Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
magányomban
in meiner Einsamkeit
Még
lehetek
bárki
Ich
kann
noch
jeder
sein
Csak
a
palackból
engedj
már
ki
Lass
mich
nur
aus
der
Flasche
raus
Még
lehetek
bárki
Ich
kann
noch
jeder
sein
Önmagam
leszek
majd
csak
várd
ki
Ich
werde
ich
selbst
sein,
warte
es
nur
ab
Amit
adtam
csak
kevesled
Was
ich
gab,
ist
dir
nur
zu
wenig
Talán
ha
több
lenne
rajtam
a
felesleg.
Vielleicht,
wenn
mehr
Überflüssiges
an
mir
wäre.
Szomorkodtam
már
magányomban
Ich
habe
schon
in
meiner
Einsamkeit
getrauert
Mindig
kiderül,
hogy
milyen
Es
stellt
sich
immer
heraus,
wie
és
hány
barátom
van.
und
wie
viele
Freunde
ich
habe.
Nem
volt
jó
neked
se,
Es
war
auch
für
dich
nicht
gut,
Nem
csak
a
bátraké
lehet
a
szerencse.
Nicht
nur
die
Mutigen
können
Glück
haben.
Szomorkodtam
már
magányomban
Ich
habe
schon
in
meiner
Einsamkeit
getrauert
Mindig
kiderül,
hogy
milyen
Es
stellt
sich
immer
heraus,
wie
és
hány
barátom
van.
und
wie
viele
Freunde
ich
habe.
Nem
volt
jó
veled
se,
Es
war
auch
mit
dir
nicht
gut,
Te
csak
egy
illúzió
voltál,
Du
warst
nur
eine
Illusion,
Az
a
mázlim,
hogy
Mein
Glück
ist,
dass
Pörög
a
szekerem
kereke.
Das
Rad
meines
Wagens
dreht
sich.
Minden
exemnek
eszeveszett
Alle
meine
Ex-Freundinnen
haben
einen
wahnsinnig
Kerek
a
feneke.
runden
Hintern.
Az
életem
nem
is
lehetne
Mein
Leben
könnte
nicht
Szebb
ennél.
schöner
sein
als
das.
Ha
neked
kéne
engem
elviselned
Wenn
du
mich
ertragen
müsstest,
Szenvednél.
würdest
du
leiden.
Szebb
a
tél,
mint
a
nyár
Der
Winter
ist
schöner
als
der
Sommer
Mert
a
jégben
látom
magamat
Weil
ich
mich
im
Eis
sehe
és
azt,
hogy
milyen
voltam
régen.
und
wie
ich
früher
war.
De
viszolygok
az
önsajnáltatástól.
Aber
ich
verabscheue
Selbstmitleid.
Add
meg
magadnak
azt
Gib
dir
selbst
das,
Amit
nem
kaphatsz
meg
mástól.
was
du
von
anderen
nicht
bekommen
kannst.
Még
lehetek
bárki
Ich
kann
noch
jeder
sein
Csak
a
palackból
engedj
már
ki
Lass
mich
nur
aus
der
Flasche
raus
Még
lehetek
bárki
Ich
kann
noch
jeder
sein
Önmagam
leszek
majd
csak
várd
ki
Ich
werde
ich
selbst
sein,
warte
es
nur
ab
Ugyanazokat
a
köröket
lépkeded.
Du
trittst
immer
wieder
in
dieselben
Kreise.
Annyit
látsz
amennyit
látni
enged
a
képkeret.
Du
siehst
nur
so
viel,
wie
der
Bilderrahmen
dich
sehen
lässt.
Ugyanazokat
a
köröket
lépkeded.
Du
trittst
immer
wieder
in
dieselben
Kreise.
Annyit
látsz
amennyit
látni
enged
a
képkeret.
Du
siehst
nur
so
viel,
wie
der
Bilderrahmen
dich
sehen
lässt.
Szomorkodtam
már
magányomban
Ich
habe
schon
in
meiner
Einsamkeit
getrauert
Mindig
kiderül,
hogy
milyen
Es
stellt
sich
immer
heraus,
wie
és
hány
barátom
van.
und
wie
viele
Freunde
ich
habe.
Nem
volt
jó
neked
se,
Es
war
auch
für
dich
nicht
gut,
Nem
csak
a
bátraké
lehet
a
szerencse.
Nicht
nur
die
Mutigen
können
Glück
haben.
Szomorkodtam
már
magányomban
Ich
habe
schon
in
meiner
Einsamkeit
getrauert
Mindig
kiderül,
hogy
milyen
Es
stellt
sich
immer
heraus,
wie
és
hány
barátom
van.
und
wie
viele
Freunde
ich
habe.
Nem
volt
jó
veled
se,
Es
war
auch
mit
dir
nicht
gut,
Te
csak
egy
illúzió
voltál,
Du
warst
nur
eine
Illusion,
Ez
a
szöveg
is
a
telómból
van.
Dieser
Text
ist
auch
aus
meinem
Handy.
Az
alkoholba
nem
találtam,
Im
Alkohol
habe
ich
es
nicht
gefunden,
Leromboltam.
Ich
habe
es
zerstört.
Persze
bennem
is
van
bőven
gátlás.
Natürlich
habe
ich
auch
viele
Hemmungen.
Nem
hagyom,
hogy
rajtam
könnyen
átláss.
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
man
mich
leicht
durchschaut.
Elhasználtál
és
ráfáznál,
Du
hast
mich
ausgenutzt
und
würdest
draufzahlen,
Ha
nem
lenne
nálad
az
áfás
számla.
wenn
du
die
Rechnung
mit
ausgewiesener
Mehrwertsteuer
nicht
hättest.
Szomorkodtam
már
magányomban
Ich
habe
schon
in
meiner
Einsamkeit
getrauert
Mindig
kiderül,
hogy
milyen
Es
stellt
sich
immer
heraus,
wie
és
hány
barátom
van.
und
wie
viele
Freunde
ich
habe.
Nem
volt
jó
neked
se,
Es
war
auch
für
dich
nicht
gut,
Nem
csak
a
bátraké
lehet
a
szerencse.
Nicht
nur
die
Mutigen
können
Glück
haben.
Szomorkodtam
már
magányomban
Ich
habe
schon
in
meiner
Einsamkeit
getrauert
Mindig
kiderül,
hogy
milyen
Es
stellt
sich
immer
heraus,
wie
és
hány
barátom
van.
und
wie
viele
Freunde
ich
habe.
Nem
volt
jó
veled
se,
Es
war
auch
mit
dir
nicht
gut,
Te
csak
egy
illúzió
voltál,
Du
warst
nur
eine
Illusion,
Még
lehetek
bárki
Ich
kann
noch
jeder
sein
Csak
a
palackból
engedj
már
ki
Lass
mich
nur
aus
der
Flasche
raus
Még
lehetek
bárki
Ich
kann
noch
jeder
sein
Önmagam
leszek
majd
csak
várd
ki
Ich
werde
ich
selbst
sein,
warte
es
nur
ab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Szarvas
Альбом
balansz
дата релиза
26-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.