Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
met
a
gypsy
and
she
hipped
me
to
some
life
game
Ich
traf
eine
Seherin,
und
sie
weihte
mich
ins
Spiel
des
Lebens
ein
I
met
a
gypsy
and
she
hipped
me
to
some
life
game
Ich
traf
eine
Seherin,
und
sie
weihte
mich
ins
Spiel
des
Lebens
ein
I
met
a
gypsy
and
she
hipped
me
to
some
life
game
Ich
traf
eine
Seherin,
und
sie
weihte
mich
ins
Spiel
des
Lebens
ein
I
met
a
gypsy
and
she
hipped
me
to
some
life
game
Ich
traf
eine
Seherin,
und
sie
weihte
mich
ins
Spiel
des
Lebens
ein
Since
I
was
a
small
fry,
knew
I
had
big
dreams
Seit
ich
ein
kleiner
Fisch
war,
wusste
ich,
dass
ich
große
Träume
hatte
Chased
'em
like
a
rookie
after
championship
rings
Jagte
sie
wie
ein
Neuling
Meisterschaftsringe
Mama
told
me
diamonds
from
the
hardest
of
bedrock
Mama
sagte
mir,
Diamanten
kommen
aus
dem
härtesten
Felsgestein
And
if
I
wanted
to
glow
up,
had
to
polish
my
spirit
clean
Und
wenn
ich
aufleuchten
wollte,
musste
ich
meinen
Geist
rein
polieren
'Cause
you
ain't
made
for
all
palates,
taste
comes
acquired
Denn
du
bist
nicht
für
jeden
Geschmack
gemacht,
Geschmack
muss
erlernt
werden
If
they
can't
copy
and
paste,
they'll
control-alt-erase
your
profile
Wenn
sie
nicht
kopieren
und
einfügen
können,
werden
sie
dein
Profil
mit
Strg-Alt-Entf
löschen
And
the
debased
get
that
check
as
if
good
faith
been
retired
Und
die
Verkommenen
kriegen
den
Scheck,
als
ob
Treu
und
Glauben
im
Ruhestand
wären
Keep
us
silent
while
we
serve
as
inspiration
for
hire,
absurd
Halten
uns
stumm,
während
wir
als
Inspiration
zur
Miete
dienen,
absurd
I
come
from
tribal
women,
gold-fronted
and
baby-haired
Ich
stamme
von
Stammesfrauen
ab,
mit
Goldzähnen
und
Babyhaaren
A
run
in
our
tennises
a
mile
or
two
may
disturb
Ein
Lauf
über
eine
Meile
oder
zwei
in
unseren
Turnschuhen
mag
stören
Fed
the
world
with
our
innards,
gave
'em
housing
between
these
curves
Nährten
die
Welt
mit
unserem
Innersten,
gaben
ihnen
Obdach
zwischen
diesen
Kurven
Now
the
public
tenants
think
they
entitled
to
the
reserves
Jetzt
denken
die
öffentlichen
Mieter,
sie
hätten
Anspruch
auf
die
Reserven
That's
a
negative
like
I'm
overdrafted
Das
ist
ein
Negativsaldo,
als
wär
mein
Konto
überzogen
Access
to
my
assets
legislated
and
passed,
this
here
Zugang
zu
meinem
Vermögen
gesetzlich
geregelt
und
verabschiedet,
dies
hier
Craft
got
me
teaching
dudes
class
like
the
Praxis
Mein
Handwerk
lässt
mich
Kerlen
Lektionen
erteilen
wie
der
Praxis-Test
'Cause
they
been
tryin'
me
and
my
Sojourners
just
for
practice
Denn
sie
haben
mich
und
meine
Sojourners
nur
zum
Üben
herausgefordert
Whole
globe
spinning
on
my
double
X
axis
Die
ganze
Welt
dreht
sich
auf
meiner
Doppel-X-Achse
Graphite-tinted
grandmothers
in
the
ashes
Graphitfarbene
Großmütter
in
der
Asche
I'm
the
phoenix
flingin'
winged
prayers
from
my
passages
Ich
bin
der
Phönix,
der
geflügelte
Gebete
aus
meinen
Passagen
schleudert
Resurrecting
fully-blown
dreams
from
the
fractures,
Roc
Auferweckend
voll
erblühte
Träume
aus
den
Brüchen,
Roc
I
met
a
gypsy
and
she
hipped
me
to
some
life
game
(yes,
ma'am)
Ich
traf
eine
Seherin,
und
sie
weihte
mich
ins
Spiel
des
Lebens
ein
(ja,
Ma'am)
I
met
a
gypsy
and
she
hipped
me
to
some
life
game
(okay)
Ich
traf
eine
Seherin,
und
sie
weihte
mich
ins
Spiel
des
Lebens
ein
(okay)
I
met
a
gypsy
and
she
hipped
me
to
some
life
game
(I
did)
Ich
traf
eine
Seherin,
und
sie
weihte
mich
ins
Spiel
des
Lebens
ein
(das
tat
ich)
I
met
a
gypsy
and
she
hipped
me
to
some
life
game
(one
day)
Ich
traf
eine
Seherin,
und
sie
weihte
mich
ins
Spiel
des
Lebens
ein
(eines
Tages)
I
met
a
gypsy
and
she
hipped
me
to
some
life
game
(yes,
ma'am)
Ich
traf
eine
Seherin,
und
sie
weihte
mich
ins
Spiel
des
Lebens
ein
(ja,
Ma'am)
I
met
a
gypsy
and
she
hipped
me
to
some
life
game
(okay)
Ich
traf
eine
Seherin,
und
sie
weihte
mich
ins
Spiel
des
Lebens
ein
(okay)
I
met
a
gypsy
and
she
hipped
me
to
some
life
game
(I
did)
Ich
traf
eine
Seherin,
und
sie
weihte
mich
ins
Spiel
des
Lebens
ein
(das
tat
ich)
I
met
a
gypsy
and
she
hipped
me
to
some
life
game
Ich
traf
eine
Seherin,
und
sie
weihte
mich
ins
Spiel
des
Lebens
ein
Everything
I
am
been
diagrammed,
blueprinted,
and
planned
Alles,
was
ich
bin,
wurde
diagrammiert,
entworfen
und
geplant
Yet
everybody
throwing
their
two
cent
in
the
can
Doch
jeder
gibt
seinen
Senf
dazu
Lotta
treasure
had
to
get
off
my
chest
so
I'd
expand
Vieles
musste
raus,
damit
ich
mich
weiten
konnte
In
heart,
light
as
a
feather,
in
art,
a
fire
brand
Im
Herzen
leicht
wie
eine
Feder,
in
der
Kunst
ein
Feuerbrand
No
apologies
necessary,
qualifiers
are
banned
Keine
Entschuldigungen
nötig,
Einschränkungen
sind
verboten
This
is
God
level,
judgment
is
out
humanity's
hands
Das
ist
Gottesebene,
Urteil
liegt
außerhalb
menschlicher
Hände
Got
a
fanbase
admiring
my
touch
from
the
promised
land
Habe
eine
Fangemeinde,
die
meine
Berührung
aus
dem
gelobten
Land
bewundert
I'm
Tubman,
clutching
my
freedom
to
bust
like
a
talisman
Ich
bin
Tubman,
umklammere
meine
Freiheit
zum
Durchbruch
wie
einen
Talisman
F
your
respectability
efforts
to
police
me
Scheiß
auf
eure
Anstandsbemühungen,
mich
zu
kontrollieren
I'm
from
where
the
sharp-tongued,
neck-rolling
chiefs
be
Ich
komme
von
dort,
wo
die
scharfzüngigen
Anführerinnen
mit
dem
Nackenrollen
sind
Learned
to
run
with
wolves
in
case
a
shyst
tried
to
fleece
me
Lernte,
mit
Wölfen
zu
rennen,
falls
ein
Betrüger
versuchte,
mich
auszunehmen
Got
ice-watered
veins
from
broken
life
promises,
see
Habe
eiskaltes
Blut
in
den
Adern
von
gebrochenen
Lebensversprechen,
siehst
du
Met
a
gypsy
with
some
door
knockers
and
a
quartz
rock
'cross
her
two
wrists
Traf
eine
Seherin
mit
Klopfer-Ohrringen
und
einem
Quarzstein
über
ihren
beiden
Handgelenken
Said
her
temple
turned
to
a
fortress
'cause
the
cost
of
worship
too
risky
Sagte,
ihr
Tempel
wurde
zur
Festung,
weil
die
Kosten
der
Anbetung
zu
riskant
sind
Spit
a
universe
out
the
mouthpiece
and
its
seeds
out
my
uterus
Spucke
ein
Universum
aus
dem
Mundstück
und
seine
Samen
aus
meiner
Gebärmutter
Never
had
a
table
seat,
so
I'm
chasing
bread
like
it's
sacred,
call
it
the
Eucharist
Hatte
nie
einen
Sitz
am
Tisch,
also
jage
ich
dem
Brot
nach,
als
wäre
es
heilig,
nenn
es
die
Eucharistie
Every
spoken
word
invoke
women
battered
but
never
broken
Jedes
gesprochene
Wort
ruft
geschlagene,
aber
niemals
gebrochene
Frauen
an
This
that
sharecropping,
hatchet-toting,
poetry
in
motion
Das
ist
dieses
Sharecropping,
Beil
schwingende,
Poesie
in
Bewegung
This
is
TransAtlantic
echoes
out
the
floors
of
salted
oceans
Das
sind
transatlantische
Echos
vom
Grund
gesalzener
Ozeane
Make
me
a
living
portrait
of
my
sisters'
voices
for
the
culture
Macht
mich
zu
einem
lebenden
Porträt
der
Stimmen
meiner
Schwestern
für
die
Kultur
I
met
a
gypsy
and
she
hipped
me
to
some
life
game
(yes,
ma'am)
Ich
traf
eine
Seherin,
und
sie
weihte
mich
ins
Spiel
des
Lebens
ein
(ja,
Ma'am)
I
met
a
gypsy
and
she
hipped
me
to
some
life
game
(okay)
Ich
traf
eine
Seherin,
und
sie
weihte
mich
ins
Spiel
des
Lebens
ein
(okay)
I
met
a
gypsy
and
she
hipped
me
to
some
life
game
(I
did)
Ich
traf
eine
Seherin,
und
sie
weihte
mich
ins
Spiel
des
Lebens
ein
(das
tat
ich)
I
met
a
gypsy
and
she
hipped
me
to
some
life
game
(one
day)
Ich
traf
eine
Seherin,
und
sie
weihte
mich
ins
Spiel
des
Lebens
ein
(eines
Tages)
I
met
a
gypsy
and
she
hipped
me
to
some
life
game
(yes,
ma'am)
Ich
traf
eine
Seherin,
und
sie
weihte
mich
ins
Spiel
des
Lebens
ein
(ja,
Ma'am)
I
met
a
gypsy
and
she
hipped
me
to
some
life
game
(okay)
Ich
traf
eine
Seherin,
und
sie
weihte
mich
ins
Spiel
des
Lebens
ein
(okay)
I
met
a
gypsy
and
she
hipped
me
to
some
life
game
(I
did)
Ich
traf
eine
Seherin,
und
sie
weihte
mich
ins
Spiel
des
Lebens
ein
(das
tat
ich)
I
met
a
gypsy
and
she
hipped
me
to
some
life
game
(one
day)
Ich
traf
eine
Seherin,
und
sie
weihte
mich
ins
Spiel
des
Lebens
ein
(eines
Tages)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Assata Perkins, Ernest Franklin, Moses Sumney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.