Sa2d - Amour Prohibé - Speed Up Version - перевод текста песни на немецкий

Amour Prohibé - Speed Up Version - Sa2dперевод на немецкий




Amour Prohibé - Speed Up Version
Verbotene Liebe - Speed Up Version
Laisse moi faire, bébé laisse moi faire
Lass mich machen, Baby, lass mich machen
Ouais laisse moi faire mes bails
Ja, lass mich mein Ding durchziehen
Depuis qu'j'te connais, j'voulais t'faire danser toute la night
Seit ich dich kenn, wollt ich dich die ganze Nacht tanzen sehn
Recompter ma maille, tout prêt de ton corps
Mein Geld nachzählen, nah an deinem Körper
Mais du temps faut qu'tu m'accordes
Aber du musst mir Zeit gewähren
Car t'es trop focus sur ton boy
Denn du bist zu fixiert auf deinen Typen
Mais ton boy, il a quoi de plus de moi en vrai?
Doch was hat der, was ich nicht hab, echt jetzt?
J'suis mieux sappé, un peu caliente
Ich bin besser angezogen, etwas heißer
Quand j'aime je ne compte pas, donc fais moi dépenser
Wenn ich liebe, zähl ich nicht, also lass mich verschwenden
Pour toi, j'étais prêt tout lacher
Für dich war ich bereit, alles aufzugeben
T'étais la seule qui rodait dans mes pensées
Du warst die Einzige in meinen Gedanken
Tout arrêter, j'y pensais
Alles abbrechen, daran dachte ich
Mais j'attendais le moment pour te voir
Doch ich wartete auf den Moment, dich zu sehn
Quand je pense à nous, mon cœur saigne beaucoup
Wenn ich an uns denk, blutet mein Herz so sehr
Comment t'expliques que je pense à nous tous les jours
Wie erklär ich, dass ich täglich an uns denk
Alors qu'il y a rien entre nous?
Obwohl zwischen uns nichts ist?
Un jour, sa ira
Eines Tages wird's gut
Un jour, on s'en ira
Eines Tages ziehen wir weiter
En espérant que t'écoute ce son
In der Hoffnung, dass du diesen Song hörst
Saches que depuis j'te voulais dans mes bras
Weiß, ich wollte dich seit jeher in meinen Armen
Oh j'suis perdu, au final c'est moi qui finis seul
Oh, ich bin verloren, am Ende bin ich's, der allein bleibt
Oh j'suis perdu, sans elle ma vie est bien plus que fade
Oh, ich bin verloren, ohne sie ist mein Leben nur noch fad
J'vois que par elle, j'crois qu'je deviens fou
Ich seh nur sie, ich glaub, ich werd verrückt
Si c'est pas elle, bah c'est quoi l'amour?
Wenn's nicht sie ist, was ist dann Liebe?
J'suis seul dans le noir
Ich bin allein im Dunkeln
Un jour, je sais qu'elle regrettera
Eines Tages wird sie's bereun
Pour cette fille j'me mets dans tout mes états
Für dieses Mädchen geb ich alles
Dans le miroir je me reconnais même pas
Im Spiegel erkenn ich mich selbst nicht mehr
Dote, ouais la dote, pour cette go j'avais coffré la dote
Dope, ja Dope, für sie bunkerte ich das Zeug
(J'avais coffré)
(Ich hab gebunkert)
Dote, ouais la dote, pour cette go j'avais coffré la dote
Dope, ja Dope, für sie bunkerte ich das Zeug
Mais ses potes me déteste
Doch ihre Freunde hassen mich
Pour tout faire changer, j'ai la recette
Um alles zu ändern, hab ich das Rezept
Avant tout, faut j'veski la tess
Zuerst muss ich die Tessi wegschießen
Et peut-être qu'après j'aurais enfin ce date
Und vielleicht krieg ich dann endlich das Date
Mais il m'faut du temps, que j'aille de l'avant
Doch ich brauch Zeit, um voranzukommen
Si j'change pas, rien sera comme avant
Wenn ich mich nicht ändre, wird nichts mehr wie zuvor
Mais j'me dis que si j't'oublie
Doch wenn ich dich vergesse
J'pourrais faire un peu plus d'argent
Könnte ich mehr Geld machen
Quand je pense à nous, mon cœur saigne beaucoup
Wenn ich an uns denk, blutet mein Herz so sehr
Comment t'expliques que je pense à nous tous les jours
Wie erklär ich, dass ich täglich an uns denk
Alors qu'il y a rien entre nous?
Obwohl zwischen uns nichts ist?
Un jour, sa ira
Eines Tages wird's gut
Un jour, on s'en ira
Eines Tages ziehen wir weiter
En espérant que t'écoute ce son
In der Hoffnung, dass du diesen Song hörst
Saches que depuis j'te voulais dans mes bras
Weiß, ich wollte dich seit jeher in meinen Armen
Oh j'suis perdu, au final c'est moi qui finis seul
Oh, ich bin verloren, am Ende bin ich's, der allein bleibt
Oh j'suis perdu, sans elle ma vie est bien plus que fade
Oh, ich bin verloren, ohne sie ist mein Leben nur noch fad
J'vois que par elle, j'crois qu'je deviens fou
Ich seh nur sie, ich glaub, ich werd verrückt
Si c'est pas elle, bah c'est quoi l'amour?
Wenn's nicht sie ist, was ist dann Liebe?
Bah c'est quoi l'amour?
Was ist dann Liebe?
Comment t'expliques que je pense à nous?
Wie erklär ich, dass ich an uns denk?
J'suis bien plus que seul
Ich bin mehr als nur allein
Si c'est pas elle, bah c'est quoi l'amour?
Wenn's nicht sie ist, was ist dann Liebe?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.