Текст и перевод песни SZARVAS - köztünk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem
bírom
már
ki,
Больше
не
могу
выносить,
Hogy
megkaphat
bárki.
Что
заполучить
тебя
может
каждый.
Csak
magamat
áltatom.
Я
лишь
обманываю
себя.
Bármit
is
érzel
Что
бы
ты
ни
чувствовала,
Késő
bánat.
Слишком
поздно
сожалеть.
Nem
vágyom
már
utánad.
Я
больше
не
желаю
тебя.
Megmenthetnélek,
Я
мог
бы
спасти
тебя,
De
miért
pont
épp
téged?
Но
почему
именно
тебя?
Ami
ránk
vár
Всё,
что
нас
ждёт,
Csak
kínos
fájdalom.
Это
неловкая
боль.
Én
akarnám
tényleg,
Я
бы
хотел
по-настоящему,
Köztünk
lehetne
bármi.
Чтобы
между
нами
что-то
было.
Erről
fog
szólni
Об
этом
будет
Még
pár
dalom.
Ещё
пара
моих
песен.
Olyan
messze
jutottam,
Я
так
далеко
зашёл,
Meredek
terepeken
át.
Преодолевая
крутые
склоны.
Csak
egy
elmosódott
arc
vagy.
Ты
всего
лишь
размытое
лицо.
Nem
emlékszem
már
rád.
Я
больше
не
помню
тебя.
A
pillanat
hevében,
ahogy
В
пылу
момента,
как
A
kezem
a
kezében.
Моя
рука
в
твоей
руке.
Ott
ül
két
ismeretlen,
Там
сидят
двое
незнакомцев,
Egyiknek
tűz
ég
a
szemében.
В
глазах
одного
из
них
горит
огонь.
Emlékszem,
voltam
a
színpadodon
Помню,
я
был
на
твоей
сцене
Felkészült
vendég.
Подготовленным
гостем.
De
te
nem
vagy
más
Но
ты
не
более
чем
Csak
egy
idővel
megszépült
emlék.
Просто
воспоминание,
приукрашенное
временем.
Nem
bírom
már
ki,
Больше
не
могу
выносить,
Hogy
megkaphat
bárki.
Что
заполучить
тебя
может
каждый.
Csak
magamat
áltatom.
Я
лишь
обманываю
себя.
Megmenthetnélek,
Я
мог
бы
спасти
тебя,
De
miért
pont
épp
téged?
Но
почему
именно
тебя?
Erről
fog
szólni
Об
этом
будет
Még
pár
dalom.
Ещё
пара
моих
песен.
Én
akarnám
tényleg,
Я
бы
хотел
по-настоящему,
Köztünk
lehetne
bármi.
Чтобы
между
нами
что-то
было.
Csak
nem
fogjuk
tudni
kivárni.
Просто
мы
не
сможем
дождаться.
Az
életem
szar
sitcom.
Моя
жизнь
- дерьмовый
ситком.
Ingyen
nézhetsz
a
netflixen.
Можешь
смотреть
бесплатно
на
Нетфликсе.
A
wifi
jelszóm:
password.
Пароль
от
Wi-Fi:
password.
Ezen
már
megy
a
net
fixen.
Интернет
по
нему
работает
стабильно.
Bejárom
Pestet,
Брожу
по
Пешту,
Megmászom
a
Gellért-hegyet.
Взбираюсь
на
гору
Геллерт.
Megmászom
a
tested,
Овладею
твоим
телом,
Enyém
leszel
ha
eléd
térdelek.
Ты
будешь
моей,
если
встану
перед
тобой
на
колени.
Átadom
a
helyemet
a
szeretteknek,
Уступаю
свое
место
любимым,
Remélem
örömöket
szerez
nektek.
Надеюсь,
вы
получите
массу
удовольствия.
De
privát
hely
kell
a
következőknek:
Но
нужно
личное
пространство
для
следующих:
Buttplug
az
ellenem
szövetkezőknek.
Баттплаг
тем,
кто
сговорился
против
меня.
Ha
ennyire
kívánod,
remélem
kivárod.
Если
ты
этого
так
хочешь,
надеюсь,
ты
дождёшься.
Láttam
a
világot,
letépett
virágot.
Я
видел
мир,
срывал
цветы.
Ültettem
magvakat,
költöttem
eleget.
Сажал
семена,
потратил
достаточно.
Nyugi
van,
nem
mondom
el
a
nevedet.
Не
волнуйся,
я
не
назову
твоего
имени.
Nem
bírom
már
ki,
Больше
не
могу
выносить,
Hogy
megkaphat
bárki.
Что
заполучить
тебя
может
каждый.
Csak
magamat
áltatom.
Я
лишь
обманываю
себя.
Megmenthetnélek,
Я
мог
бы
спасти
тебя,
De
miért
pont
épp
téged?
Но
почему
именно
тебя?
Erről
fog
szólni
Об
этом
будет
Még
pár
dalom.
Ещё
пара
моих
песен.
Én
akarnám
tényleg,
Я
бы
хотел
по-настоящему,
Köztünk
lehetne
bármi.
Чтобы
между
нами
что-то
было.
Csak
nem
fogjuk
tudni
kivárni.
Просто
мы
не
сможем
дождаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Szarvas
Альбом
balansz
дата релиза
26-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.