Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goddess Gang
Göttinnen-Gang
They
keep
telling
me,
"Chill
queen.
Let
'em
wait
for
the
reveal
scene"
Sie
sagen
mir
immer:
"Entspann
dich,
Queen.
Lass
sie
auf
die
Enthüllungsszene
warten"
Now
I'm
about
to
put
mitts
in
Jetzt
werde
ich
meine
Finger
reinstecken
Multiple
pots
it's
a
lyrical
pox
in
your
grill
Mehrere
Töpfe,
es
sind
lyrische
Pocken
in
deinem
Gesicht
Meaning
I'm
ill,
I
will
not
yield
Was
heißt,
ich
bin
krass,
ich
werde
nicht
nachgeben
I
am
from
South
Side
of
DC
Ich
komme
von
der
Südseite
von
DC
That
means
I
only
know
how
to
GoGo
until
Das
bedeutet,
ich
weiß
nur,
wie
man
GoGo
macht,
bis
I'm
on
a
marquee
getting
properly
billed
Ich
auf
einer
Leuchtreklame
stehe
und
richtig
angekündigt
werde
'Cause
stop
ain't
a
part
of
my
stock
I'ma
build
(no
ma'am)
Denn
Aufhören
ist
nicht
Teil
meines
Arsenals,
das
ich
aufbaue
(nein,
mein
Herr)
I'ma
keep
this
campaign
up
until
Roc
for
Prez
ingrains
Ich
werde
diese
Kampagne
fortsetzen,
bis
"Roc
als
Präsidentin"
sich
einprägt
As
the
popular
trail
slogan
that's
word
god
damn
see
Als
der
populäre
Wahlkampfslogan,
das
ist
Wort,
Gott
verdammt,
sieh
I'm
what
you
can
levitate
Ich
bin
das,
was
du
nicht
schweben
lassen
kannst
My
shit
as
dope
as
medicade
Mein
Zeug
ist
so
krass
wie
Medizin
One
lil'
poke
got
em
vocally
Ein
kleiner
Stich
genügt
und
sie
enthalten
sich
Abstaining
from
rap
they
grammatically
celebate
Vom
Rap,
sie
sind
grammatikalisch
enthaltsam
I'll
hydroxycut
these
lightweight
MCs
to
a
syllable
size
Ich
werde
diese
Leichtgewichts-MCs
auf
Silbengröße
zurechtstutzen
wie
mit
Hydroxycut
I'm
approximately
one
fourth
human
the
rest
is
unlikely
defined
Ich
bin
ungefähr
zu
einem
Viertel
menschlich,
der
Rest
ist
unwahrscheinlich
definierbar
I'ma
take
up
every
white
space
with
Ich
werde
jeden
weißen
Raum
füllen
mit
Some
black
characters,
reverse
and
defy
Einigen
schwarzen
Schriftzeichen,
umkehren
und
trotzen
And
body
any
ideology
and
as
for
me
I
keep
the
hearses
outside
Und
jede
Ideologie
erledigen,
und
was
mich
betrifft,
ich
halte
die
Leichenwagen
draußen
bereit
Real
rap
run
through
my
veins
I'm
Ether
in
female.
Form
Echter
Rap
fließt
durch
meine
Adern,
ich
bin
Ether
in
weiblicher
Form.
Y'all
might
get
ghetto
or
get
your
Ihr
werdet
vielleicht
Ghettomäßig
oder
bekommt
euren
Shit
sonically
leaked
to
the
retail...
torn
Scheiß
klanglich
an
den
Einzelhandel
geleakt...
zerrissen
See
y'all
won't
win
tryna
box
me
in
I'm
outta
here
like
G
Foreman
Ihr
seht,
ihr
werdet
nicht
gewinnen,
wenn
ihr
versucht,
mich
einzuengen,
ich
bin
hier
raus
wie
G.
Foreman
And
even
my
mom
was
like
rumbles
in
Und
sogar
meine
Mutter
meinte,
bei
Kämpfen
im
Concrete
jungles
yo
this
is
your
warning
Betondschungel,
yo,
das
ist
deine
Warnung
This
is
for
real
Das
ist
echt
My
crew
is
a
very
big
deal
Meine
Crew
ist
eine
sehr
große
Nummer
Everything
we
crave
is
twenty
four
K
like
the
gold
inside
my
grill
Alles,
was
wir
begehren,
ist
vierundzwanzig
Karat,
wie
das
Gold
in
meinem
Mund
I
can't
reveal
my
sources
Ich
kann
meine
Quellen
nicht
preisgeben
Might
be
a
real
rap
sorceress
Könnte
eine
echte
Rap-Zauberin
sein
Look
at
your
future,
Schau
auf
deine
Zukunft,
Not
what
you're
used
to,
huh,
we
comin'
for
your
whole
damn
meal
Nicht
das,
was
du
gewohnt
bist,
huh,
wir
kommen
für
dein
ganzes
verdammtes
Essen
Goddess.
Gang.
Gang.
Gang
Göttin.
Gang.
Gang.
Gang
Goddess.
Gang.
Gang.
Gang
Göttin.
Gang.
Gang.
Gang
Goddess.
Gang.
Gang.
Gang
Göttin.
Gang.
Gang.
Gang
Goddess.
Gang.
Gang.
Gang
Göttin.
Gang.
Gang.
Gang
You
ready?
Bist
du
bereit?
Mama
said
I
could
be
anything.
That
was
the
dope
part
Mama
sagte,
ich
könnte
alles
sein.
Das
war
der
krasse
Teil
But
I
grew
up
planning
my
dreams
downstream
from
the
dope
spot
Aber
ich
wuchs
auf
und
plante
meine
Träume
stromabwärts
vom
Drogenumschlagplatz
And
I'm
a
descendant
of
kings
and
lowkey
fiends
of
the
coka
Und
ich
bin
eine
Nachfahrin
von
Königen
und
heimlichen
Koks-Junkies
From
streets
where
the
police
beat
Von
Straßen,
wo
die
Polizei
zuschlägt
But
the
holy
skin
is
the
colour
of
mocha
Aber
die
heilige
Haut
hat
die
Farbe
von
Mokka
I've
been
through
too
much,
and
I'm
too
born
to
play
around
with
y'all
Ich
habe
zu
viel
durchgemacht,
und
ich
bin
zu
sehr
dazu
geboren,
um
mit
euch
herumzuspielen
Now
I'ma
wild
out
every
chance
I
get
my
rhyme
delivery's
so
animal
Jetzt
werde
ich
bei
jeder
Gelegenheit
durchdrehen,
meine
Reimlieferung
ist
so
animalisch
Every
rap
I
seed
seems
I'm
much
too
Jeder
Rap,
den
ich
säe,
scheint,
als
wäre
ich
viel
zu
Pleased
for
the
next
breed
of
these
amateurs
Erfreut
für
die
nächste
Brut
dieser
Amateure
Fuck
freshman
classes,
Scheiß
auf
Anfängerklassen,
My
texts
are
classics,
she
bruise
the
ledger
like
amethysts,
woah!
Meine
Texte
sind
Klassiker,
sie
prägt
die
Bücher
wie
Amethyste,
woah!
They
scared
of
this
black
girl
magic
Sie
haben
Angst
vor
dieser
Magie
schwarzer
Frauen
My
heritage
packed
well,
baggage
Mein
Erbe
ist
gut
verpackt,
Gepäck
I
learned
this
fly
shit
from
my
DNA
to
a
TSA
rock
snap
it
Diesen
krassen
Scheiß
hab
ich
von
meiner
DNA
gelernt,
bis
hin
zur
TSA,
die's
abnickt
Beauty
irrelevant
this
is
not
pageants,
I'm
a
rap
dragon
Schönheit
ist
irrelevant,
das
hier
sind
keine
Schönheitswettbewerbe,
ich
bin
ein
Rap-Drache
Every
time
I
open
my
trap
it's
fire,
Jedes
Mal,
wenn
ich
mein
Maul
aufmache,
kommt
Feuer,
You're
outlook
endin'
up
tragic,
trust
me
Deine
Aussichten
enden
tragisch,
vertrau
mir
I
do
this
for
MLK
Ave,
Ich
tue
das
für
die
MLK
Avenue,
For
homies
with
criminal
pasts,
Für
Kumpels
mit
krimineller
Vergangenheit,
This
middle
passage
[?]
adrenaline
intergalactic
amen
Diese
Mittelpassage,
Adrenalin
intergalaktisch,
Amen
Bars
laden
with
alien
cadence,
preying
on
enemy
flags,
just
mayhem
Bars,
geladen
mit
außerirdischer
Kadenz,
Jagd
auf
feindliche
Flaggen,
einfach
Chaos
My
shit
has
been
down
since
day
one,
ready
to
take
on
the
planet
Mein
Zeug
ist
seit
Tag
eins
am
Start,
bereit,
es
mit
dem
Planeten
aufzunehmen
This
is
for
real
Das
ist
echt
My
crew
is
a
very
big
deal
Meine
Crew
ist
eine
sehr
große
Nummer
Everything
we
crave
is
twenty
four
K
like
the
gold
inside
my
grill
Alles,
was
wir
begehren,
ist
vierundzwanzig
Karat,
wie
das
Gold
in
meinem
Mund
I
can't
reveal
my
sources
Ich
kann
meine
Quellen
nicht
preisgeben
Might
be
a
real
rap
sorceress
Könnte
eine
echte
Rap-Zauberin
sein
Look
at
your
future,
Schau
auf
deine
Zukunft,
Not
what
you're
used
to,
huh,
we
comin'
for
your
whole
damn
meal
Nicht
das,
was
du
gewohnt
bist,
huh,
wir
kommen
für
dein
ganzes
verdammtes
Essen
Goddess.
Gang.
Gang.
Gang
Göttin.
Gang.
Gang.
Gang
Goddess.
Gang.
Gang.
Gang
Göttin.
Gang.
Gang.
Gang
Goddess.
Gang.
Gang.
Gang
Göttin.
Gang.
Gang.
Gang
Goddess.
Gang.
Gang.
Gang.
Göttin.
Gang.
Gang.
Gang.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernest Franklin, Assata Perkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.