Текст и перевод песни Saka Trương Tuyền - Yêu Đơn Phương
Yêu Đơn Phương
Unrequited Love
Tình
yêu
em
trao
anh
sao
cứ
lặng
thầm
The
love
I
gave
you
was
silent
Vì
tình
yêu
trong
em
cứ
mãi
im
lặng·
For
my
love
for
you
was
ever
so
quiet
Nhìn
anh
vui,
tim
em
càng
yêu
anh
hơn.
Seeing
you
happy,
my
love
for
you
grew
stronger
Anh
biết
không?
Do
you
know?
Tình
yêu
anh
trao
em
sao
nỡ
lạnh
lùng
The
love
you
gave
me,
why
so
cold?
Tình
đơn
phương
em
mang
sao
mãi
nghẹn
ngào
My
unrequited
love,
why
does
it
keep
suffocating
me?
Giọt
nước
mắt
rơi
trong
đêm
khuya
lạnh
vì
yêu
anh
My
tears
fall
on
the
cold
lonely
nights,
all
because
of
you
Anh
hiểu
thấu!
You
must
understand!
Yêu
đơn
phương
không
nói
thành
lời
My
unrequited
love,
cannot
be
spoken
Tim
em
thương
nhớ
anh
từng
đêm.
My
heart
misses
you
every
night
Em
luôn
mong
anh
hãy
nghĩ
đến
em
chỉ
một
lần.
I
hope
you'll
think
of
me,
just
once
Để
em
không
cô
đơn
mỗi
khi
đêm
về.
So
I
won't
be
lonely
when
night
falls
Sao
tim
anh
cứ
mãi
hững
hờ
Why
is
your
heart
always
so
indifferent?
Cho
con
tim
của
em
càng
quặn
đau.
It
makes
my
heart
ache
even
more
Nếu
có
ước
muốn
em
chỉ
muõn
anh
trong
cuộc
đời
If
I
could
have
a
wish,
I
only
want
you
in
my
life
Để
tình
yêu
của
em
mãi
trao
người
thôi...!!!
That
my
love
would
always
be
directed
towards
you...!!!
Tình
yêu
em
trao
anh
sao
cứ
lặng
thầm
The
love
I
gave
you
was
silent
Vì
tình
yêu
trong
em
cứ
mãi
im
lặng·
For
my
love
for
you
was
ever
so
quiet
Nhìn
anh
vui,
tim
em
càng
yêu
anh
hơn.
Seeing
you
happy,
my
love
for
you
grew
stronger
Anh
biết
không?
Do
you
know?
Tình
yêu
anh
trao
em
sao
nỡ
lạnh
lùng
The
love
you
gave
me,
why
so
cold?
Tình
đơn
phương
em
mang
sao
mãi
nghẹn
ngào
My
unrequited
love,
why
does
it
keep
suffocating
me?
Giọt
nước
mắt
rơi
trong
đêm
khuya
lạnh
vì
yêu
anh
My
tears
fall
on
the
cold
lonely
nights
because
of
you
Anh
hiểu
thấu!
You
must
understand!
Yêu
đơn
phương
không
nói
thành
lời
My
unrequited
love,
cannot
be
spoken
Tim
em
thương
nhớ
anh
từng
đêm.
My
heart
misses
you
every
night
Em
luôn
mong
anh
hãy
nghĩ
đến
em
chỉ
một
lần.
I
hope
you'll
think
of
me,
just
once
Để
em
không
cô
đơn
mỗi
khi
đêm
về.
So
I
won't
be
lonely
when
night
falls
Sao
tim
anh
cứ
mãi
hững
hờ
Why
is
your
heart
always
so
indifferent?
Cho
con
tim
của
em
càng
quặn
đau.
It
makes
my
heart
ache
even
more
Nếu
có
ước
muốn
em
chỉ
muõn
anh
trong
cuộc
đời
If
I
could
have
a
wish,
I
only
want
you
in
my
life
Để
tình
yêu
của
em
mãi
trao
người
thôi...!!!
That
my
love
would
always
be
directed
towards
you...!!!
Yêu
đơn
phương
không
nói
thành
lời
My
unrequited
love,
cannot
be
spoken
Tim
em
thương
nhớ
anh
từng
đêm.
My
heart
misses
you
every
night
Em
luôn
mong
anh
hãy
nghĩ
đến
em
chỉ
một
lần.
I
hope
you'll
think
of
me,
just
once
Để
em
không
cô
đơn
mỗi
khi
đêm
về.
So
I
won't
be
lonely
when
night
falls
Sao
tim
anh
cứ
mãi
hững
hờ
Why
is
your
heart
always
so
indifferent?
Cho
con
tim
của
em
càng
quặn
đau.
It
makes
my
heart
ache
even
more
Nếu
có
ước
muốn
em
chỉ
muõn
anh
trong
cuộc
đời
If
I
could
have
a
wish,
I
only
want
you
in
my
life
Để
tình
yêu
của
em
mãi
trao
người
thôi...!!!
That
my
love
would
always
be
directed
towards
you...!!!
Để
tình
yêu
của
em
mãi
trao
người
thôi...!!!
That
my
love
would
always
be
directed
towards
you...!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huyluong Gia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.