Мокрые
улицы,
сонные
машины
Nasse
Straßen,
schläfrige
Autos
Длинные
пальцы.
метро
невыносимо
Lange
Finger.
Die
Metro
ist
unerträglich
Давят
виски,
мне
туда
надо
войти
Druck
auf
den
Schläfen,
ich
muss
dort
hineingehen
Пользуясь
правом
на
дождь,
я
убегаю
Ich
nutze
mein
Recht
auf
Regen
und
renne
weg
Пользуясь
правом
в
лицо
я
отвечаю
Ich
nutze
mein
Recht,
dir
ins
Gesicht
zu
antworten
Можешь
идти,
тебе
же
так
надо,
лети
Du
kannst
gehen,
du
musst
es
doch,
flieg
Забери
солнце
с
собою
Nimm
die
Sonne
mit
dir
Оно
мне
не
нужно,
веришь
Ich
brauche
sie
nicht,
glaub
mir
Оно
меня
больше
не
любит
Sie
liebt
mich
nicht
mehr
Оно
меня
больше
не
греет
Sie
wärmt
mich
nicht
mehr
Забери
солнце
с
собою
Nimm
die
Sonne
mit
dir
Оно
мне
не
нужно,
веришь
Ich
brauche
sie
nicht,
glaub
mir
Оно
меня
больше
не
любит
Sie
liebt
mich
nicht
mehr
Оно
меня
больше
не
греет
Sie
wärmt
mich
nicht
mehr
Блеск
светофора,
через
перекрёсток
Das
Leuchten
der
Ampel,
über
die
Kreuzung
Так
далеко,
и
кажется,
так
просто
So
weit
weg,
und
es
scheint
so
einfach
Перешагнуть
Hinüberzuschreiten
Снова
в
тебе
утонуть
Wieder
in
dir
zu
ertrinken
Полный
вагон
людей,
а
я
пустая
Ein
voller
Waggon
voller
Menschen,
und
ich
bin
leer
Жму
кулаки,
сильнее
повторяю
Ich
balle
meine
Fäuste,
wiederhole
noch
stärker
"что
ты
стоишь?
"Was
stehst
du
da?
Ведь
ты
всё
равно
улетишь"
Du
wirst
sowieso
wegfliegen"
Забери
солнце
с
собою
Nimm
die
Sonne
mit
dir
Забери
солнце
с
собою
Nimm
die
Sonne
mit
dir
Оно
мне
не
нужно,
веришь
Ich
brauche
sie
nicht,
glaub
mir
Оно
меня
больше
не
любит
Sie
liebt
mich
nicht
mehr
Оно
меня
больше
не
греет
Sie
wärmt
mich
nicht
mehr
Забери
солнце
с
собою
Nimm
die
Sonne
mit
dir
Оно
мне
не
нужно,
веришь
Ich
brauche
sie
nicht,
glaub
mir
Оно
меня
больше
не
любит
Sie
liebt
mich
nicht
mehr
Оно
меня
больше
не
греет
Sie
wärmt
mich
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: максимова а., кочин а.с.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.