Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
stay
on
my
mind
Du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf
I
can't
regret
no
time
spent
with
you
Ich
kann
keine
Zeit
bereuen,
die
ich
mit
dir
verbracht
habe
And
I
still
wonder
if
you
notice
me,
yes
Und
ich
frage
mich
immer
noch,
ob
du
mich
bemerkst,
ja
Outta
my
line
if
I
box
with
you
Ich
gehe
zu
weit,
wenn
ich
mich
mit
dir
anlege
Outta
my
line
if
I
check
your
line
when
you're
not
around
Ich
gehe
zu
weit,
wenn
ich
deine
Nachrichten
checke,
wenn
du
nicht
da
bist
Outta
my
lane
if
I
get
beside
myself,
I
can't
rock
with
you
Ich
verlasse
meine
Spur,
wenn
ich
außer
mir
gerate,
ich
komme
nicht
mit
dir
klar
Can't
decide
right
now,
either
way
I'm
busting
through
tonight
with
you
Kann
mich
gerade
nicht
entscheiden,
so
oder
so
breche
ich
heute
Nacht
mit
dir
durch
Top
down
and
the
C3,
speeding
way
to
you
Verdeck
unten
und
der
C3,
rase
auf
dem
Weg
zu
dir
Yes
sir,
when
you
me,
toot
that
thang
like
Ja
Sir,
wenn
du
mich
siehst,
machst
du
dieses
Ding
wie
All
of
this
and
more
when
you
'bout
me
All
das
und
mehr,
wenn
es
um
mich
geht
All
this
and
joy
will
surround
you
All
das
und
Freude
werden
dich
umgeben
Long
as
you
got
me
Solange
du
mich
hast
I
don't
wanna
be
your
girlfriend
Ich
will
nicht
deine
feste
Freundin
sein
I'm
just
tryna
be
your
person
Ich
versuche
nur,
dein
Mensch
zu
sein
I
don't
need
to
be
your
girl,
uh
Ich
muss
nicht
dein
Mädchen
sein,
uh
Cool
with
just
being
your
person,
uh
Zufrieden
damit,
nur
dein
Mensch
zu
sein,
uh
Already
tried
to
be
your
girl
Hab
schon
versucht,
dein
Mädchen
zu
sein
We
can't
even
speak,
but
you
stay
on
my
mind
Wir
können
nicht
mal
reden,
aber
du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf
I
can't
regret
no
time
spent
with
you
Ich
kann
keine
Zeit
bereuen,
die
ich
mit
dir
verbracht
habe
And
I
still
wonder
if
you
notice
me,
yes
Und
ich
frage
mich
immer
noch,
ob
du
mich
bemerkst,
ja
If
I
had
a
dime
or
two
Wenn
ich
einen
Groschen
oder
zwei
hätte
For
that
cheap
shit
you
be
spitting,
I
provide
the
mood
Für
den
billigen
Scheiß,
den
du
laberst,
sorge
ich
für
die
Stimmung
It's
cool,
but
you
be
jockin'
me
for
all
my
jewels
Ist
cool,
aber
du
himmelst
mich
an
wegen
all
meiner
Juwelen
Damn,
fan
nigga,
hit
it
then
lost
your
mind,
mm
Verdammt,
Fan-Typ,
hast
es
getan
und
dann
den
Verstand
verloren,
mm
I
understand,
man
Ich
verstehe,
Mann
Said
all
of
this
and
more
Sagte
all
das
und
mehr
Finna
take
me
a
ride
to
the
shore
now
Werde
jetzt
eine
Fahrt
zur
Küste
machen
Finna
sign
me
some
lines,
need
insurance
Werde
ein
paar
Verträge
unterschreiben,
brauche
eine
Versicherung
I
can't
lack,
niggas
can't
hang,
I
just
get
more
real
Ich
darf
nicht
nachlassen,
Leute
können
nicht
mithalten,
ich
werde
einfach
immer
echter
I
don't
wanna
be
your
girlfriend
Ich
will
nicht
deine
feste
Freundin
sein
I'm
just
tryna
be
your
person
Ich
versuche
nur,
dein
Mensch
zu
sein
I
don't
need
to
be
your
girl,
uh
Ich
muss
nicht
dein
Mädchen
sein,
uh
Cool
with
just
being
your
person,
uh
Zufrieden
damit,
nur
dein
Mensch
zu
sein,
uh
Already
tried
to
be
your
girl
Hab
schon
versucht,
dein
Mädchen
zu
sein
I
won't
get
the
dick
that
I
deserve,
yeah,
yeah
Ich
bekomme
nicht
den
Schwanz,
den
ich
verdiene,
yeah,
yeah
Try
to
flip
on
me,
I
hit
you
where
it
hurts,
yeah,
yeah
Versuchst
du,
dich
gegen
mich
zu
wenden,
treffe
ich
dich
da,
wo
es
weh
tut,
yeah,
yeah
Try
to
wife
you,
but
you
rather
be
a
hoe,
yeah
Versuchte,
dich
zur
Frau
zu
nehmen,
aber
du
bist
lieber
eine
Schlampe,
yeah
So
I
spit
this
shit
to
let
these
niggas
know,
yeah,
yeah
Also
spucke
ich
diesen
Scheiß
aus,
damit
diese
Typen
Bescheid
wissen,
yeah,
yeah
I
told
you,
you
don't
need
no
girl,
uh
Ich
hab
dir
gesagt,
du
brauchst
kein
Mädchen,
uh
Way
you
move
gon'
go
get
you
hurt,
I
swear
Die
Art,
wie
du
dich
bewegst,
wird
dich
noch
verletzen,
ich
schwöre
Bet
you
don't
even
miss
your
girl
Wette,
du
vermisst
dein
Mädchen
nicht
mal
We
can't
even
speak
Wir
können
nicht
mal
reden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philip Cornish, Cody Jordan Fayne, Michael Chinosmso Uzowuru, Teo Halm, Carter Lang, Solana I. Rowe
Альбом
SOS
дата релиза
09-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.