnte meinen Ex umbringen (Ich könnte), ich liebe ihn aber immer noch (Ich tue es)
Rather be in jail than alone (I did it, I did it, ow!)
Lieber im Gefängnis als allein (Ich habe es getan, ich habe es getan, au!)
Did it all for love (love)
Habe alles aus Liebe getan (Liebe)
I did it all on no drugs (drugs)
Ich habe das alles ohne Drogen getan (Drogen)
I did all of this sober
Ich habe das alles nüchtern getan
Don't you know I did it all for us?
Weißt du nicht, dass ich das alles für uns getan habe?
I did it all for love (love)
Ich habe alles aus Liebe getan (Liebe)
I did all of this on no drugs (drugs)
Ich habe das alles ohne Drogen getan (Drogen)
I did all of this sober
Ich habe das alles nüchtern getan
Don't you know I did all, on– (I'm gon' kill your ass tonight, oh)
Weißt du nicht, dass ich alles getan habe, an– (Ich werde dich heute Nacht umbringen, oh)
I just killed my ex, not the best idea
Ich habe gerade meinen Ex umgebracht, nicht die beste Idee
Killed his girlfriend, she left me no, no choice
Habe seine Freundin umgebracht, sie hat mir keine, keine Wahl gelassen
I might killed my ex, I still love him though
Ich könnte meinen Ex umgebracht haben, ich liebe ihn aber immer noch
Rather be in - than alone
Lieber im - als allein





Авторы: Solana I. Rowe, Carter Lang, Amala Ratna Dlamini, Robert Clark Bisel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.