Saad - Hasta la vista - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Saad - Hasta la vista




Hörst du die Straße, wie sie spricht?
Ты слышишь улицу, как она говорит?
Geh in Deckung, wenn der Pate disst
Укрывайтесь, когда крестный отец расстанется
Nutte, weil es alles außer Gnade gibt
Проститутка, потому что есть все, кроме благодати
SadiQ kriegt jetzt den Saad-Dick per Arschfick
Садик теперь получает член Саада в жопу
Dass ich dich erwähne, darauf hast du doch gewartet
То, что я упоминаю о тебе, ты же ждал этого
Dein überkrasses Album verkauft sich schlecht?
Ваш сверхбольшой альбом плохо продается?
Dabei zog ich dieses Hundekind doch aus dem Dreck
При этом я все же вытащил этого собачьего ребенка из грязи
Bist so wie Gay One, Nutte, weil du Vatermord begehst
Ты такая же, как гей, проститутка, потому что ты совершаешь отцеубийство
Bin auf der Straße aufgewachsen und die Straße fordert Leben
Я вырос на улице, и дорога требует жизни
Sag, wo warst du denn in München? Warum tust du so auf hart?
Скажи, где ты был в Мюнхене? Почему ты так действуешь на харта?
Du warst mein Hund damals, hab gesehen wie mutig du doch warst
Ты был моей собакой тогда, я видел, каким ты был смелым
Du bist nicht gekommen, somit blieb die Kugel dir erspart
Ты не пришел, поэтому пуля тебя спасла
Wunder dich nicht, das jeder Fanboy zu dir hehe sagt
Не удивляйся, что каждый фанат говорит тебе хе-хе
Ich hab dich wie ein Sohn ernährt, du geldgeiler Wichser
Я кормил тебя, как сына, ты, жадный до денег ублюдок
Der Gangster auf Twitter mit Benzer und Twizzla
Гангстер на Twitter с Benzer и Twizzla
Die Wahrheit ist: Du studierst Architektur
Правда в том, что вы изучаете архитектуру
Du Maroc ist Gangster, doch du Nutte bellst nur
Du Maroc-это гангстер, но ты сука только bellst
Die Gangster, die du kennst, sind Facebook-Bekanntschaften
Гангстеры, которых вы знаете, - это знакомые в Facebook
Jeder zweite Frankfurter würd' dich an die Wand klatschen
Каждый второй франкфуртец будет хлопать тебя об стену
Du redest von Afghanistan, weil du so härter wirkst
Ты говоришь об Афганистане, потому что ты кажешься таким жестким
Doch die Afghans schämen sich für dich, bei Ärger wirst
Но афганцы стыдятся тебя, в случае неприятностей будут
Du zum Kind, wenn es brennt, dass um Hilfe bettelt
Ты к ребенку, когда он горит, что просит о помощи
Weil dich dein AK-Flow auf der Straße niemals rettet
Потому что ваш поток АК на дороге никогда не спасет вас
Krass hat dieser Punk gelutscht
Красс сосал этого панка
Mittlerweile erkennt SadiQ jedes deutsche Raplabel am Schwanzgeruch
Между тем, СадиК распознает любой немецкий рэп-лейбл по запаху хвоста
Du hast bei Crime Pays und Azzlackz gelutscht
Вы сосали в Crime Pays и Azzlackz
Dann bei mir gelutscht und am Ende Made Music ausgenutzt
Затем сосал меня и в конечном итоге использовал Made Music
Warum machst du jetzt auf Mann? Du bist mein größter Fan
Почему ты сейчас делаешь это по-мужски? Ты мой самый большой поклонник
Gib es zu: Für dich gab es und gibt es kein' Größeren
Признайте это: для вас не было и не будет большего
Dass du heute Autogramme geben darfst hab ich gemacht
Что ты можешь давать автографы сегодня, я сделал
Und was für Superstar, du Nutte, jetzt ist Schicht im Schacht
И какая суперзвезда, проститутка, теперь смена в шахте
Dieser Lutscher will der Saad-Ficker sein?
Этот леденец хочет быть ублюдком Саада?
Dabei scheitert dieser Bengel schon an Grastickerei
При этом этот негодяй уже терпит неудачу в травяной вышивке
Schon vergessen, dass ich Gangsterrap-Legende bin, du Neuling?
Ты уже забыл, что я легенда гангстерской ловли, новичок?
Das, was du rappst, ist alles, aber nichts, das nach Deutsch klingt
То, что вы говорите, - это все, но ничего похожего на немецкий
Jeder meiner Saadliner soll jetzt eine Sache wissen
Теперь каждый из моих саадлайнеров должен знать одну вещь
SadiQ ist einer meiner größten Feinde hier im Business
СадиК - один из моих самых больших врагов здесь, в бизнесе
Und meine Fans will ich jetzt um eine Sache bitten
И теперь я хочу попросить своих поклонников об одной вещи
Als Beweis dafür müsst ihr mir alle Bilder schicken
В качестве доказательства этого вы должны отправить мне все фотографии
Ich forder euch auf: Gibt dem kein Brot
Я призываю вас: не давайте ему хлеба
Verbrennt seine Alben, diese Bitch ist jetzt tot
Сожгите его альбомы, эта сука теперь мертва
Und sie feiern meine Art, jetzt ist Schluss
И они празднуют мой вид, теперь все кончено
Denn ich sag nur, was gesagt werden muss
Потому что я просто говорю то, что нужно сказать
Mach mal nicht auf Star, denn du wirst und du warst keiner
Не смотри на звезду, потому что ты будешь, и ты не был никем
Tausende Saadliner schreien: Hasta La Vista!
Тысячи Saadliner кричать: Hasta La Vista!
Pablo Escosaad, das ist mehr als nur ein Battletrack
Пабло Escosaad, это больше, чем просто Battle Track
Herzlich willkommen hier im Halunken-Wespennest
Добро пожаловать сюда, в осиное гнездо галуна
Mittlerweile denkt doch jeder Spast, er ist was
Между тем, каждый Спаст думает, что он что-то
Hasta La Vista, Hasta La Vista!
Hasta La Vista, Hasta La Vista!
Toony ist der Grund, warum Saad nicht mehr auf Harten macht
Мультяшек - причина, по которой Саад больше не работает на жестких
Nein, er ist der Grund, dass ich die Araber jetzt jagen lass
Нет, он причина, по которой я теперь позволяю арабам охотиться
Bist du noch gekränkt, weil ich dich damals nicht gesignt hab?
Ты все еще обижаешься из-за того, что я не благословил тебя тогда?
Damit klarzukommen fällt dir immer noch nicht einfach
Справиться с этим вам все еще нелегко
Dann habt ihr euch diese Elmo-Sache ausgedacht
Тогда вы придумали эту вещь Элмо
Es war nix, doch ihr habt ein Drama daraus gemacht
Это было ничего, но вы сделали из этого драму
Du wolltest unbedingt mein' Ruf zerstör'n
Ты очень хотел разрушить мою репутацию.
Du Bowlingkugel-Kopf, jetzt hab ich genug gehört
Ты голова шара для боулинга, теперь я достаточно наслушался
Zu dieser Zeit war doch MoTrip dein größter Feind
К этому времени MoTrip ведь твой главный враг
Du wolltest ihn ficken mit mir, ich sagte: "Tu's allein"
Ты хотел трахнуть его со мной, я сказал: "Сделай это один"
Aber dann hat dieser schlaue Toony die Geschichte umgedreht
Но потом этот хитрый мультяшек перевернул историю
Hast du gut gemacht, mein Lieber, für mich wurd es unbequem
Ты молодец, мой дорогой, мне стало неудобно
Ihr habt euch vertragen, doch ein Feature? Fehlanzeige
Вы сговорились, но какая-то особенность? Неправильное отображение
Du wolltest unbedingt den Fame, Junge, jeder weiß es
Ты очень хотел славы, мальчик, все это знают
Kurz darauf wurde Kay One dein Bruder
Вскоре после этого Кей Один стал твоим братом
Als dann alle gegen Kay waren wurdest du zum Judas
Когда все были против Кей, ты стал Иудой
Und Kay wurd zur Fotze laut Muskelmann
И Кей стала пиздой, по словам мышечного человека
Diese Lügen sind so peinlich wie die Promo von dei'm Kuschelkampf
Эта ложь так же смущает, как и промо-акция dei'm в обнимку
Polnische Klammeraffen wollen einen auf Baba machen
Польские обезьяны-скобки хотят сделать один на бабе
Doch mit deiner Art bleibst du erfolglos, du Jammerlappen
Но со своим видом ты остаешься неудачным, жалкая тряпка
Keiner meiner Saadliner hat dir je ein Wort geglaubt
Никто из моих саадлайнеров никогда не верил тебе ни на слово
Fick deine Gesamtzahlen nur mit meinem Vorverkauf
Трахни свои общие цифры только с моей предпродажей
Platz 34, nein, das ist nicht peinlich
34-е место, нет, это не смущает
Peinlich ist eigentlich, dass man da von Hype spricht
Неловко на самом деле, что там говорят о шумихе
Peinlich ist, dass man in der ersten Woche keine 2000 CDs verkauft
Смущает то, что вы не продали 2000 компакт-дисков в первую неделю
Doch dann denkt, man sei es
Но тогда вы думаете, что это
Dieser Toony redet ständig über Likes
Этот мультяшек постоянно говорит о лайках
Doch 40 Prozent davon kommen irgendwo aus der Türkei
Тем не менее, 40 процентов из них откуда-то из Турции
Du gehst den Leuten auf den Piss, halt mal deine Fresse
Ты идешь на поводу у людей, держи свою задницу
Tu nicht so, als hättest du ein Haufen Klicks, du Taugenichts
Не притворяйся, что у тебя куча кликов, ты ни на что не годен
Die Wahrheit ist: Er hat alles gekauft
Правда в том, что он купил все
Wenn ihr mir nicht glaubt, na dann fragt doch AggroTV
Если вы мне не верите, ну тогда спросите AggroTV
Junge, dein krasser Business-Plan könnte deinem Image schaden
Мальчик, твой грубый бизнес-план может повредить твоему имиджу
Du machst auf Erzieher, dann verpiss dich in den Kindergarten
Ты работаешь на воспитателя, а потом проваливаешься в детский сад
Und deine Statements sind ganz üble Scheiße
И твои заявления-сплошное дерьмо
Dafür schreibst du ja mit Fans, in Anführungszeichen
Для этого вы пишете с поклонниками, в кавычках
Deine Seite ist echt komisch, Digga, darum frag ich mich
Твоя сторона действительно странная, Дигга, вот почему мне интересно
Sag mal, kann es sein, dass Laberkopf dein Name ist?
Скажи, может быть, Лаберкопф - это твое имя?
Ich will nichts sagen, doch dort nennt dich jeder zweite so
Я не хочу ничего говорить, но там каждый второй называет тебя так
Davor auch noch Eigenlob, für mich bist du ein Idiot
До этого еще и собственная похвала, для меня ты идиот
Du bist ein Nichts, und das kannst du nicht verkraften
Ты ничто, и ты не можешь с этим справиться
Kauf dir deine Klicks, aber was ist mit deinem Dislike-Button?
Купите свои клики, но как насчет вашей кнопки неприязни?
Du kleine Fotze hast mehr Hater als Fans
У тебя, маленькая пизда, больше ненавистников, чем поклонников
Dafür kannst du ja behaupten, du läufst gegen den Trend
За это вы можете утверждать, что бежите против тренда
Es ist peinlich, dass deine Scheiß-Mucke nicht im Fokus steht
Неловко, что твоя дерьмовая гадость не находится в центре внимания
Und du ehrenlose Blogs vor irgendeiner Wohnung drehst
И вы снимаете честные блоги перед какой-то квартирой
Junge, du bist schon ein bisschen Rassist
Мальчик, ты уже немного расист
Darum kann dich keiner leiden, darum dissen sie dich
Вот почему никто не может заставить тебя страдать, вот почему они тебя диссонируют
Pass gut auf, denn ich zeig dir, was ich mein
Берегись хорошенько, потому что я покажу тебе, что я имею в виду
Ich spreche hier von Verben, so wie Gleichrangigkeit
Я говорю здесь о глаголах, таких как равенство
Existenzberechtigung, Digga, du bist ein verlogener Kerl
Право на существование, Дигга, ты лживый парень
Ach, jeder, der nicht deiner Meinung ist, soll erzogen werden
Увы, любой, кто не твоего мнения, должен быть воспитан
Nutte, sag, ist das üblich so?
Проститутка, скажи, это обычно так?
Dass man irgendwelchen Kindern auch noch physisch droht?
Что вы еще и физически угрожаете каким-то детям?
Und dein Disstrack gegen mich, der war echt nicht krass
И твой дисстрак против меня, он действительно не был грубым
Um zu kontern setz ich einfach nur die Käppi ab
Чтобы контратаковать, я просто сбрасываю колпаки
Du hast kein Deal von mir bekommen, weil ich damals schon wusste
Ты не получил от меня никакой сделки, потому что в то время я уже знал
Dass du eine Ratte bist, du Money Boy mit Muskeln
Что ты крыса, ты, денежный мальчик с мышцами
Vor ein paar Wochen meinte Toony: Es ist aus mit Saad
Несколько недель назад Туни сказал: все кончено с Саадом
Doch dann geh ich Top Ten, doch wisst ihr, was dann Toony sagt?
Но тогда я пойду в десятку лучших, но знаете, что тогда скажет Туни?
Es liegt am Sommerloch, Mann, wisst ihr was?
Это из-за летней дыры, чувак, знаешь что?
In meiner Woche hätt' der Spast vielleicht 70 geschafft
На моей неделе, возможно, было бы 70 лет
Und außerdem war mein Album drei Wochen in den Charts
И, кроме того, мой альбом был в чартах в течение трех недель
Bevor du die Fresse so weit aufreißt, mach es mir nach
Прежде чем ты разорвешь задницу до такой степени, сделай это за мной
Früher hab ich mehr verkauft, ja Mann, du hast Recht
Раньше я продавал больше, да, чувак, ты прав
Doch ich hab mich allein zurückgekämpft, ich warte auf Respekt
Но я вернулся один, я жду уважения
Also halt mal langsam deine große Schnauze, du Schwabbelbacke
Так что помедленнее держи свою большую морду, дрянная челюсть
Ab heute bist du Toony aka der Klammeraffe
С сегодняшнего дня ты мультяшек, он же обезьяна-скобка
Und sie feiern meine Art, jetzt ist Schluss
И они празднуют мой вид, теперь все кончено
Denn ich sag nur, was gesagt werden muss
Потому что я просто говорю то, что нужно сказать
Mach mal nicht auf Star, denn du wirst und du warst keiner
Не смотри на звезду, потому что ты будешь, и ты не был никем
Tausende Saadliner schreien: Hasta La Vista!
Тысячи Saadliner кричать: Hasta La Vista!
Pablo Escosaad, das ist mehr als nur ein Battletrack
Пабло Escosaad, это больше, чем просто Battle Track
Herzlich willkommen hier im Halunken-Wespennest
Добро пожаловать сюда, в осиное гнездо галуна
Mittlerweile denkt doch jeder Spast, er ist was
Между тем, каждый Спаст думает, что он что-то
Hasta La Vista, Hasta La Vista!
Hasta La Vista, Hasta La Vista!
Yeah, Toxik, du Plagegeist, ich weiß, du hattest etwas Wartezeit
Да, Токсик, ты одержим, я знаю, что у тебя было некоторое ожидание
Doch jetzt bin ich für dich da und tatbereit
Но теперь я здесь для тебя и готов к действию
Über mich zu lästern, doch mich interviewen? Du irrst dich
Издеваться надо мной, но брать у меня интервью? Ты ошибаешься
Denn das wird nichts vor 2040
Потому что ничего не будет до 2040 года
Also sag niemals nie, doch geh zu rap.de und Backspin
Так что никогда не говори никогда, но иди к rap.de и спина назад
Oder nimm halt Unterricht bei Visa Vie
Или остановитесь на уроках в Visa Vie
Manche Menschen schaden sich im Grunde doch nur selbst
Некоторые люди в основном наносят себе вред только себе
Ach egal, Tox Bro, du bist so unprofessionell
О, неважно, брат Токс, ты такой непрофессиональный
Und weiter geht's, hallo Kay, Jim Knopf, lebst du noch?
И продолжай, привет, Кей, Джим Кнопф, ты еще жив?
Du wurdest doch schon drei mal misshandelt, warum fickst du Kopf?
С тобой уже три раза издевались, зачем ты трахаешь голову?
Du solltest wissen, dass ich heiß bin auf den Beef mit dir
Ты должен знать, что мне жарко на говядине с тобой
Doch trotzdem lässt du mich bedrohen, Digga, aber nicht mit mir
Но все равно ты позволяешь мне угрожать, Дигга, но не со мной
Deine Schicki-Micki-Scheiße nehm ich nicht für voll
Твое шикарное дерьмо Мики я не принимаю за полное
Zwei Millionen Likes, aber dein Rich Kidz geht nicht Gold
Два миллиона лайков, но ваш богатый Кидз не идет на золото
Leute, heute auszupacken wäre Zeitverschwendung
Ребята, распаковка сегодня была бы пустой тратой времени
Lass mal warten bis dein Album kommt, dann heißt es Leichenschändung
Пусть подождет, пока придет твой альбом, тогда это называется осквернением трупов
Und sie feiern meine Art, jetzt ist Schluss
И они празднуют мой вид, теперь все кончено
Denn ich sag nur, was gesagt werden muss
Потому что я просто говорю то, что нужно сказать
Mach mal nicht auf Star, denn du wirst und du warst keiner
Не смотри на звезду, потому что ты будешь, и ты не был никем
Tausende Saadliner schreien: Hasta La Vista!
Тысячи Saadliner кричать: Hasta La Vista!
Pablo Escosaad, das ist mehr als nur ein Battletrack
Пабло Escosaad, это больше, чем просто Battle Track
Herzlich willkommen hier im Halunken-Wespennest
Добро пожаловать сюда, в осиное гнездо галуна
Mittlerweile denkt doch jeder Spast, er ist was
Между тем, каждый Спаст думает, что он что-то
Hasta La Vista, Hasta La Vista!
Hasta La Vista, Hasta La Vista!
Und jetzt zu mir, ich hab vieles falsch gemacht, das geb ich zu
А теперь ко мне, я сделал много плохого, я признаю это
Doch hab bei andern nie nach Fehlern gesucht
Но никогда не искал ошибок у других
Mit der Zeit hab ich gelernt: Lass sie reden und gut
Со временем я научился: пусть они говорят, и хорошо
Hasta La Vista 2, das ist libanesische Wut
Хаста Ла Виста 2, это ливанский гнев
Ich hatt' ein Drogenproblem, hab gezogen wo's geht
У меня была проблема с наркотиками, я вытащил куда идти
Und glaub mir das, Junge, stets auf Alkohol ist extrem
И поверь мне в это, мальчик, всегда на спиртном очень
Der Sinn zur Realität schien verloren zu gehen
Чувство реальности, казалось, было потеряно
Sogar mein Körper sagte mir, dass es ohne nicht geht
Даже мое тело говорило мне, что без этого не обойтись
Ich hab ein Mädchen nicht geschätzt, hab das Leben nicht geschätzt
Я не ценил девушку, не ценил жизнь
Hätt' ich damals wetten müssen, hätt' ich gegen mich gesetzt
Если бы мне пришлось держать пари в то время, я бы поставил против себя
Und mit der Zeit wurd' ich immer abgefuckter
И со временем я становился все более и более дерьмовым
Heut blick ich zurück und frage mich, warum ich das gemacht hab
Сегодня я оглядываюсь назад и удивляюсь, почему я это сделал
Sieh, nach EGJ hatt' ich einen leeren Kopf
Послушай, после ЭДЖ у меня пустая голова
Lebte vor mich hin, doch letztendlich wurd' ich Labelboss
Жил до меня, но в конечном итоге я стал боссом Лейбла
Denn sind wir mal ehrlich: Alles andere wär doch eh gefloppt
Потому что давайте посмотрим правде в глаза: все остальное в любом случае было бы заплетено
In diesem Business ist es selten, dass dir wer entgegenkommt
В этом бизнесе редко кто идет вам навстречу
Neues Label, neues Glück, ich gründete Halunkenbande
Новый лейбл, новое счастье, я основал банду халунков
Andern und mir eine Chance zu geben war mein Grundgedanke
Изменить и дать мне шанс было моей основной мыслью
Von Strukturen hatt' ich kein' Schimmer gehabt
От структур' у меня не было' мерцания
Doch ich hab mich auf die Suche nach paar Künstlern gemacht
Но я отправился на поиски нескольких художников
Ich hatte Startkapital, ja, und eine Vision
У меня был стартовый капитал, да, и видение
Hab das Talent gesehen und sie an meine Seite geholt
Я увидел талант и привлек ее к себе
Nahm sie unter Vertrag
Взял ее по контракту
Ja, es dauerte nicht lang und schon stürmen die Halunken die Charts
Да, это не заняло много времени, и галуны уже штурмуют графики
Doch manche Menschen wollen mehr, als ihnen zusteht
Но некоторые люди хотят большего, чем им положено
Manchen Menschen reicht es halt nicht aus, wenn es dir gut geht
Некоторым людям этого недостаточно, если с тобой все в порядке
Manche Menschen sind halt erst zufrieden wenn sie Blut sehen
Некоторые люди не удовлетворяются до тех пор, пока не увидят кровь
Doch um vergangenes zu ändern, ist es zu spät
Но менять прошлое уже слишком поздно
Werft mir vor: "Du hast so viel falsch gemacht!"
Упрекни меня: "Ты так много сделал не так!"
"Und vor manchen Dingen hättest du besser Halt gemacht"
перед некоторыми вещами тебе лучше было бы остановиться"
Doch ich blick nach vorn, genau das ist meine Richtung
Но я смотрю вперед, именно в этом направлении
Und für alle, die mir schaden wollten: Das hier war die Quittung
И для всех, кто хотел причинить мне вред: это была квитанция






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.