Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sag
nicht,
dass
du
Straße
bist,
wenn
deine
Nase
noch
grade
ist
Don't
say
you're
street
if
your
nose
is
still
straight
Reeperbahn,
die
Gegend
macht
und
wahnsinnig
Reeperbahn,
the
area
makes
you
crazy
Man,
wer
weiß
schon,
wie
dieses
Leben
deine
Karten
mischt
Man,
who
knows
how
this
life
shuffles
your
cards
Alle
abgewichst,
selbst
Brüder
verraten
dich
Everyone
jerked
off,
even
brothers
betray
you
Ob
Hafen,
ob
Straßenstrich
– überall
wird
Gras
vertickt
Whether
harbor
or
street
corner
– weed
is
sold
everywhere
Und
selbst
die
besten
Mädchen
wurden
hier
zur
Partybitch
And
even
the
best
girls
became
party
bitches
here
Scharfe
unter'm
Fahrersitz,
Basey
hinter'm
Ladentisch
Sharp
one
under
the
driver's
seat,
basey
behind
the
counter
Sa4
– Chabos
wissen,
wer
das
Hazo
tickt
Sa4
– Chabos
know
who's
ticking
the
hazo
Neuer
Monat,
neuer
Strafdelikt
New
month,
new
criminal
offense
Anzeigen
stapeln
sich,
hier
siehst
du
kein
Tageslicht
Charges
pile
up,
you
don't
see
daylight
here
Immer
noch
kein
Land
in
Sicht,
heute
noch
im
Rampenlicht
Still
no
land
in
sight,
still
in
the
spotlight
today
Morgen
durchgemacht,
hackedicht
vor'm
Amtsgericht
Pulled
an
all-nighter,
wasted
in
front
of
the
district
court
Bewaffneter
Raub,
ich
bin
wieder
mal
angeklagt
Armed
robbery,
I'm
being
charged
again
Negative
Schufa,
doch
der
Beamer
ist
abbezahlt
Negative
Schufa,
but
the
projector
is
paid
off
Abiat
im
Handschuhfach,
T-O-N-I
Abiat
in
the
glove
compartment,
T-O-N-I
Hier
ist
jeder
stabil
– Täterprofil
Everyone
here
is
stable
– offender
profile
Das
ist
der
kalte
Norden,
wir
hab'n
nicht
die
gleichen
Sorgen
This
is
the
cold
North,
we
don't
have
the
same
worries
Herzen
sind
hier
eingefroren
und
zu
Stein
geworden
Hearts
are
frozen
here
and
turned
to
stone
Zu
viel
Zeit
verloren,
auf
dieser
Einbandstraße
Too
much
time
lost,
on
this
one-way
street
Nur
Para
holt
uns
raus,
wie
bei
'ner
Geiselnahme
Only
para
gets
us
out,
like
in
a
hostage
situation
Das
ist
der
kalte
Norden,
wir
hab'n
nicht
die
gleichen
Sorgen
This
is
the
cold
North,
we
don't
have
the
same
worries
Herzen
sind
hier
eingefroren
und
zu
Stein
geworden
Hearts
are
frozen
here
and
turned
to
stone
Zu
viel
Zeit
verloren,
alles
auf
die
eine
Karte
Too
much
time
lost,
everything
on
one
card
Auf
der
schiefen
Bahn,
mit
Kilos
in
der
]
On
the
wrong
track,
with
kilos
in
the
]
Schicksal
trifft
hart
wie
eine
Eisenstange
Fate
hits
hard
like
an
iron
bar
Rap'
für
die
echten
Jungs,
nicht
für
die
breite
Masse
Rap
for
the
real
guys,
not
for
the
masses
Bin
hier
schon
dreißig
Jahre,
ist
nicht
nur
eine
Phase
Been
here
for
thirty
years,
it's
not
just
a
phase
Bei
den
Bull'n
Aktenkundig
seit
der
zweiten
Klasse
On
the
cops'
records
since
second
grade
Immer
noch
die
gleiche
Masche,
bis
ich
Scheine
stapel'
Still
the
same
hustle,
until
I
stack
bills
Push'
ich
Einserware,
Bubbles
auf
die
kleine
Waage
I
push
first-class
goods,
bubbles
on
the
small
scale
[?]
in
der
Seitenstraße,
auch
an
Feiertagen
[?]
in
the
side
street,
even
on
holidays
Zwischen
Kiez
und
Vettel,
wo
ich
meine
Kreise
mache
Between
Kiez
and
Vettel,
where
I
make
my
rounds
Die
Kleinen
machen
Cash
und
kriegen
nicht
genug
davon
The
little
ones
make
cash
and
can't
get
enough
of
it
Scheiß'
auf
gute
Noten,
Batzen
im
Nike
Schuhkarton
Fuck
good
grades,
wads
in
the
Nike
shoebox
Para
immer
Steuerfrei,
ditschen
mit
Feuerstein
Para
always
tax-free,
ditching
with
flintstone
Nachts
in
die
Häuser
rein,
die
Beute
muss
teuer
sein
Breaking
into
houses
at
night,
the
loot
must
be
expensive
Pesos
fahr'n
Lambo
um
die
Mädchen
zu
kriegen
Pesos
drive
Lambo
to
get
the
girls
Die
wegen
paar
Scheine
ihre
Ehre
verlieren
Who
lose
their
honor
for
a
few
bills
Jeden
Tag
schniefen,
kleben
geblieben
Sniffing
every
day,
stuck
Ich
rede
nicht
viel,
denn
wir
sind
eh
zu
verschieden
I
don't
talk
much,
because
we're
too
different
anyway
Das
ist
der
kalte
Norden,
wir
hab'n
nicht
die
gleichen
Sorgen
This
is
the
cold
North,
we
don't
have
the
same
worries
Herzen
sind
hier
eingefroren
und
zu
Stein
geworden
Hearts
are
frozen
here
and
turned
to
stone
Zu
viel
Zeit
verloren,
auf
dieser
Einbandstraße
Too
much
time
lost,
on
this
one-way
street
Nur
Para
holt
uns
raus,
wie
bei
'ner
Geiselnahme
Only
para
gets
us
out,
like
in
a
hostage
situation
Das
ist
der
kalte
Norden,
wir
hab'n
nicht
die
gleichen
Sorgen
This
is
the
cold
North,
we
don't
have
the
same
worries
Herzen
sind
hier
eingefroren
und
zu
Stein
geworden
Hearts
are
frozen
here
and
turned
to
stone
Zu
viel
Zeit
verloren,
alles
auf
die
eine
Karte
Too
much
time
lost,
everything
on
one
card
Auf
der
schiefen
Bahn,
mit
Kilos
in
der
Reisetasche
On
the
wrong
track,
with
kilos
in
the
travel
bag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jambeatz, Sa4
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.