Sa2d - VARSOVIE - перевод текста песни на немецкий

VARSOVIE - Sa2dперевод на немецкий




VARSOVIE
WARSCHAU
Construit, notre histoire j'avais construit
Aufgebaut, unsere Geschichte hatte ich aufgebaut
En sachant que t'en aimais un autre, j'avançais dans l'vide
Wissend, dass du einen anderen liebst, schritt ich ins Leere
La question que j'me pose: pourquoi m'as-tu menti?
Die Frage, die ich mir stelle: Warum hast du gelogen?
Mais tu te rends pas compte que t'as niqué ma vie
Aber merkst du nicht, dass du mein Leben zerstört hast?
J'fais plus confiance, c'est la dernière fois, la dernière fois
Ich vertrau keinem mehr, das ist das letzte Mal, das letzte Mal
J'te fais plus confiance, c'est la dernière fois, la dernière fois
Ich trau dir nicht mehr, das ist das letzte Mal, das letzte Mal
J'aimerais oublier notre première fois, notre première fois
Ich möchte unser erstes Mal vergessen, unser erstes Mal
Mais au fond j'aimerais tellement t'revoir, tellement t'revoir
Doch tief in mir will ich dich so sehr wiedersehen, so sehr wiedersehen
T'as niqué ma vie
Du hast mein Leben zerstört
Hum-hummm
Hmm-hmm
T'as niqué ma vie
Du hast mein Leben zerstört
Hum-hummm
Hmm-hmm
Mais tu m'as rendu triste, triste
Doch du machtest mich traurig, traurig
Quand j'ai appris qu't'es parti chez lui
Als ich erfuhr, dass du zu ihm gegangen bist
Et ça m'fait mal, ouais ça m'fait mal
Und es schmerzt mich, ja es schmerzt
Ouais ça m'fait mal, ça fait mal
Ja es schmerzt, es schmerzt
Depuis qu't'es parti j'me sens vide
Seit du weg bist, fühl ich mich leer
Mon âme est froide comme un hiver à Varsovie
Meine Seele ist kalt wie ein Winter in Warschau
Mais j'ai du mal à croire que t'étais pas la bonne
Doch ich kann kaum glauben, dass du nicht die Richtige warst
Mais j'ai du mal à croire que t'étais pas la bonne
Doch ich kann kaum glauben, dass du nicht die Richtige warst
Mais ça m'dit: Sadjad, réveille c'est pas un movie!
Doch es sagt: Sadjad, wach auf, das ist kein Film!
Mais on fait comment si sans elle j'm'ennuie à mourir
Was tun, wenn ohne sie ich mich zu Tode langweile?
Et bah tu trouveras l'amour dans tes groupies
Na, du findest Liebe bei deinen Groupies
En vrai t'as tout dit
Ehrlich, du hast alles gesagt
Fin de l'histoire
Ende der Geschichte





Авторы: Sadjad Djaffar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.