Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Gets Me (Apple Music Live)
Niemand Versteht Mich (Apple Music Live)
Hey
up
there,
gang!
Hey,
da
oben,
Leute!
I
never
had
anybody
up
there
before
Ich
hatte
noch
nie
jemanden
da
oben
Nice
to
meet
you
from
afar
Schön,
euch
aus
der
Ferne
kennenzulernen
So
we
gonna
sing
this
next
one,
it's
about
my
ex-fiancé
Also,
wir
singen
jetzt
das
nächste
Lied,
es
handelt
von
meinem
Ex-Verlobten
Who
has
still
blocked
me
on
everything
and
will
not
talk
to
me
Der
mich
immer
noch
überall
blockiert
hat
und
nicht
mit
mir
spricht
He's
from
Bedford-Stuyvesant,
his
father
is
here
Er
kommt
aus
Bedford-Stuyvesant,
sein
Vater
ist
hier
So
we're
gonna
sing
it
for
him
Also
singen
wir
es
für
ihn
Took
a
long
vacation,
no
makeup,
just
Jay-Z
Habe
einen
langen
Urlaub
gemacht,
kein
Make-up,
nur
Jay-Z
You
were
balls
deep,
now
we
beefin',
had
me
butt-naked
at
the
MGM
Du
warst
voll
dabei,
jetzt
streiten
wir
uns,
hattest
mich
splitternackt
im
MGM
So
wasted
screamin',
"Fuck
that,"
blurry
now,
but
I
meant
it
then
So
betrunken
geschrien,
"Scheiß
drauf",
jetzt
verschwommen,
aber
ich
meinte
es
ernst
Hurry
now,
baby,
stick
it
in
'fore
the
memories
get
to
kickin'
in
Beeil
dich
jetzt,
Baby,
steck
ihn
rein,
bevor
die
Erinnerungen
hochkommen
Too
late,
I
don't
wanna
lose
(what's
left
of
you)
Zu
spät,
ich
will
nicht
verlieren
(was
von
dir
übrig
ist)
How
am
I
supposed
to
tell
you?
Wie
soll
ich
es
dir
sagen?
I
don't
wanna
see
you
with
anyone
but
me
Ich
will
dich
mit
niemand
anderem
sehen
als
mit
mir
Nobody
gets
me
like
Niemand
versteht
mich
so
wie
du
How
am
I
supposed
to
let
you
go?
Wie
soll
ich
dich
gehen
lassen?
Only
like
myself
when
I'm
with
you
Ich
mag
mich
nur,
wenn
ich
bei
dir
bin
Nobody
gets
me,
you
do
(do)
Niemand
versteht
mich,
du
tust
es
(tust
es)
Say
nobody
gets
me,
you
do
(do)
Sag,
niemand
versteht
mich,
du
tust
es
(tust
es)
Nobody
gets
me,
you
do
Niemand
versteht
mich,
du
tust
es
You
do,
nobody
gets
me
Du
tust
es,
niemand
versteht
mich
Took
me
out
to
the
ballet
Hast
mich
ins
Ballett
mitgenommen
You
proposеd,
I
went
on
the
road
Du
hast
mir
einen
Antrag
gemacht,
ich
ging
auf
Tour
You
was
feelin'
empty,
so
you
lеft
me
Du
hast
dich
leer
gefühlt,
also
hast
du
mich
verlassen
Now
I'm
stuck
fuckin'
on
a
deadbeat
Jetzt
bin
ich
gezwungen,
mit
einem
Versager
zu
schlafen
If
I'm
real,
I
deserve
less
Wenn
ich
ehrlich
bin,
verdiene
ich
weniger
If
I
was
you,
I
wouldn't
take
me
back
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
mich
nicht
zurücknehmen
I
pretend
when
I'm
with
a
man,
it's
you
and
I
know
that
it's
Ich
tue
so,
als
ob
es
du
wärst,
wenn
ich
mit
einem
Mann
zusammen
bin,
und
ich
weiß,
dass
es
Too
late,
I
don't
wanna
lose
(what's
left
of
you)
Zu
spät,
ich
will
nicht
verlieren
(was
von
dir
übrig
ist)
So
how
am
I
supposed
to
tell
you?
Also,
wie
soll
ich
es
dir
sagen?
I
don't
wanna
see
you
with
anyone
but
me
Ich
will
dich
mit
niemand
anderem
sehen
als
mit
mir
Nobody
gets
me
like
you
Niemand
versteht
mich
so
wie
du
How
am
I
supposed
to
let
you
go?
Wie
soll
ich
dich
gehen
lassen?
Only
like
myself
when
I'm
with
you
Ich
mag
mich
nur,
wenn
ich
bei
dir
bin
Nobody
gets
me,
you
do
(do)
Niemand
versteht
mich,
du
tust
es
(tust
es)
Nobody
gets
me,
you
do
(do),
ooh
Niemand
versteht
mich,
du
tust
es
(tust
es),
ooh
Nobody
gets
me,
you
do
(do,
ooh)
Niemand
versteht
mich,
du
tust
es
(tust
es,
ooh)
So
you
do
Also,
du
tust
es
Say
nobody
gets
me,
you
do
(do,
ooh)
Sag,
niemand
versteht
mich,
du
tust
es
(tust
es,
ooh)
Nobody
gets
me,
you
do
Niemand
versteht
mich,
du
tust
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Solana I. Rowe, Carter Lang, Benny Blanco, Robert Clark Bisel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.