Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
szemem
becsukom
Ich
schließe
meine
Augen
és
látnom
kell,
und
muss
sehen,
Hogy
az
úton
miért
váltunk
el.
warum
wir
uns
auf
dem
Weg
getrennt
haben.
Miért
buktam
el?
Warum
habe
ich
versagt?
Ideje
indulok.
Es
ist
Zeit,
dass
ich
gehe.
Új
útra
fel.
Auf
einen
neuen
Weg.
A
gyűlölet
a
szemem
bántja.
Der
Hass
schmerzt
meine
Augen.
Én
felsegítem,
Ich
helfe
denen
auf,
Akiken
te
nevetsz
báttya.
über
die
du
lachst,
mein
Lieber.
Azért
ártasz
másnak,
mert
Du
tust
anderen
weh,
weil
Nem
ismersz
mást.
du
nichts
anderes
kennst.
Pedig
a
lelki
békédben
is
Dabei
findest
du
auch
in
deinem
Seelenfrieden
Lelsz
társra.
einen
Gefährten.
Körülötted
zajlik
a
valóság
Um
dich
herum
geschieht
die
Realität
Nem
kertes,
inkább
egy
panelház
Kein
Gartenhaus,
eher
ein
Plattenbau
Adósságokkal.
voller
Schulden.
Akinek
nincsen
családja,
Wer
keine
Familie
hat,
Mondd
meg
hol
lakjon?!
sag
mir,
wo
soll
er
wohnen?!
Mutogass
ujjal,
Zeige
mit
dem
Finger,
Hogy
az
egód
is
jól
lakjon.
damit
dein
Ego
auch
satt
wird.
Még
lehet
más
ez
is!
Es
kann
auch
anders
sein!
Ez
egy
olyan
játék,
Das
ist
so
ein
Spiel,
Ahol
lehet
társad
és...
wo
du
einen
Gefährten
haben
kannst
und...
Már
volt
ez
másképp.
Es
war
schon
mal
anders.
Meghaltak
és
éltek
egymásért.
Sie
starben
und
lebten
füreinander.
Még
lehet
más
ez
is!
Es
kann
auch
anders
sein!
Ez
egy
olyan
játék,
Das
ist
so
ein
Spiel,
Ahol
lehet
társad
és.
wo
du
einen
Gefährten
haben
kannst
und.
Már
volt
ez
másképp.
Es
war
schon
mal
anders.
Meghaltak
és
éltek
egymásért.
Sie
starben
und
lebten
füreinander.
Az
arcodnak
két
oldala:
Dein
Gesicht
hat
zwei
Seiten:
Egy
ami
támogat,
Eine,
die
unterstützt,
és
egy
ami
csak
oltana.
und
eine,
die
nur
löschen
will.
Ahol
küzdeni
nehéz,
Wo
es
schwer
ist
zu
kämpfen,
Ott
pihenni
könnyebb.
ist
es
leichter
zu
ruhen.
Megírni,
vagy
felgyújtani
könnyebb
Ist
es
leichter,
ein
Buch
zu
schreiben
oder
anzuzünden?
A
tehetetlenséget
már
eleget
néztem.
Ich
habe
die
Ohnmacht
lange
genug
gesehen.
A
cselekedeteket
nem
Die
Taten
wirst
du
nicht
Lelheted
meg
a
pénzben.
im
Geld
finden.
Miért
ne
mondhatnám,
hogy
soha?
Warum
sollte
ich
nicht
sagen,
dass
niemals?
Miért
ne
haragudhatnék?
Warum
sollte
ich
nicht
wütend
sein?
Csak
emlék,
mikor
ennék,
Nur
eine
Erinnerung,
wenn
ich
essen
würde,
De
nincsen
maradék.
aber
es
gibt
keine
Reste.
Még
lehet
más
ez
is!
Es
kann
auch
anders
sein!
Ez
egy
olyan
játék,
Das
ist
so
ein
Spiel,
Ahol
lehet
társad
és...
wo
du
einen
Gefährten
haben
kannst
und...
Már
volt
ez
másképp.
Es
war
schon
mal
anders.
Meghaltak
és
éltek
egymásért.
Sie
starben
und
lebten
füreinander.
Még
lehet
más
ez
is!
Es
kann
auch
anders
sein!
Ez
egy
olyan
játék,
Das
ist
so
ein
Spiel,
Ahol
lehet
társad
és.
wo
du
einen
Gefährten
haben
kannst
und.
Már
volt
ez
másképp.
Es
war
schon
mal
anders.
Meghaltak
és
éltek
egymásért.
Sie
starben
und
lebten
füreinander.
Te
még
fenn
vagy?
Bist
du
noch
wach?
Én
mindig
felálltam!
Ich
bin
immer
aufgestanden!
A
szarságaimat
fizetem
vissza
Ich
zahle
meine
Scheiße
Felárban.
mit
Aufpreis
zurück.
Te
még
fenn
vagy?
Bist
du
noch
wach?
Én
mindig
felálltam!
Ich
bin
immer
aufgestanden!
A
szarságaimat
fizetem
vissza
Ich
zahle
meine
Scheiße
Felárban.
mit
Aufpreis
zurück.
Beállok
a
sorba,
én.
Ich
stelle
mich
in
die
Reihe,
ich.
Ott
vár
rám
a
csorda.
Dort
wartet
die
Horde
auf
mich.
Egy
tudatlan
világ
kitárja
karjait.
Eine
unwissende
Welt
breitet
ihre
Arme
aus.
Összetartja
a
világ-hatalmait.
Sie
hält
die
Weltherrschaft
zusammen.
De
én
nem!
Még
nem
veszítem
el.
Aber
ich
nicht!
Ich
verliere
es
noch
nicht.
A
szabadság
ami
eddig
repített
fel.
Die
Freiheit,
die
mich
bisher
emporgehoben
hat.
Tekerd
a
heatet
fel,
hogy
új
jusson
el,
Dreh
die
Hitze
auf,
damit
Neues
ankommt,
Hogy
a
szívemben
van
még
hely.
dass
in
meinem
Herzen
noch
Platz
ist.
Még
lehet
más
ez
is!
Es
kann
auch
anders
sein!
Ez
egy
olyan
játék,
Das
ist
so
ein
Spiel,
Ahol
lehet
társad
és.
wo
du
einen
Gefährten
haben
kannst
und.
Már
volt
ez
másképp.
Es
war
schon
mal
anders.
Meghaltak
és
éltek
egymásért.
Sie
starben
und
lebten
füreinander.
Még
lehet
más
ez
is!
Es
kann
auch
anders
sein!
Ez
egy
olyan
játék,
Das
ist
so
ein
Spiel,
Ahol
lehet
társad
és.
wo
du
einen
Gefährten
haben
kannst
und.
Már
volt
ez
másképp.
Es
war
schon
mal
anders.
Meghaltak
és
éltek
egymásért.
Sie
starben
und
lebten
füreinander.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zsolt Horvath, Jozsef Szarvas, Erika Varga
Альбом
várj
дата релиза
29-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.