Sa-Roc - Forever - перевод текста песни на немецкий

Forever - Sa-Rocперевод на немецкий




Forever
Für Immer
When I wake up, no makeup, half naked, I feel like I'm the shit
Wenn ich aufwache, ungeschminkt, halb nackt, fühle ich mich wie der Hammer
Pardon my language, but hang ups do not define the kid
Entschuldige meine Sprache, aber Komplexe definieren dieses Kind nicht
No, I'm not flawless, I'm scarred up and I'm fine with it
Nein, ich bin nicht makellos, ich bin vernarbt und ich bin damit einverstanden
My body art a laundry list of all of life's unkindnesses
Meine Körperkunst eine Wäscheliste aller Unfreundlichkeiten des Lebens
But—I still sip tea and chant om, and live free, c
Aber ich trinke immer noch Tee und chante Om, und lebe frei, denn
Uz hardships and heartbreaks, turn to rap epiphanies
Strapazen und Herzschmerz verwandeln sich in Rap-Epiphanien
And mom told me stay woke cuz all gold ain't glistening
Und Mama sagte mir, bleib wachsam, denn nicht alles Gold glänzt
Choose your words wisely cuz the all knowing's listening
Wähle deine Worte weise, denn der Allwissende hört zu
But, no worries. I'm Gucci
Aber, keine Sorge. Mir geht's Gucci
My thighs a lil juicy, my dialogue lil awkward, my idols still move me
Meine Oberschenkel ein wenig saftig, mein Dialog ein wenig unbeholfen, meine Idole bewegen mich immer noch
My life is a movie, like Raheem and Mookie,
Mein Leben ist ein Film, wie Raheem und Mookie,
I'm just trying to do the right thing, hope that it improves me
Ich versuche nur, das Richtige zu tun, hoffe, dass es mich verbessert
My bamboos are costume, sue me
Meine Bambusohrringe sind Kostüm, verklag mich doch
You'll be soon accustomed to me
Du wirst dich bald an mich gewöhnen
This the moral, I got royal hemoglobin coursing thru me
Das ist die Moral, ich hab königliches Hämoglobin, das durch mich fließt
And my strength is now inhuman, I get that straight from my umi
Und meine Stärke ist jetzt unmenschlich, das habe ich direkt von meiner Umi
Signed and sealed from out the grill of yours and truly
Unterzeichnet und besiegelt aus dem Mund von deiner Wenigkeit
You betta shine on em baby, you a star. You betta
Du strahlst besser auf sie, Schätzchen, du bist ein Star. Du solltest besser
Be exactly who you are-Forever
Genau der sein, der du bist Für Immer
Cuz they gon try and change your heart. Don't let up
Denn sie werden versuchen, dein Herz zu ändern. Gib nicht nach
Cuz You so damn fine, just the way you are
Denn du bist so verdammt gutaussehend, genau so wie du bist
You betta shine on em baby, you a star. You betta
Du strahlst besser auf sie, Schätzchen, du bist ein Star. Du solltest besser
Be exactly who you are-Forever
Genau der sein, der du bist Für Immer
Cuz they gon try and change your heart. Don't let up
Denn sie werden versuchen, dein Herz zu ändern. Gib nicht nach
Cuz You so damn fine, just the way you are
Denn du bist so verdammt gutaussehend, genau so wie du bist
I ain't get here overnight
Ich bin nicht über Nacht hierhergekommen
I was in that mirror like 4-5 times a week,
Ich stand 4-5 Mal pro Woche vor diesem Spiegel,
With my mala beads reciting affirmations like holy rites
Mit meinen Mala-Perlen, Affirmationen rezitierend wie heilige Riten
And I still don't know everything
Und ich weiß immer noch nicht alles
But I guess confessions from 8 x 11s in
Aber ich schätze, Geständnisse von 8 x 11 Zoll Papier in
Studio sessions seem like it's only right
Studio-Sessions scheinen das einzig Richtige zu sein
And trust me, this my therapy, fuck yo couch,
Und glaub mir, das ist meine Therapie, scheiß auf deine Couch,
Finna murk all these Murphy types funny styling me, shut your mouth
Werde all diese Murphy-Typen fertigmachen, die mich komisch beurteilen, halt deinen Mund
Touch me, I'm slaughtering crews, squads, goons, teams,
Fass mich an, und ich schlachte Crews, Squads, Schläger, Teams ab,
The queen is coming to rule your region,
Die Königin kommt, um deine Region zu beherrschen,
Coming for all of your assets, plus your house
Kommt für all deine Vermögenswerte, plus dein Haus
I ain't always have it in me
Ich hatte es nicht immer in mir
No tolerance for pretending
Keine Toleranz für Vortäuschung
I was 14 yrs old forcing pills down
Ich war 14 Jahre alt und zwang Pillen runter
My throat so my baby fat diminished
Meinen Hals, damit mein Babyspeck verschwand
Still got the scars from cutting my
Habe immer noch die Narben vom Schneiden meiner
Wrists when I thought that life was finished
Handgelenke, als ich dachte, das Leben sei vorbei
Now they remind me what my lows
Jetzt erinnern sie mich daran, wie meine Tiefpunkte
Look like now I know the sky's the limit
Aussahen, jetzt weiß ich, dass der Himmel die Grenze ist
Ok. Never claimed to be perfect
Okay. Habe nie behauptet, perfekt zu sein
That's an impossible dream
Das ist ein unmöglicher Traum
I'm just saying that I'm worth it
Ich sage nur, dass ich es wert bin
That's the responsible thing
Das ist die verantwortungsvolle Sache
Spent half my life trying find my light from outside
Verbrachte mein halbes Leben damit, mein Licht von äußeren
Sources, while the only voice that mattered came from me
Quellen zu finden, während die einzige Stimme, die zählte, von mir kam
You betta shine on em baby, you a star. You betta
Du strahlst besser auf sie, Schätzchen, du bist ein Star. Du solltest besser
Be exactly who you are-Forever
Genau der sein, der du bist Für Immer
Cuz they gon try and change your heart. Don't let up
Denn sie werden versuchen, dein Herz zu ändern. Gib nicht nach
Cuz You so damn fine, just the way you are
Denn du bist so verdammt gutaussehend, genau so wie du bist
You betta shine on em baby, you a star. You betta
Du strahlst besser auf sie, Schätzchen, du bist ein Star. Du solltest besser
Be exactly who you are-Forever
Genau der sein, der du bist Für Immer
Cuz they gon try and change your heart. Don't let up
Denn sie werden versuchen, dein Herz zu ändern. Gib nicht nach
Cuz You so damn fine, just the way you are
Denn du bist so verdammt gutaussehend, genau so wie du bist
When Roc go in, she too aggressive, that's too masculine
Wenn Roc loslegt, ist sie zu aggressiv, das ist zu maskulin
And her content lil too obsessive, just relax a bit
Und ihr Inhalt ein wenig zu besessen, entspann dich mal ein bisschen
She say she god, that's narcissistic, just the facts of it
Sie sagt, sie sei Gott, das ist narzisstisch, das sind nur die Fakten
Nah, I Don't really eff with female rappers, that shit sacrilege
Nee, ich hab's nicht so mit weiblichen Rappern, dieser Scheiß ist Sakrileg
Glad I learned early not to internalize every ink up
Froh, dass ich früh gelernt habe, nicht jede Kritik zu verinnerlichen
Daddy told me with every opinion there comes a sphincter
Papa sagte mir, mit jeder Meinung kommt ein Schließmuskel
And they would rather see dem thots than popularize a thinker
Und sie würden lieber diese Thots sehen, als eine Denkerin populär zu machen
While them lion/lying archetypes is chasing cat, I'm trying Sphinx her
Während diese Löwen-/Lügner-Archetypen Miezen jagen, versuche ich, sie zur Sphinx zu erheben
Rap pharoah, skin Caramello, apparel mainly vintage
Rap-Pharaonin, Haut Caramello, Kleidung hauptsächlich Vintage
Marrow composed of warriors so every verse became a vengeance
Mark aus Kriegern bestehend, so wurde jeder Vers zur Rache
Went thru too much hell to not be
Ging durch zu viel Hölle, um nicht
Fire, but they still feigning ignorance
Feuer zu sein, aber sie heucheln immer noch Ignoranz
So now I came to collect my just due with remaining interest
Also kam ich jetzt, um mein Recht einzufordern, mit Restzinsen
Baby, I'm a star without the Flash, fame or Fenty
Schätzchen, ich bin ein Star ohne Blitzlicht, Ruhm oder Fenty
Came out the dark lit up the entire game upon my entry
Kam aus der Dunkelheit und erleuchtete das ganze Spiel bei meinem Eintritt
Kept it hundred,
Hielt es hundertprozentig,
Messed around and gained another century in this,
Blödelte herum und gewann ein weiteres Jahrhundert darin,
Now I'm aimed to pop off til my mental chamber's empty
Jetzt ziele ich darauf ab, abzugehen, bis meine mentale Kammer leer ist
I'm unbothered, your standards is irrelevant,
Ich bin unbeeindruckt, deine Standards sind irrelevant,
I might eff around and rock a baldie all just for the hell of it
Ich könnte herumalbern und eine Glatze tragen, einfach nur zum Spaß
They been trying to martyr me for ages cuz of my melanin
Sie versuchen seit Ewigkeiten, mich wegen meines Melanins zur Märtyrerin zu machen
So now I'm soaking uv rays with shea slathered on my abdomen
Also bade ich jetzt in UV-Strahlen mit Shea auf meinem Bauch
My dude, I'm magic, my gang is goddess, my mood is savage,
Mein Freund, ich bin Magie, meine Gang ist Göttin, meine Stimmung ist ungezähmt,
That's Genghis Khan,
Das ist Dschingis Khan,
These bars moving mountains, my range astonishing
Diese Reime versetzen Berge, meine Reichweite erstaunlich
Dangerous sonnets like raining comets,
Gefährliche Sonette wie regnende Kometen,
They blazing-trails thru planets, all hail this kind of amazing
Sie bahnen sich Wege durch Planeten, alle preisen diese Art von Erstaunlichkeit
That's right, we'll call it self love
Genau, wir nennen es Selbstliebe
Discovered I was dope, and indulged like upscale drugs
Entdeckte, dass ich cool war, und genoss es wie teure Drogen
And u could call me arrogant if that's gon help love,
Und du könntest mich arrogant nennen, wenn das hilft, Liebling,
But if you trying to knock me down, your demolitions failed, bruv
Aber wenn du versuchst, mich niederzuschlagen, sind deine Abrissversuche gescheitert, Brudi
You betta shine on em baby, you a star. You betta
Du strahlst besser auf sie, Schätzchen, du bist ein Star. Du solltest besser
Be exactly who you are-Forever
Genau der sein, der du bist Für Immer
Cuz they gon try and change your heart. Don't let up
Denn sie werden versuchen, dein Herz zu ändern. Gib nicht nach
Cuz You so damn fine, just the way you are
Denn du bist so verdammt gutaussehend, genau so wie du bist
You betta shine on em baby, you a star. You betta
Du strahlst besser auf sie, Schätzchen, du bist ein Star. Du solltest besser
Be exactly who u are-Forever
Genau der sein, der du bist Für Immer
Cuz they gon try and change your heart. Don't let up
Denn sie werden versuchen, dein Herz zu ändern. Gib nicht nach
Cuz You so damn fine, just the way you are
Denn du bist so verdammt gutaussehend, genau so wie du bist
You betta shine on em baby, you a star. You betta
Du strahlst besser auf sie, Schätzchen, du bist ein Star. Du solltest besser
Be exactly who you are-Forever
Genau der sein, der du bist Für Immer
Cuz they gon try and change your heart. Don't let up
Denn sie werden versuchen, dein Herz zu ändern. Gib nicht nach
Cuz You so damn fine, just the way you are
Denn du bist so verdammt gutaussehend, genau so wie du bist
You betta shine on em baby, you a star. You betta
Du strahlst besser auf sie, Schätzchen, du bist ein Star. Du solltest besser
Be exactly who uyo are-Forever
Genau der sein, der du bist Für Immer
Cuz they gon try and change your heart. Don't let up
Denn sie werden versuchen, dein Herz zu ändern. Gib nicht nach
Cuz You so damn fine, just the way you are
Denn du bist so verdammt gutaussehend, genau so wie du bist





Авторы: Assata Perkins, Ernest Franklin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.