SZA - Open Arms (just SZA) - перевод текста песни на немецкий

Open Arms (just SZA) - SZAперевод на немецкий




Open Arms (just SZA)
Offene Arme (nur SZA)
When you do your best you ca-, I done told you
Wenn du dein Bestes gibst, kann ich-, ich hab's dir gesagt
When you do your best, hell, that's all you can do
Wenn du dein Bestes gibst, verdammt, mehr kannst du nicht tun
You and me and anybody else
Du und ich und jeder andere
So they always start talkin'
Also fangen sie immer an zu reden
Runnin' away from where I'm from
Ich laufe weg von dort, wo ich herkomme
Never can stay with no one
Kann nie bei jemandem bleiben
Lovin' you almost feels like something
Dich zu lieben fühlt sich fast wie etwas an
When no one's around me
Wenn niemand um mich ist
You lost and found me
Du hast mich verloren und gefunden
I was surrounded
Ich war umgeben
With open, open, open, open arms
Mit offenen, offenen, offenen, offenen Armen
Open arms
Offene Arme
You keep me open, I'm so devoted
Du hältst mich offen, ich bin so ergeben
You keep me open
Du hältst mich offen
Open arms
Offene Arme
I'm so devoted to you, to you, to you
Ich bin dir so ergeben, dir, dir
Spent your life bein' hopeless
Hast dein Leben lang hoffnungslos verbracht
Chokin' on insecurity
Erstickt an Unsicherheit
I know ownership is bad
Ich weiß, Besitz ist schlecht
But please put a leash on me anyway
Aber bitte leg mich trotzdem an die Leine
Who needs self-esteem anyway?
Wer braucht schon Selbstwertgefühl?
I hate myself to make you stay
Ich hasse mich selbst, damit du bleibst
Push me away, I'll be right here
Stoß mich weg, ich werde genau hier sein
With open, open, open, open arms
Mit offenen, offenen, offenen, offenen Armen
Open arms
Offene Arme
You keep me open, I'm so devoted
Du hältst mich offen, ich bin so ergeben
You keep me open
Du hältst mich offen
Open arms
Offene Arme
I'm so devoted to you, to you, to you
Ich bin dir so ergeben, dir, dir
Went through your phone again, I feel pathetic
Hab wieder dein Handy durchsucht, ich fühle mich erbärmlich
Leave me alone, I can't take another lie
Lass mich in Ruhe, ich kann keine weitere Lüge ertragen
I don't wanna hear your tryin'
Ich will nicht hören, dass du dich bemühst
I just spent the whole night cryin'
Ich habe gerade die ganze Nacht geweint
I'd rather just fuck on my ex again
Ich würde lieber wieder mit meinem Ex schlafen
At least he still loves me for who I am
Wenigstens liebt er mich noch so, wie ich bin
Ain't no changin' me, oh, there ain't no changin' me
Ich kann mich nicht ändern, oh, ich kann mich nicht ändern
You been just ashamed of me
Du hast dich nur für mich geschämt
I guess I gotta go (ooh)
Ich schätze, ich muss gehen (ooh)
I guess it's time to go
Ich schätze, es ist Zeit zu gehen
I gotta let you go (gotta let you go, gotta let you go)
Ich muss dich gehen lassen (muss dich gehen lassen, muss dich gehen lassen)
Gotta let you go, gotta let you go
Muss dich gehen lassen, muss dich gehen lassen
I gotta let you go, I must
Ich muss dich gehen lassen, ich muss
You're the only one that's holdin' me down (ooh)
Du bist der Einzige, der mich hält (ooh)
You're the only one holdin' me down (only one)
Du bist der Einzige, der mich hält (der Einzige)
'Cause I'm the only one that's holdin' me down
Denn ich bin die Einzige, die mich hält






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.