Sa-Roc feat. Styles P - Rocwell's America (feat. Styles P) - перевод текста песни на немецкий

Rocwell's America (feat. Styles P) - Sa-Roc , Styles P перевод на немецкий




Rocwell's America (feat. Styles P)
Rocwells Amerika (feat. Styles P)
This a portrait of America that Norman couldn't master
Dies ist ein Porträt von Amerika, das Norman nicht meistern konnte
But crack rock well-suited for the capture
Aber Crack-Rock war gut geeignet für die Aufnahme
Whole hood hostage to that white in the glass
Die ganze Nachbarschaft als Geisel dieses Weißen im Glas
But because the prisoners Black, it wasn't labeled a disaster
Aber weil die Gefangenen Schwarz waren, wurde es nicht als Katastrophe bezeichnet
Too hard not to internalize
Zu schwer, es nicht zu verinnerlichen
So I keep burning in this personal hell 'til the inferno dies
Also brenne ich weiter in dieser persönlichen Hölle, bis das Inferno stirbt
Government feeding us bullshit 'stead of truth
Die Regierung füttert uns mit Scheiße statt mit Wahrheit
Giving birth to a dishonest nation, we call it fertile lies
Gebiert eine unehrliche Nation, wir nennen es fruchtbare Lügen
We had a house kept getting robbed
Wir hatten ein Haus, das ständig ausgeraubt wurde
'Member the night daddy brought the pistol out to end the men involved
Erinnere dich an die Nacht, als Papa die Pistole herausholte, um die beteiligten Männer zu erledigen
And 5-0 came to grace us with their presence
Und die Polizei kam, um uns mit ihrer Anwesenheit zu beehren
Two hours after mom dukes had sent the call
Zwei Stunden nachdem Mama den Anruf abgesetzt hatte
And who was I?
Und wer war ich?
Young Assata from the Zulu tribe
Junge Assata vom Zulu-Stamm
Trying to breed love from hate like The Bluest Eye
Versuchend, Liebe aus Hass zu züchten wie in „The Bluest Eye“
Too many friends long lost to this useless cycle
Zu viele Freunde sind längst in diesem sinnlosen Kreislauf verloren gegangen
I guess that's a revolutionary suicide
Ich schätze, das ist ein revolutionärer Selbstmord
Huey saved me, Paulette and Henry made me
Huey hat mich gerettet, Paulette und Henry haben mich gemacht
Proud of humble beginnings, but hungry for domination
Stolz auf bescheidene Anfänge, aber hungrig nach Herrschaft
I'm an abomination
Ich bin ein Gräuel
The X they can't solve for, smoking revolver
Das X, das sie nicht lösen können, rauchender Revolver
Ghost of a Mau Mau, rolling through Upper Marlboro
Geist eines Mau-Mau, der durch Upper Marlboro zieht
And all of us was struggling just to get by
Und wir alle kämpften nur, um über die Runden zu kommen
And the reflection is eternal, Talib gave us words to live by
Und die Reflexion ist ewig, Talib gab uns Worte, nach denen wir leben sollten
But all we want to do was get high
Aber alles, was wir tun wollten, war high zu werden
Kept a one-hitter of that indica hidden above my mid-thigh
Hielt einen One-Hitter von diesem Indica versteckt über meiner Oberschenkelmitte
Building with the gods 'bout the 120
Baute mit den Göttern über die 120
Hit the Rastas up with the change from my lunch money
Gab den Rastas das Wechselgeld von meinem Mittagessen
Cop a Final Call from the NOI
Kaufte eine „Final Call“ von der NOI
Tryna to figure out how to stay up
Versuchend herauszufinden, wie man oben bleibt
When that misery seems to love our company
Wenn dieses Elend unsere Gesellschaft zu lieben scheint
But we made it through the hurricane
Aber wir haben den Hurrikan überstanden
That's why I'm quick to speak the truth,
Deshalb spreche ich schnell die Wahrheit,
But I'm careful not to hurry fame
Aber ich achte darauf, den Ruhm nicht zu überstürzen
'Cause even though I came a long way, I
Denn obwohl ich einen langen Weg zurückgelegt habe, ich
Owe less to the struggles
Schulde weniger den Kämpfen
Where I am than to the tragedy from where I came
Wo ich bin, als der Tragödie, aus der ich kam
Sa-Roc, Sol Messiah, SP the Ghost
Sa-Roc, Sol Messiah, SP der Geist
I am Malcolm and Mandela (I am)
Ich bin Malcolm und Mandela (Ich bin)
From the concrete jungle with knowledge of sand dwellers
Aus dem Betondschungel mit dem Wissen der Sandbewohner
Shout to the sisters (Shout)
Gruß an die Schwestern (Gruß)
Smoking while I listen to the ancestors whisper
Rauchend, während ich den Vorfahren lausche, die flüstern
Fight for your freedom and your rights 'cause you need 'em (You need)
Kämpfe für deine Freiheit und deine Rechte, denn du brauchst sie (Du brauchst)
And it's the tech days,
Und es sind die Tech-Tage,
So your life gets deleted
Also wird dein Leben gelöscht
If your cypher ain't completed (Cypher ain't complete)
Wenn dein Zirkel nicht vollständig ist (Zirkel nicht komplett)
If you ain't complete, you ain't elite (Uh-uh)
Wenn du nicht vollständig bist, bist du nicht elitär (Uh-uh)
If your little brother's hungry,
Wenn dein kleiner Bruder hungrig ist,
Then tell me, how could you eat? (How could you?)
Dann sag mir, wie könntest du essen? (Wie könntest du?)
It's one for all, all for one (One for all)
Einer für alle, alle für einen (Einer für alle)
Brand Nubians, light up a doobie, give me a gun
Brand Nubians, zündet einen Joint an, gebt mir eine Waffe
I been watching the news (Yeah), I been feeling the blues (Yeah)
Ich habe die Nachrichten verfolgt (Ja), ich habe den Blues gespürt (Ja)
You could get killed by the boys wearing the blue (You know)
Du könntest von den Jungs in Blau getötet werden (Du weißt)
And I don't mean the Crips (Uh-uh)
Und ich meine nicht die Crips (Uh-uh)
I'm talking 'bout the cops on the strip
Ich rede von den Bullen auf dem Strip
See the opps and your option's to dip (You gotta dip)
Siehst du die Gegner, ist deine Option abzuhauen (Du musst abhauen)
It shouldn't have to be like that
Es sollte nicht so sein müssen
Hard to survive, third eye, can't see like that (Can't see), Ghost
Schwer zu überleben, drittes Auge, kann so nicht sehen (Kann nicht sehen), Geist
To my Black bro and Black sis
An meinen schwarzen Bruder und meine schwarze Schwester
Keep your Black thought and Black fist
Behaltet eure schwarzen Gedanken und eure schwarze Faust
Yeah, I'm always on some Black shit
Ja, ich bin immer auf diesem schwarzen Trip
Probably got me on their blacklist
Wahrscheinlich haben sie mich auf ihrer schwarzen Liste
I'm willing to die for these Black kids
Ich bin bereit, für diese schwarzen Kinder zu sterben
Are you willing to die for these Black kids?
Bist du bereit, für diese schwarzen Kinder zu sterben?
We gotta survive for these Black kids
Wir müssen für diese schwarzen Kinder überleben
We gotta be wise for these Black kids, yeah
Wir müssen weise sein für diese schwarzen Kinder, ja





Авторы: Sa-roc, Styles P


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.