SZA - Normal Girl - перевод текста песни на немецкий

Normal Girl - SZAперевод на немецкий




Normal Girl
Normales Mädchen
Uh, you love the way I pop my top or how I lose my cool
Uh, du liebst es, wie ich mich oben ohne zeige oder wie ich die Beherrschung verliere
Or how I look at you
Oder wie ich dich ansehe
Say, why?
Sag, warum?
It ain't no fightin', no, I can't stop it
Es gibt keinen Streit, nein, ich kann es nicht stoppen
This took a while (yeah)
Das hat eine Weile gedauert (yeah)
Love the way I pump my fist or how I bust my hip
Du liebst es, wie ich meine Faust balle oder wie ich meine Hüfte schwinge
For your affection, tryna be down
Für deine Zuneigung, versuche, mich anzupassen
No fightin' and no stoppin'
Kein Kämpfen und kein Stoppen
Stick around
Bleib dran
Wish I was the type of girl that you take over to mama
Ich wünschte, ich wäre die Art von Mädchen, die du deiner Mama vorstellst
The type of girl, I know my daddy, he'd be proud of (yeah)
Die Art von Mädchen, von der ich weiß, dass mein Daddy stolz auf sie wäre (yeah)
Be proud of (yeah)
Stolz wäre (yeah)
Be proud of, be proud, you know, you know
Stolz wäre, stolz, du weißt, du weißt
I wanna be the type of girl you take home to your mama
Ich möchte die Art von Mädchen sein, die du deiner Mama vorstellst
The type of girl, I know your fellas, they'd be proud of
Die Art von Mädchen, von der ich weiß, dass deine Kumpels stolz auf sie wären
Be proud of, be proud of, be proud of, boy, you know
Stolz wären, stolz wären, stolz wären, Junge, du weißt
Normal girl, oh
Normales Mädchen, oh
I wish I was a normal girl, oh, my
Ich wünschte, ich wäre ein normales Mädchen, oh, mein
How do I be, how do I be your baby?
Wie werde ich, wie werde ich dein Baby?
Normal girl, oh
Normales Mädchen, oh
I wish I was a normal girl
Ich wünschte, ich wäre ein normales Mädchen
I'll never be, no, never be a -, oh
Ich werde niemals, nein, niemals eine - sein, oh
You like it (you like it) when I be (when I be) aggressive (aggre-)
Du magst es (du magst es), wenn ich (wenn ich) aggressiv bin (aggres-)
You like when I say to you
Du magst es, wenn ich zu dir sage
"Get it if you got it, I'm ready and waitin' for it
"Hol es dir, wenn du es hast, ich bin bereit und warte darauf
I'm callin' to put it on," yeah
Ich rufe an, um es dir zu geben," yeah
Like it (like it) when I be (when I be) aggressive
Mag es (mag es), wenn ich (wenn ich) aggressiv bin
Love when I say to you
Liebe es, wenn ich zu dir sage
"Get it if you want it, I'm waitin', I'm gonna find you
"Hol es dir, wenn du es willst, ich warte, ich werde dich finden
I'm ready to put it on you," yeah, yeah
Ich bin bereit, es dir zu geben," yeah, yeah
Type of girl you wanna take home to mama
Die Art von Mädchen, die du deiner Mama vorstellen willst
Wanna be the type of girl, my daddy, he'd be proud of
Ich möchte die Art von Mädchen sein, auf die mein Daddy stolz wäre
Be proud of, be proud of, be proud, you know, you know
Stolz wäre, stolz wäre, stolz, du weißt, du weißt
The type of girl you wanna take her home right up to mama
Die Art von Mädchen, die du deiner Mama vorstellen willst
The kind of girl, I know your fellas, they'd be proud of
Die Art von Mädchen, ich weiß, deine Kumpels wären stolz auf sie
I'll be probably, I'll be proud like, I'll be probably a problem
Ich werde wahrscheinlich, ich werde stolz sein wie, ich werde wahrscheinlich ein Problem sein
Normal girl, oh, ah
Normales Mädchen, oh, ah
(No magazine, no fantasy)
(Keine Zeitschrift, keine Fantasie)
I really wish I was a normal girl
Ich wünschte wirklich, ich wäre ein normales Mädchen
How do I be, how do I be your baby?
Wie werde ich, wie werde ich dein Baby?
Normal girl, oh, oh, oh, oh
Normales Mädchen, oh, oh, oh, oh
I wish I was a normal girl, oh, babe
Ich wünschte, ich wäre ein normales Mädchen, oh, Babe
I'll never be, no, never be a -, oh
Ich werde niemals, nein, niemals eine - sein, oh
This time next year, I'll be livin' so good
Nächstes Jahr um diese Zeit werde ich so gut leben
Won't remember your name, I swear
Ich werde mich nicht an deinen Namen erinnern, ich schwöre
Livin' so good, livin' so good, livin' so good
So gut leben, so gut leben, so gut leben
This time next year, I'll be livin' so good
Nächstes Jahr um diese Zeit werde ich so gut leben
Won't remember no pain, I swear
Ich werde mich an keinen Schmerz erinnern, ich schwöre
Before that you figured out that I was just a normal girl
Bevor du herausgefunden hast, dass ich nur ein normales Mädchen war
Normal girl, what do you say now?
Normales Mädchen, was sagst du jetzt?
Quit on the world 'cause it ain't goin' your way now
Gib die Welt auf, weil es nicht so läuft, wie du willst
Quit on yourself 'cause you can't figure your way out
Gib dich selbst auf, weil du keinen Ausweg findest
Normal girl
Normales Mädchen
How do you be?
Wie soll man das anstellen?





Авторы: Solana I. Rowe, Carter Lang, Tyran Donaldson, C. Harris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.