SZA - Prom - перевод текста песни на немецкий

Prom - SZAперевод на немецкий




Prom
Abschlussball
Fearin' not growin' up (growin' up)
Angst vorm Erwachsenwerden (Erwachsenwerden)
Keepin' me up at night (night)
Hält mich nachts wach (nachts)
Am I doin' enough? (Enough)
Tue ich genug? (Genug)
Feel like I'm wastin' time, oh, yeah
Fühle mich, als würde ich Zeit verschwenden, oh, yeah
Promise to get a little better as I get older
Verspreche, ein bisschen besser zu werden, wenn ich älter werde
And you're so patient and sick of waitin'
Und du bist so geduldig und hast das Warten satt
Promise to do better, shoulda, coulda
Verspreche, es besser zu machen, hätte, könnte
Prolly wanna let me go, but you can't, oh
Willst mich wahrscheinlich gehen lassen, aber du kannst nicht, oh
Right now, I feel it pourin', I need a little bit
Gerade jetzt fühle ich es strömen, ich brauche ein kleines bisschen
Just a little bit, just a little bit
Nur ein kleines bisschen, nur ein kleines bisschen
Right now, I feel it pourin', I need a little bit
Gerade jetzt fühle ich es strömen, ich brauche ein kleines bisschen
Just a little bit, just a little bit
Nur ein kleines bisschen, nur ein kleines bisschen
Please don't take, don't take it personal
Bitte nimm es nicht, nimm es nicht persönlich
Like I know you usually do
So wie du es normalerweise tust
Please don't take, don't take it personal
Bitte nimm es nicht, nimm es nicht persönlich
Like I know you usually do
So wie du es normalerweise tust
Please, please, don't take it personal
Bitte, bitte, nimm es nicht persönlich
Don't take it personal, darling, like I know you will, ooh
Nimm es nicht persönlich, Liebling, so wie ich weiß, dass du es tun wirst, ooh
Forget to call your mama on the weekend
Vergesse, deine Mama am Wochenende anzurufen
You should put yourself in time out
Du solltest dich selbst in eine Auszeit schicken
(Sh-sh-shame, sh-sh-shame on you)
(Sch-sch-schäm dich, sch-sch-schäm dich)
But lately you've been feelin' so good
Aber in letzter Zeit hast du dich so gut gefühlt
I forget my future, never pull out
Ich vergesse meine Zukunft, ziehe nie zurück
(Sh-sh-shame, sh-sh-shame on me)
(Sch-sch-schäm dich, sch-sch-schäm dich für mich)
Baby, the money'll make it easier for me
Baby, das Geld wird es mir leichter machen
To run and hide out somewhere (so far away)
Zu fliehen und mich irgendwo zu verstecken (so weit weg)
Hoppin' through poppy fields, dodgin' evil witches
Hüpfe durch Mohnfelder, weiche bösen Hexen aus
These houses keep droppin' everywhere
Diese Häuser fallen überall herunter
Promise to get a little better as I get older
Verspreche, ein bisschen besser zu werden, wenn ich älter werde
And you're so patient and sick of waitin'
Und du bist so geduldig und hast das Warten satt
Promise to do better, shoulda, coulda
Verspreche, es besser zu machen, hätte, könnte
Prolly wanna let me go, but you can't, oh
Willst mich wahrscheinlich gehen lassen, aber du kannst nicht, oh
Right now, I feel it pourin', I need a little bit
Gerade jetzt fühle ich es strömen, ich brauche ein kleines bisschen
Just a little bit, just a little bit
Nur ein kleines bisschen, nur ein kleines bisschen
Right now, it's really pourin', I need a little bit
Gerade jetzt strömt es wirklich, ich brauche ein kleines bisschen
Just a little bit, just a little bit
Nur ein kleines bisschen, nur ein kleines bisschen
Please don't take, don't take it personal
Bitte nimm es nicht, nimm es nicht persönlich
Like I know you usually do
So wie du es normalerweise tust
Please don't take, take it personal (please don't take it)
Bitte nimm es nicht, nimm es persönlich (bitte nimm es nicht)
Like winter's fall on us, heavy
Wie der Winter über uns hereinbricht, schwer
Take it off me, oh, it hurts
Nimm es von mir, oh, es schmerzt
Rainin', I can't stand this
Es regnet, ich kann das nicht ertragen
Snow is fallin' on me, oh, it hurts
Schnee fällt auf mich, oh, es schmerzt





Авторы: Solana I. Rowe, Tyran Donaldson, Carter Lang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.