Sa2d - Amour Prohibé - перевод текста песни на немецкий

Amour Prohibé - Sa2dперевод на немецкий




Amour Prohibé
Verbotene Liebe
Laisse moi faire, bébé laisse moi faire
Lass mich machen, Baby, lass mich machen
Ouais laisse moi faire mes bails
Ja, lass mich meine Sachen regeln
Depuis qu'j'te connais, j'voulais t'faire danser toute la night
Seit ich dich kenne, wollte ich dich die ganze Nacht tanzen lassen
Recompter ma maille, tout prêt de ton corps
Zähl mein Geld neu, ganz nah an deinem Körper
Mais du temps faut qu'tu m'accordes
Aber du musst mir Zeit geben
Car t'es trop focus sur ton boy
Weil du zu sehr auf deinen Typen fixiert bist
Mais ton boy, il a quoi de plus de moi en vrai?
Doch was hat er wirklich mehr als ich?
J'suis mieux sappé, un peu caliente
Ich bin besser angezogen, ein bisschen heißer
Quand j'aime je ne compte pas, donc fais moi dépenser
Wenn ich liebe, zähl ich nicht, also lass mich verschwenden
Pour toi, j'étais prêt tout lacher
Für dich war ich bereit, alles aufzugeben
T'étais la seule qui rodait dans mes pensées
Du warst die Einzige, die in meinen Gedanken schwebte
Tout arrêter, j'y pensais
Alles zu beenden, daran hab ich gedacht
Mais j'attendais le moment pour te voir
Aber ich wartete auf den Moment, dich zu sehen
Quand je pense à nous, mon cœur saigne beaucoup
Wenn ich an uns denke, blutet mein Herz stark
Comment t'expliques que je pense à nous tous les jours
Wie erklärst du, dass ich jeden Tag an uns denke?
Alors qu'il y a rien entre nous?
Wo doch nichts zwischen uns ist?
Un jour, sa ira
Eines Tages wird es gut
Un jour, on s'en ira
Eines Tages werden wir weggehen
En espérant que t'écoute ce son
In der Hoffnung, dass du diesen Song hörst
Saches que depuis j'te voulais dans mes bras
Weiß, dass ich dich seitdem in meinen Armen wollte
Oh j'suis perdu, au final c'est moi qui finis seul
Oh, ich bin verloren, am Ende bin ich es, der allein bleibt
Oh j'suis perdu, sans elle ma vie est bien plus que fade
Oh, ich bin verloren, ohne sie ist mein Leben fader als fade
J'vois que par elle, j'crois qu'je deviens fou
Ich sehe nur sie, ich glaub, ich werd verrückt
Si c'est pas elle, bah c'est quoi l'amour?
Wenn sie es nicht ist, was ist dann Liebe?
J'suis seul dans le noir
Ich bin allein im Dunkeln
Un jour, je sais qu'elle regrettera
Eines Tages wird sie es bereuen, ich weiß
Pour cette fille j'me mets dans tout mes états
Für dieses Mädchen geb ich alles
Dans le miroir je me reconnais même pas
Im Spiegel erkenne ich mich selbst nicht
Dote, ouais la dote, pour cette go j'avais coffré la dote
Cash, ja Cash, für dieses Mädchen hortete ich Cash
(J'avais coffré)
(Ich hortete)
Dote, ouais la dote, pour cette go j'avais coffré la dote
Cash, ja Cash, für dieses Mädchen hortete ich Cash
Mais ses potes me déteste
Aber ihre Freunde hassen mich
Pour tout faire changer, j'ai la recette
Um alles zu ändern, hab ich das Rezept
Avant tout, faut j'veski la tess
Zuerst muss ich die Tess skipen
Et peut-être qu'après j'aurais enfin ce date
Und vielleicht krieg ich dann endlich dieses Date
Mais il m'faut du temps, que j'aille de l'avant
Aber ich brauch Zeit, um vorwärts zu gehen
Si j'change pas, rien sera comme avant
Wenn ich mich nicht ändere, wird nichts wie früher
Mais j'me dis que si j't'oublie
Aber ich denke, wenn ich dich vergesse
J'pourrais faire un peu plus d'argent
Könnte ich mehr Geld machen
Quand je pense à nous, mon cœur saigne beaucoup
Wenn ich an uns denke, blutet mein Herz stark
Comment t'expliques que je pense à nous tous les jours
Wie erklärst du, dass ich jeden Tag an uns denke?
Alors qu'il y a rien entre nous?
Wo doch nichts zwischen uns ist?
Un jour, sa ira
Eines Tages wird es gut
Un jour, on s'en ira
Eines Tages werden wir weggehen
En espérant que t'écoute ce son
In der Hoffnung, dass du diesen Song hörst
Saches que depuis j'te voulais dans mes bras
Weiß, dass ich dich seitdem in meinen Armen wollte
Oh j'suis perdu, au final c'est moi qui finis seul
Oh, ich bin verloren, am Ende bin ich es, der allein bleibt
Oh j'suis perdu, sans elle ma vie est bien plus que fade
Oh, ich bin verloren, ohne sie ist mein Leben fader als fade
J'vois que par elle, j'crois qu'je deviens fou
Ich sehe nur sie, ich glaub, ich werd verrückt
Si c'est pas elle, bah c'est quoi l'amour?
Wenn sie es nicht ist, was ist dann Liebe?
Bah c'est quoi l'amour?
Was ist dann Liebe?
Comment t'expliques que je pense à nous?
Wie erklärst du, dass ich an uns denke?
J'suis bien plus que seul
Ich bin mehr als allein
Si c'est pas elle, bah c'est quoi l'amour?
Wenn sie es nicht ist, was ist dann Liebe?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.