SaKa Truong Tuyen feat. Lâm Chấn Khang - Tam Giác Tình (Remix) - перевод текста песни на немецкий

Tam Giác Tình (Remix) - Saka Trương Tuyền , Lam Chan Khang перевод на немецкий




Tam Giác Tình (Remix)
Liebesdreieck (Remix)
Đừng bi oan nữa, đừng khóc em ơi
Sei nicht mehr traurig, weine nicht, mein Schatz
Đừng trách than chỉ thêm đau lòng anh
Beschwere dich nicht, es macht mein Herz nur noch trauriger
yêu nên anh không muốn cho em mang buồn đau tổn thương
Weil ich dich liebe, will ich nicht, dass du Kummer und Leid erträgst
Đớn đau lòng khi giờ đây em nhận ra
Es schmerzt mein Herz, wenn du jetzt erkennst
Người em yêu nay đã một hạnh phúc
Dass der, den du liebst, schon ein Glück gefunden hat
Xin anh đừng nói những lời buồn đau
Bitte sag keine traurigen Worte
Đừng để cho hai ta phải mất nhau
Lass nicht zu, dass wir uns verlieren
Em lo sợ một ngày người tình ơi
Ich fürchte den Tag, mein Geliebter
Cuộc tình ngang trái gieo thương đau cho người đến sau
An dem diese unglückliche Liebe demjenigen Schmerz zufügt, der später kommt
Thật tội nghiệp em giữa chốn hoang tình
Ich bin so arm dran in dieser trostlosen Liebe
Thế nhưng em vẫn đứng sau tình yêu
Und doch stehe ich immer hinter dieser Liebe
Chuyện tình của anh phải do em đây chia lìa
Ist deine Liebe etwa durch mein Zutun zerbrochen?
Thật lòng giờ đây xin lỗi anh quá yêu anh
Ich entschuldige mich aufrichtig, weil ich dich zu sehr liebe
Đừng bi oan nữa đừng khóc tôi ơi
Sei nicht traurig, weine nicht, mein Einziger
Đừng trách than chỉ thêm đau lòng nhau
Beklage dich nicht, das macht uns nur noch trauriger
yêu nên không muốn cho anh mang buồn đau tổn thương
Weil ich dich liebe, will ich nicht, dass du Kummer und Leid erträgst
Sao nhân duyên chúng ta không trọn
Warum ist unser Schicksal nicht vollkommen?
Khi bên anh em đứng sau một người
Wenn ich bei dir bin, stehe ich hinter einer anderen
Đừng suy nghĩ nữa anh chỉ yêu em
Denk nicht weiter darüber nach, ich liebe nur dich
Yêu em xin anh đừng bên ai
Ich liebe dich, bitte sei mit keiner anderen zusammen
Em lo sợ một ngày người tình ơi
Ich fürchte den Tag, mein Geliebter
Cuộc tình ngang trái gieo thương đau cho người đến sau
An dem diese unglückliche Liebe demjenigen Schmerz zufügt, der später kommt
Thật tội nghiệp em giữa chốn hoang tình
Ich bin so arm dran in dieser trostlosen Liebe
Thế nhưng em vẫn đứng sau tình yêu
Und doch stehe ich immer hinter dieser Liebe
Chuyện tình của anh phải do em đây chia lìa
Ist deine Liebe etwa durch mein Zutun zerbrochen?
Thật lòng giờ đây xin lỗi anh quá yêu anh
Ich entschuldige mich aufrichtig, weil ich dich zu sehr liebe
Đừng bi oan nữa đừng khóc tôi ơi
Sei nicht traurig, weine nicht, mein Einziger
Đừng trách than chỉ thêm đau lòng nhau
Beklage dich nicht, das macht uns nur noch trauriger
yêu nên không muốn cho anh mang buồn đau tổn thương
Weil ich dich liebe, will ich nicht, dass du Kummer und Leid erträgst
Sao nhân duyên chúng ta không trọn
Warum ist unser Schicksal nicht vollkommen?
Khi bên anh em đứng sau một người
Wenn ich bei dir bin, stehe ich hinter einer anderen
Đừng suy nghĩ nữa anh chỉ yêu em
Denk nicht weiter darüber nach, ich liebe nur dich
Yêu em xin anh đừng bên ai
Ich liebe dich, bitte sei mit keiner anderen zusammen
Đừng bi oan nữa, đừng khóc em ơi
Sei nicht mehr traurig, weine nicht, mein Schatz
Đừng trách than chỉ thêm đau lòng anh
Beschwere dich nicht, es macht mein Herz nur noch trauriger
yêu nên anh không muốn cho em mang buồn đau tổn thương
Weil ich dich liebe, will ich nicht, dass du Kummer und Leid erträgst
Sao nhân duyên chúng ta không trọn
Warum ist unser Schicksal nicht vollkommen?
Khi bên anh em đứng sau một người
Wenn ich bei dir bin, stehe ich hinter einer anderen
Đừng suy nghĩ nữa anh chỉ yêu em
Denk nicht weiter darüber nach, ich liebe nur dich
Yêu em xin anh đừng bên ai
Ich liebe dich, bitte sei mit keiner anderen zusammen





Авторы: Lai Hoang Sang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.